Författarbild

Erica Johnson Debeljak

Författare till Forbidden Bread

3 verk 39 medlemmar 11 recensioner

Om författaren

Inkluderar namnet: Erica Johnson Debeljak

Verk av Erica Johnson Debeljak

Forbidden Bread (2009) 37 exemplar

Taggad

Allmänna fakta

Medlemmar

Recensioner

52/2020. I'm predisposed towards empathy for my fellow human beings and generally enjoy memoirs (provided they don't wilfully twist events to other people's detriment) but this author truly lived down to the worst spoiled wealthy USian stereotypes.

Reading notes: The author comes across as a very parochial USian who is narrow-mindedly accustomed to assuming her class and nation are the bestest evah and is incapable of any wider understanding, which is especially astonishing when one considers that this book was published over fifteen years after the events discussed.

She compares Slovenia to a "totalitarian state" because it takes ten days and several visits to sort out the paperwork for her wedding, as an English-speaking foreign national, to a Slovenian. I wonder if she's ever given even one second's thought to the same paperwork in the US, her country of origin, for anyone who can't buy their way through the corrupt bureaucracy by throwing lawyers etc at it. She also complains about not being able to immediately book the precise place and time of her wedding with only a few weeks notice despite New Yorkers who want a particular venue often have to book many months in advance.

She complains about needing thirty hours of driving instruction before she can acquire a driving licence because she believes the zero instruction she claims was required in the US is bettererer, although traffic fatalities in the US are about 50% higher than in comparable countries.

She boggles at the idea of allotments, and urban farms, where people in Ljubljana grow food, because apparently she's never ever encountered this globally widespread practice before. She calls allotment sheds a "shanty town".

Then she expresses her horror at Slovenians' "cruel" eight hour working days from 6am to 2pm when they still have daylight for shopping or leisure (or tending allotments), which is bizarre because if childcare was as available as in Slovenia then I know many people who'd jump at the chance of those working hours. But apparently only the urban USian middle class 9 to 5 is acceptable to her (not that she or her husband are expected to work 6am to 2pm or any eight hour shift).

Neither the author nor her editor know the difference between proscription and conscription. Likewise fauna and flora.

Her frame of reference for the end of the Second World War is "Marshall Plan-bearing Americans or raping and looting Russians", so she appears wholly unaware of US troops famously looting enormous quantities of Nazi gold or the extremely well-known USian movie Kelly's Heroes based on real life looting, and also unaware of the sex-trafficking by USian troops in Europe (including girls under any age of consent), although when I say US troops I of course mean white US troops because African-American troops behaviour was demonstrably superior (presumably due to being under threat from their own nation and military in addition to the official enemy).

Admits she's probably too lazy to spend one day a year tending a few family graves. I mean, congrats on the self-awareness but....

In an extended discussion of health, maternity, and baby care she expresses her laughable belief that US culture's "folk wisdom" is "science and rationality, individual freedom, and the pursuit of happiness." About a country where medical professionals traditionally mutilate baby boys' genitalia on the grounds that USian parents can't be trusted to teach their boy children basic hygiene. She also denigrates Slovenian "folk wisdom" such as the scientifically true understanding that being cold makes humans more vulnerable to viral respiratory infection, and mocks what appear to be measures to prevent congenital hip dysplasia (or something similar) in a susceptible population by using a particular shape of baby clothes. The author apparently thinks she knows better than the medical establishment which, to be fair, could come under "individual freedom" but which is incompatible with her claim to "science and rationality".

I refuse to deconstruct this but she refers to USian-style toilet bowls as "a normal flush toilet".

And the crowning glory of parochial prejudice: "I want my baby to be an optimistic can-do American, not a defeatist death obsessed European".

Imagine having that for a daughter-in-law!

Currently reading my way around the European Union.

Reading: Slovenia.

Read: Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Spain, Sweden.

Remaining unread countries: Croatia, Czechia, Latvia.
… (mer)
 
Flaggad
spiralsheep | 10 andra recensioner | May 24, 2020 |
A quite good memoir. The author, a financial analyst in New York City, threw caution to the wind when she married a Slovenian poet and moved to his brand-spanking-new country in 1993. She didn't know anyone else there and didn't speak Slovenian, and the war in Bosnia was going on close enough that they could hear it. Nevertheless, the transition was a success.

Debeljak fell in love with her adopted county and writes about it beautifully and with good-natured humor -- both its good parts and its bad. There was, for example, the horrible bureaucracy left over from the Communist days, as well as the hostility Slovenians held towards "southerners" (other Yugoslavs). But there was the gorgeous landscape, and the hardworking and thrifty inhabitants, and of course her husband and his family who accepted this foreigner as their own.

This is an awesome book if you want to know about daily life in Slovenia. I think it would also appeal to all immigrants, from and to anywhere. The culture shock is universal.
… (mer)
 
Flaggad
meggyweg | 10 andra recensioner | Apr 15, 2011 |
Wonderful read, I felt as if I was there with Erica making her transition from her old life to her new, struggling with language, customs and all the tiny but important things that come with moving to a new country. I will recommend this book to all my book loving friends.
1 rösta
Flaggad
winecat | 10 andra recensioner | Jan 1, 2010 |
In 1991, Erica Johnson was an investment analyst living in New York city when she met a dark-haired Slovenian poet, Ales Debeljak. On their first date, Ales made it clear that he intended to return to Slovenia in three-months time, and that he would not let any "forbidden bread" (i.e. forbidden fruit or in this case, Erica) derail his plans. The looming expiration date aside, the two began a relationship, with neither one knowing exactly where it was headed. A break-up and make-up later, Ales, true to his word, returns to Slovenia; Erica promises to call and visit, and take things one step at a time.

Despite the initial pitfalls of very-long distance relationship, Ales proposed in 1993 and Erica made the radical decision to leave her job, her family, and her friends and move to Slovenia. In the early 90's, Slovenia was a country that very few Americans ever heard of. Gaining its independence from the former Yugoslavia in a ten-day war, Slovenia was struggling to modernize and enter the twentieth century with meager resources. Not surprisingly, Erica's decision was greeted with puzzled looks, questions like "Where is that?" and warnings from her Eastern European friends about her future husband not lifting a finger.

Married to Ales in October of 1993, Erica embarked on a journey of discovering a radically different culture. With farms in the middle of the city and entertainment consisting of three bars, Ljubjana (the capital of Slovenia) was light years apart from New York City. Erica was often looked at as the silly American who did not understand customs (or more often old wives' tales) like wearing slippers inside a home to prevent ailments, or triple-diapering a baby to avoid strange leg deformities. She often felt lonely and detached from the people around her, but took her new surroundings in stride. Erica learned Slovenian, dealt with the remnants of Soviet bureaucracy and most importantly, came to appreciate and enjoy the country that was now her home.

As described by Publisher's Weekly, "Forbidden Bread" is at once "a love letter to Erica's husband and an introduction to the Slovenian world". Part a reverse mail-order bride story, part a history/geography lesson, and part a family account, "Forbidden Bread" is above all a tribute to the lengths people go to for love.
… (mer)
1 rösta
Flaggad
verka6811 | 10 andra recensioner | Oct 9, 2009 |

Statistik

Verk
3
Medlemmar
39
Popularitet
#376,657
Betyg
½ 3.7
Recensioner
11
ISBN
3
Språk
1