Slumpvist valda böcker från jimrobertss bibliotek

The Affirmation av Christopher Priest

Unended quest: An intellectual autobiography av Karl Raimund Popper

The Wrong End of Time av John Brunner

Star Light, Star Bright av Alfred Bester

The Game-Players of Titan av Philip K. Dick

Serpent's Tooth av Sara Woods

Linguistic Change: An Introduction to the Historical Study of Labguage av E. H. Sturtevant

Medlemmar med jimrobertss böcker

RSS-kanaler

Nyligen inlagda böcker

jimrobertss recensioner

Recensioner av jimrobertss böcker, förutom jimrobertss

Medhjälparmedaljer

HelperCommon KnowledgeWork CombinationAuthor CombinationDistinct Authors

 

Medlem: jimroberts

SamlingarDitt bibliotek (3,430), Läser just nu (3), Önskelista (19), Lästa men inte ägda (2), To be reviewed (6), Reviewed (34), Pseudo-reviewed (5), Phantom (19), Alla samlingar (3,451)

Recensioner39 recensioner

Taggarmystery (1,023), crime (994), sff (835), humour (514), science fiction (462), translation (373), collection (296), fantasy (294), short stories (271), collaboration (243) — se alla taggar

Molntaggmoln, författarmoln

GrupperAll Things Discworldian - The Guild of Pratchett Fans, Anarchism, Ask LibraryThing, Atheism and humanism, Atheist Fiction, Atheists review books, Awful Lit., Board for Extreme Thing Advances, Book reviewers, Books Comparedvisa alla grupper

FavoritförfattareLewis Carroll, Hal Clement, Daniel C. Dennett, Philip K. Dick, Emma Lathen, Terry Pratchett, Jack Vance, P.G. Wodehouse (Gemensamma favoriter)

Om migUseful stuff
Hint for non-members: my catalog offers a suggested style which works well for narrow (low resolution) monitors; if you have a decent monitor, try the standard styles ABCDE to see which you prefer. In any style, click on the blue header of a column to sort on that column.

For help on using the site, visit the LibraryThing Wiki. There's now also a link in the top right-hand corner that takes you to page-specific help.

LT member Noisy has useful hints on formatting and special characters in messages, and other useful things. There's a very useful thread about html here. GreyHead's frequently answered questions can also be useful, though some of the information is out of date.

LT members ringman, trollsdotter, andyl and no doubt many others give tables of contents for anthologies in their Comment column. So do I, in many cases.

See your LibraryThing cookies

Fun stuff
Random Member
Random Work
Random Tag
(Explanation of the Random links)

Help welcome
I welcome suggestions to improve any aspect of my catalog, including my reviews.

Friending
I don't really see much use in the Friend feature, but if we've been posting in the same groups or otherwise in contact and you like the idea, send me a little note saying why me, and go for it.

Disclaimers
Feel free to look at tag mirror (if it's working), but remember, it does not always represent my opinion of my books. I find tag mirror, together with tag cloud for individual works, a useful feature, because I like to see what tags other people use, as an aid in deciding how I will tag.

Favourite Groups
* Combiners!
* Happy Heathens
* Science Fiction Fans
* Go Review That Book!
* Reviews reviewed

Groups I lurk in
0101010101 - alt. binaries, Author and venue pictures, Banned Books, BBC FOUR VIEWERS, Book Care and Repair, Book Nudgers, Book talk, Bookcases: If You Build/Buy Them, They Will Fill, Bug Collectors, Build the Open Shelves Classification, Christianity, Classical Music, Common Knowledge and WikiThing, Computer Scientists, Dystopian novels, Early Reviewers, FAQ, FYI, Go Books & Players, Going Rogue, Gospel Talk, GreyHead's frequently answered questions, Group Reads - Sci-Fi, History at 30,000 feet: The Big Picture, Hugotontheonbiquiffinarians, Isaiah, New features, Off-topic, Philip K. Dick, Philosophy and Theory, Recommend Site Improvements, Redesign LibraryThing!, Religion Studies, SF, horror and Fantasy Romance, Singleton Showcase (Books!), Singularitarians, Site talk, Stalking Tim & Company, Teen Readers, Undiscovered Gems, Unique Library Thing Book Group, Weird Fiction, You and you alone., Xanth, Zompist bboard

Some other interesting sites
* xkcd: A webcomic of romance, sarcasm, math, and language.
* Language Log
* Astronomy Picture of the Day
* Bad Astronomy
* The Loom: science generally, but mostly biology. (Carl Zimmer)
* Sandwalk: biology, biochemistry
* Evolving Thoughts: philosophy
* Respectful Insolence: medicine
* The Digital Cuttlefish: poetry

(Profile updated 2009.12.23)

Om mitt bibliotekHelp welcome
I welcome suggestions to improve any aspect of my catalog, including my reviews.

Tags
My use of at least some of my tags is explained on my LT wiki page.

Reviews
Some of my 'reviews' are not really reviews, but simply contain what I think is useful information about the work or its constituent books. I will eventually move all this sort of thing to Common Knowledge and remove such reviews.

Status
Most books are in now, but more books are coming into the house all the time — space is a serious problem. Most of what remains is biography, of which there is still a lot.

Acknowledgment
Some of the Tables of Contents in my Comments field for collections and anthologies were copied from the library of LT member ringman. Others derive from information at Index to Science Fiction Anthologies and Collections and other on-line sources, though I've checked what I can.
Some I just typed in from information in the book.

General
This is not simply my library, but the library of a long-standing bonded pair, so although there are differences of interest, it is hard to keep things separate.
The books that are principally mine reflect various interests that I concentrated on at different times, though generally, one thing lead to another, so there is some sort of system to it.

(Update 2009.08.11)

Riktigt namnJim Roberts

PlatsLandkreis Lüneburg, Niedersachsen

Kontotypoffentlig, livstid

AnknytningsnyheterAnknytningsnyheter

URL:er http://www.librarything.com/profile/jimroberts (profil)
http://www.librarything.com/catalog/jimroberts (bibliotek)

Allmänna faktaSerier (374), Utmärkelser (230), Gestalter (6515), Platser (974)

Medlem sedanMar 2, 2007

Läser just nuInnumeracy: Mathematical Illiteracy and Its Consequences av John Allen Paulos
Professor Stewart's Cabinet of Mathematical Curiosities av Ian Stewart
Newton and the Counterfeiter av Thomas Levenson

Lämna en kommentar

Thanks. "Also a hint of what's in your library" - yes; in the form, not the content. But I thought he fit well with the spirits and mediums etc. in the thread, and he happened to rhyme.
Jim, thanks for pointing that out. I'm thankful for your help.

Austen holds up extremely well for rereading. I loved all her books when I first read them, but successive reads have shown me new subtleties. I really wish the fathers did better — I am certainly an advocate for strong, healthy fatherhood. But perhaps it's along the lines of children's fantasy... in general, the parents aren't around, which gives the children opportunities to develop. Maybe Austen needs her fathers to be weak/ridiculous to bring into sharper focus the growth and independence of her female characters, who are always at the forefront.

I see you recently added some books by James Herriot. Are you a fan of his? I love his books! They always make me laugh and there is something so wholesome underlying everything, a great good humor that pervades all Herriot's character sketches. I used to read him in college as an antidote to all the depressing lit I had to write papers on.
Hi jimroberts! Thanks for commenting. That thread of lost messages is hysterical! Lot of fun on this site! Happy reading! Linda
No, I'm glad you did. I appreciate the extra set of eyes checking for mistakes.

But you should read the book, just for the fun of it. It's funny and clever and full of literary allusions. You might like it.
Hi Jim! I know I can always count on you. Actually it is correct: "'Mercy on us, Anne, you've flavored that cake with anodyne liniment' " (p. 175). Later in the chapter Anne says it *is* meant to be taken internally (just not in cakes). I always wondered what it was. Some old-time remedy of some kind.
Well spotted! Yes it is deliberate. It's not totally appropriate, as it isn't a funny book, but there is quite a bit of humour there, and it catches some of the light tone of the writing, even though the subjects of genocide and war are all a bit heavy.
Thanks very much! :)
Aha! I get it now, and have edited accordingly.

You are always more than welcome to nitpick me! I appreciate your help :)
I'm afraid I am still confused. So basically I should have just changed "whom" to "who"?
Thanks Jim!

Was my usage incorrect? I edited it. I'm afraid it might be one of those things that sound right but really aren't...
Thank you for the close read. The two typos are corrected, plus another in the same comment. I had another typo somewhere that had "I am not doing something," when I had meant to write "I am now doing something."

Glad to know that the Isaiah group has some participants.

BTW, my grandson walked last night his first time. Big deal.
Jim,

Thanks a lot for that, now corrected. The cause of conflation, a too rapid reading for confirmation of:

www.tate.org.uk/learning/.../blake/tools...

All best,

OL
Wasn't it nice of me to provide an example in one of my reviews? I will add peek and peak to my list of words I have to check before I type. I'm glad you enjoyed the poem on spell check.
Hello Jim,

BA is one of my too many RSS feeds. I seldom read the newspaper though we received it daily. I watch TV for NCIS, House and Monk. I live off of NPR and RSS feeds, including the local paper.

Probably not a regular reader of BA, but I cycle through my RSS feeds. The cycle though just keeps getting bigger as I add more feeds.
You are absolutely right. That paragraph was incoherent. Thank you for calling it to my attention. I have modified it in the hopes of making it at least slightly comprehensible!
Truth to tell, it was that damn virgin birth that finished me off ;-)
Thank you, kind sir! :) I appreciate your insights on Dick as a writer. I know him from Androids only, and it's interesting to hear that the empathy theme shows up in other works. I stopped at the library last night and picked up another of his books at their sale, The Man in High Castle. Have you read that one?

I will have to check out your Reviews Reviewed group. It sounds like something I'd enjoy. Thanks again for the kind comments.

~ww
Nope, just keeping an eye on the Popular (aka Thumbed) reviews.
I recommend Practical Demonkeeping. :)
Hey Jim,

I just wanted to say that Reviews Reviewed is quickly becoming one of my favorite groups. Thanks for starting it.
Although I do sometimes listen to R4 I missed the Now now show. From the sounds of the discussion on the BS forum it's unlikely to be something I'd have enjoyed. I would like to see Ben live sometime its convenient though. Have you read his book?
Grandkids are a true joy in life. I have one myself, 10 months.
Jim,
I had missed reading your comments in some other threads I have seen. I thought you may be taking time off, or maybe you have been active elsewhere. I was glad to see your comment on the eucharist topic. I hate to say this but I wwould have hoped for a little more from Oakes than dismissive sarcasm. walktowork seems to me to be right on. My own ideas have changed considerably since I started the topic.

I will continue. I blame myshelves for getting me started on this. Really did not have time, but could not get the thoughts out of my mind. It is all myshelves' fault. :)
That is a typo. Thank you for finding it for me :-)
So I do. Well spotted / remembered! Of course for the really curious my picture appears in a GD thread somewhere.
You set difficult homework!

You wrote "There is a clear statement in a review, where sexual orientation might be considered relevant to their opinion." Even though it's one of my reviews, I don't know to which one you are referring!

'fox
You will note I did not post that in Pedant's Corner!
Hi Jim,

These were reviews that I pasted in from another older publication or my web site. The Consciousness Explained review is also on LibraryThing at http://www.librarything.com/review/72682... but may not add much.

From what I stil remember a decade on I was very struck by Dennett's thinking, as philosophers go he made much more sense to me than most and I've since read most of his books (Breaking the Spell is currently on the to-read heap).

Bob
I don't see anything clunky about your page. To each his own, I think.

Robert
I've noticed a lot of 'near spam' messages from that user lately. I think I'll just ignore him, in the hopes that he'll go away.
Go for it. I've separated one "no title" but that didn't do the trick either.
"You have Isaac Asimov's Caliban by Roger MacBride entered with Asimov as author. Is this an error you want to be told about, or are you considering Asimov's contribution great enough to want him as author?"

Oh, man, I just accepted the defaults on that one - it's my husband's, not mine, so I don't know much about it. I'll change the author, at least.
Funny thing. I ran a search to try to find some info Isaiah chapter 3, to help with the different translations. the Isaiah discussion topics came up page 1 and 2 on google.

That means many of our comments are likely quite visible on google, for the internet world to see.

Does that change perspectives? We are not just a nice little private community.
O.K., I'm convinced. Maybe I'll fluff it up a little bit. Then again, maybe I won't.
Hi Jim, the link to the review of The Woman In White is:
http://www.thebarners.co.uk/R531.HTML
Sorry, the reviews are all linked to the old website, just haven't had a chance to change that.
I suppose I could, but doesn't it look a little - thin - shall we say?
Latin among the pedants!!! Be still, my heart!
I must say that as of today my exposure to word pedant has at least doubled.:)

I understand the question to be for clarification of the sense of "strain at/out gnats".

Strain at meaning to struggle with. Strain out meaning to filter. Or something like that.

Straining out would seem to be the better rendering. The verb means to filter. There is a prefix used in Mt 23.24 that intensifies the main verb, something like - "you thoroughly filter a gnat, but swallow a kemel."

Same verb to filter thoroughly is in Amos 6.6. It does seem to be thought to be a proverbial expression, if Amos is any indication, going back to the Hebrew, preexisting the shift to Aramaic. The verb is used elsewhere without the intensive prefix, so the prefix is probably intentional to convey emphasis.

BTW there is a similar intensification in Mt23.24 with the verb to swallow the kemel. Also the word "swallow" is actually "to drink." That does not come across in the English translations typically, because I guess we can swallow food or drink. It is a powerful statement, very convicting.

Thanks for the comments on my geometry question. Previously I might have asked that on HH, but I picked up some hints that I was asking heathens science questions, and probably should find a more appropriate group. I hope that I do not wear out my welcome on science, physics,and mathematics.

Not sure if the act with the ant is more difficult that the act with the kemel, or not. One of those unanswerable questions, I hope. :)
Jim,

Let me look over the thread tonight.
I'm glad you like my pick :-) Night Mare is one I re-read many times when I was a teenager and I'm a little afraid to pick it back up now and find I don't like it as much. What I remember of it was that it was uniquely creative in that series.

I do want to try Piers Anthony again so I have "Isle of View" on my challenge list because it has no reviews, I needed a book with a wizard and I think that it is the next book in the Xanth series that I have not yet read.
Thank you for sharing the solution to my combining tag question!
THANK YOU!
That was amazingly fast, and I will remember to ask the combiners next time since a great part of what I haven't catalogued yet comes from my early life.
I expect that I will be lurking more than contributing at *Isaiah.* I wish I had Hebrew but not enough to do something about it.
Peggy
Dear Jim,
If you ever have time, would you try to see why my 1961 copy of Augustine's Confessions is not combining with everybody else's? I changed the translator from author to translator and put Augustine in as author, but to no avail. I'm having almost as much trouble with John XXIII' Journal of a Soul, but at least I'm not the one and only on that one.
(I'm assuming that this kind of help is a thing you enjoy!)
Thanks,
Peggy
Oh, my profile picture is a statue of everyone's favorite rebel. It's the Fountain of the Fallen Angel located at a park in Madrid, Spain, and is supposedly the only monument in the world exclusively dedicated Lucifer. Thanks for asking.
Thanks! And Kokipy agrees with me to the extent that she finds Thirkell at all anything with a harder edge than witty.
Let's see, Jim....... I tagged the Thirkell books thoughtlessly, having read them last 4 or 5 years ago. "Gentle Irony" is still my feeling about them, but I'll go back someday - not today or tomorrow - to find out what I actually think........or maybe I'll ask Kokipy......
As to teaching the difference: in my high school if I persuaded one child per class that irony and coincidence are different animals, I felt I had earned my pay. I was the only English teacher on staff who taught satire too, come to think of it, and if any of them learned to recognize that, I was puffed up with pride.
"Puffed up with pride" = fact. I'm a simple soul with an ego so bruised by said high school experience that any praise, thick or thin, goes straight to my heart. (Hearing "I'm not going to study that," "I don't want to know that," "Don't get smart with ME!" "Are you sure?" etc. ad infinitum on a daily basis eventually wears us sensitive types down.)
Now, having written more than you want to read, I'll ask you to let me know if you start that thread somewhere so that I can at least lurk.
Peggy
My thanks, Jim! --- and I'm puffed up with pride that you think I'm doing well. (I realize that I have a few books at the beginning of my list that I need to add the author for.) I have fixed my Dante and added DLS as translator in the dropdown window.
As to Angela Thirkel, I've never been quite able to pin down her tone. She is certainly one or the other - ironic or satiric - as opposed to somebody like D.E. Stevenson who is neither. More reading!!!!
Peggy
I've added yours to my Interesting Libraries to have easy access to your very helpful hints. Thanks!!!! (If you ever get into my library, I'll be grateful for suggestions.)
Peggy
Hi Jim,

You asked about the image on my profile; it is the Tree of Life, which is an image and idea which seems to appear in a number of world mythologies, not only that of the Celtic peoples suggested by the artwork. I notice that the vine forming the border is growing out of a pot or cauldron, which may be a reference to the Cauldron of Life, or it could just be a potted ivy. I use it to represent the interconnectedness of people and ideas, which seems especially apropos for a website dedicated to books and book lovers.

Hope that's a helpful answer to you,

Laura
Hey Jim, thanks for the invite. I don't know nothin' 'bout no alternative universes. I have a hard enough time getting a handle on the one I live in now. As long as EnriqueFreeque has multiple personalities*, I will be likely to get one or two little thumbs up on reviews. Other than that, I'm happy to toil in obscurity (if people started reading them, I'd have to start giving some thought to *shudder* quality).

Honestly, I'm not sure if I've ever been flagged, although I'm sure I've deserved it a few times.

Mostly, I'm just having fun.

Live long and prosper,
Maki

*and, no, I'm not one of them.
Thanks for the catch, Jim! I'm actually in the process of filtering out just that type of oddity in my library, because although I haven't gotten to that particular entry yet, I see there's a few. I guess the ISBN-fishing does bring up some small fry!

Glad you came to see me though!
Thanks for the advice Jim.

Kind regards,
scottiwheeler
LOL - ok :-)

I'm off to beddy-byes soon too, as I've caught summer flu and it's pretty horrible.

I'll look forward to the continued debate..
>Make it easy for your targets by always giving the link rather than just naming the thread <

I am a little too lazy. But will correct the character flaw in this case, as you recommend. Really appreciate your taking me in. Hope I do not become too much a bother.

MMcM is brilliant, as you. I am delighted and honored that he has joined the dicussion. I hope that 1) his scholarship will not intimidate others. An Isaiah discussion can be fruitful on many levels. 2)I can learn from his insights.

Sometimes I think I can be in the smart group, but really ought to just listen to the really smart people.
The Isaiah group is split right now. There has been some activity on the original Isaiah chapter 6 thread, posted in the Christianity group. I tried to move the thread to the Isaiah group, but my effort did not prove fruitful.

Then I thought, maybe, this first thread should have some play on the larger group, for marketing purposes.

I might could do some recruiting. I will confess though the member who is commenting on Isaiah c6 is difficult to grasp. Just not sure what he is writing. Probably like me trying to ask What is life on the Happy Heathen group.
Appreciate the tip. I know a little HTML. I guess that bold, font size and color in comments can be options as well, for that really important point. :)

I might want to add open in another window to the to the code.

Stroke of genuis about the step grandson in law.

Richard
Thanks for the hint. Actually carrying to the full, it would be 67 threads, with one dedicated to the history. :)
I am actually only planning to get through 12 chapters. The group is a better idea, then we might return to the subject later, or someone might take it over.

I suspect though that it will be a group of one, maybe 2.

BTW, how do you insert a hyperlink with a different display text. Tried everything I could think of.

Hope your hedging went well yesterday, and you are back in the good graces of the wife.

I see below a reference to the Explain this to me group. I will peruse that to see if the hyperlink question is answered.

Richard
Hi - I'm still confused. What I do is "Add books", then do a search on title and author. What comes up on the right hand side is a list of editions of that book. What I do then is find in that list the edition (hard/paper, publisher, year) that most corresponds to the copy I either own (or read), and click it. Then, I try to find the right cover using Edit book (or add my own scanned cover if not present). At that point I'm happy, I have added the book I want - the right edition, the right cover, and all seems well.

So I'm still a bit confused! (I have my books sorted by Title by the way - it seemed to be the default view and I never thought to change it).
Hi Jim - as I spend nearly all my time on the Talk pages, I'm still a novice about how LT works in many things. I'm puzzled though - I clicked your "here" link, then clicked on the book, and it came up in its main page with over 4,000 members and 22 reviews, so surely it must be the right book and author? Not quite sure what you meant?
Thanks for steering me to Explain this to me group. Maybe someone can straighten me out.
Toss
oh! sorry about that! i must have added them when i wasn't really taking as much time over my entries as i do now... i shall amend them forthwith. thanks for this!
Sigh. I never realised my username would so much offence. You're the third person to comment on it.

It actually comes from here: http://en.wikipedia.org/wiki/Caledonian_...

My book collection seemed to demonstrate that same sort of contrasts.

I even like maths, geometry, algebra calculus, all of it.

Prosyzygy :-)
Hi Jim. I wanted to thank you for starting the Reviews Reviewed group. I'm far to thin-skinned to join, but I'm enjoying lurking. I hope to make myself a better reviewer by assimilating what others have to say. So, again, thanks!
Thank you for your help with linking! I appreciate it.
The sequels by William Horwood to The wind in the willows are very charming and I prefer Patrick Benson's illustrations to Ernest Shephard's.
Hi Jim,

Thanks for the tip about the proliferation of hyphens in my review. It was a review I'd written for a survey class and I suppose MS Word did something funky with the characters when I pasted it into this venue. I will correct it soon.

Best,
Alex
Oohhhh...thanks!
Hi,

The links to my reviews should all be repaired by now. It's in french though, so I'm not sure that'll help.

Martlet.
++Jim Roberts wrote:
++Hi, I'm puzzled by your statement in your review of 13 Great Stories of Science Fiction by Groff Conklin that "most of the inventions themselves seemed to me boring and contrite". Can an invention be contrite? Trite, maybe.
Thank you, Jim. I meant to imply, as graciously as conscience allowed, that I found the inventions in the stories, as you suggested, "trite."
Please feel free to proof my other reviews also.
Cheers!
Thank you for your review of A Year in Cricklewood: I thoroughly enjoyed it. It will be going on the wishlist, I fear!
Don't worry, jim, the edit history never forgets... ;-) (that is, there is a common CK history of all languages). Anyway, doesn't matter to me, much. I also don't think that we will ever get to the point where the "Bible affair" is sorted...! Kudos to you for trying to get some order into it.
Thanks for the cover suggestion from, um, ages ago. I've never seen the cover of my actual book as it's been covered in brown paper (presumably by my grandmother when my mother was small) so I shall assume that it's accurate.
That comment/review: I'm contemplating it. It was one of the comments I bulk-uploaded from my own database when I first joined LT, and not all of them were review material - some were more aide-memoires to myself. That was the only really negative one I had and I thought twice before making it a review. I'm still sifting through my data as I have time and that one will (probably with some editing) make it to a review. Thanks for the observation, anyway.
Thanks Jim, no-one's been looking at this for many moons- but I've fixed up the mistakes
Replying to your question about where AS posted his concept of god:

The reason I didnt post a link at the time is because I didnt remember then just which post in which thread it was. So if I didnt remember then, think how much more I dont remember it now, so many days or weeks later.

I dont know if there's some sort of archival search tool here at LT, but I'm wondering why you dont just ask him?

In general I dont have a photographic memory and in this particular case I'm not likely to be able even to paraphrase his words to his satisfaction. What I remember of his description is what I think I understood of his words, filtered through my own concepts; so in trying to "quote" or "paraphrase" his words, I'm sure he would think I was in the business of purposely distorting his ideas.

He also seems to have picked up the idea that I'm somehow hostile to him or want to convert him or to get him change his profession or some such kookery koo.

Fech!
Thanks for the spell check - again! I was obviously in greater than usual hurry that day. It's always nice to find that someone is actually reading my reviews!.
Dann müsste eigentlich die deutsche Ausgabe mit der New Joys kombiniert werden. Na, ich hab auch so erstmal genug zu tun, komme ja nicht mal mehr dazu, meine restlichen Bücher einzutragen. Aber Du darfst Dich gern schaffen ;-)

Liebe Grüße
Almut
Hallo Jim,

da Du in Nürnberg bist, nehme ich an, ich muss mich nicht auf Englisch abplagen. Du hast bei gangleri die Anfrage hinterlassen, ob Leo Rostens "Jiddisch : Eine kleine Enzyklopädie" eine Übersetzung von "The Joys of Yiddish" sei. Der Titel der amerikanischen Originalausgabe ist "The New Joys of Yiddish"

Liebe Grüße
Almut
Yeah, Jane Eyre by UNK. Sorry I took so long to reply, Jim.

Jane Eyre by UNK is a sort of novelization for English Language Learners and/or children . . . it's not the 'real thing'!

Debra
Jim, thanks for taking me up on my offer! I suspect my DLS data came from Amazon, since its on my wishlist, but I will clean it anyway.

Personally, I think data error messages are a good thing, at least until Tim can find a way of agreeing canonical data.

Regards

Sarah
Thanks for the tip about not putting 'private comments' in the public template. We think we left the default at A when we set that one for our own use - set up a new one now.
Oops! Thanks for noticing.
Hi - I use the details from http://www.fantasticfiction.co.uk for most of my details. Hope this helps.
Dear Jim,
Thank you for the correction. The book was typeset in a German 'gothic' script and the 'tz' combination looks awfully like a 'k'. I wondered about it at the time, but assumed it was a word I didn't know. I should have looked it up.
Regards,
Paul.
Hi Jim,

Thanks so much for pointing that out. I'm always getting that sort of thing wrong! I've corrected it now :-)
Hi Jim

thanks for that - I think I probably just accepted one that was there already but if I put it in wrongly I apologise! Thanks for sorting it out. It was such a long time ago that I read it that I can't remember which was right. (I am adding from a list, not the books themselves). Much appreciated,

Cheers

Sarah
Have fun! Looks like the books we share are in the boring, predictable parts of our respective catalogs.
Virgil vs. Vergil. Yes, I did intend to, although I should probably cross reference them. P. Vergilius Maro is his Latin name. The Italians spell it Virgil. English spells it either way, though there is a tendency now to revert to the Latin spelling Vergil, which is my preference. However, in indexing my books I've used whichever spelling the author of the book uses in his/her title.
Sorry about the long delay. I haven't been on this website for a while.
Annabel
Thanks Jim! i have updated my profile accordingly. Let me know if i owe you any royalties.
Jim,
Thanks for finding the typo (using linguisitics, rather than linguistics). About 2-3 weeks ago, I went through my tags for spelling errors, and found about ten, but obviously didn't find this one, and I'm sure I have more. I did do a search on tags and found that someone has actually combined these two tags, and there are a few people who still have this error.
Halló Jim! Vielen Dank für Deine Nachricht! Während der letzten Monate habe ich ausschließlich über Fremdrechner (z.B. in einem Internetcafé) Zugang zum Internet. Das Buch auf das Du Dich beziehst habe ich zu Hause. Es kann einige Tage dauern, bis ich eine kompetente Antwort geben kann. Gruß aus München lɛʁi לערי ריינהארט
Hi Jim,
Only just saw this. Thanks for this information - I've made the corrections.
Hi Jim

Have now fixed - hasty typing never works.
Hi Jim

Thanks for the information about the French-English dictionary. I will enter the author straight away.

Regards

Lizzy
Also, has your wife read Candace Robb and her Owen Archer series? I'm reading one now and enjoying it, though at first I thought it was a knock-off of Ellis Peter's Cadfael series. I'd like to know what she thinks if she has read them, this is my first.
Hangman is fixed, thanks for pointing it out. When I first entered books here, I didn't always use the ISBN, so came up with some odd editions. I've been meaning to go through and fine tune it all, but I get distracted into chatting. :)
Wow, that was a silly mistake! Thanks so much for catching this!!
Jim,
This is my initial entry, and I am trying to enter as much information as I can, such as tags and covers, but I must have missed a few. Thanks for letting me know about this!
~Lily
Oh, man, I knew nothing about that. Thanks for alerting me.
I just tried to edit some of the Original Language information and kept getting "editing error" messages. Bah. I'll try again later...
Good point -- I should do that!
Hey thanks! And, doh! *makes mental note to log-out and check links* ;-)
Jim,

re. Emma Lathen, Going for the Gold

>You probably got bad data from amazon.com.

Yep. I think you're right. I fixed it. Thanks.

Mike
Hi he started writing them in the early 40s but it was 24 years before they were published in English so it depends once the early ones were published if the new ones were written in English. But the grooks mist and moonshine/motes and beams list being the first English editions in 1973(they first being printed in 1972). And say in the title page with the assistance of Jens Arup which would suggest translation rather then co-written
Thank you sir. No, I did not intend to say that the moon was using makeup. As you can imagine, with so many books, I entered many of them quite quickly. I didn't always catch mistakes from the sources. Title fixed. Thanks again.
[grin] No, I'm not being over-sensitive after the recent conversation in SiteTalk. I was already feeling twitchy about that review link, simply because I hang out on various writer forums where we try to teach the newbies how not to look like clueless idiots, and plastering good reviews of your books around the net is one of the things where it's very easy to cross the line.
Thanks for the heads-up on the 404, Jim. It was bad formatting that ran two links together, but I've decided I'd rather just delete it. Always made me feel a bit "should I be doing this?" linking to reviews of a book I was in, anyway...
Thanks (again!) for the compliments on my reviews. And I certainly don't expect everyone to agree with my opinions - that's what makes the world go round.
Thanks for the heads up about the copying of my review of Pangborn's Davy by Delmonte. I've occasionally run into plagiarism issues before (I've been reviewing on Amazon for about six years and elsewhere previously), which is why I now sign all my reviews at the bottom (Amazon's feed allows associates to use posted reviews, and they often strip off the author attribution at the top of the review). I've flagged this review as a violation of terms of service.
Thanks for letting me know about the "not a review" tag on my 'Gift From Earth' record. I did indeed add a little to it. Who has time to criticize other peoples' reviews? Sheesh.

- Will (wenestvedt)
Hi,
no, it was mainly your impressive collection of linguistics books that I wanted to mark for perusal. I hope you don't mind if I browse there. And I also live in Landkreis Lüneburg. Thanks for the correction, I will get onto it immediately.
dempsterstreet.
Thank you on the insight about the missing authors. I'm working on the problem. Cheers!
Thanks for the heads-up about the typo in my 'On a Pale Horse' review.
Thanks for the info. I corrected it tonight.
Thanks Jim,
Yours was the first feedback I got for reviews. It's good to see somebody actually reads them. ;-)
Thanks for advising me that I'd left the author off my Castle Roogna entry. I've adjusted it...
If I add a book and no one else seems to have it, I usually check the author page to see if the title needs combining. But I'm rather at sea with combining anonymous works, so someone else will have to sort out the Dutch bibles!
thanks Jim, my plan is to get them all listed then go back and do reviews etc I hadn't realised about last name, first name. so does anyone have The Bone People? or is is just me?
Thanks for your suggestion about fixing the title of the first volume of The Principles of Sociology by Herbert Spencer.

After some trouble, it got fixed.
Thanks for your corrections on Phil Dick and Tolkien!
Thanks very much for noticing the broken link -- I'll go fix it now.
Thank you for the heads-up on my catalog. Did you check every entry? That is an impressive amount of work if you did. Anyway, thank you.
Regarding "The Case of the Crimson Kiss"--Your translation is missing the final story in the collection, "At Arm's Length", featuring Jerry Marr, special investigator.
You asked why sometimes authors are entered frist name last name and other times in reverse. When I was originally entering my books I did not notice that the author field asked for last name first. I just automatically did firtst name first, which I find easier. Those times the entry has last name first is probably when the book has been scanned in.
Yes I have....
Yes Iam not consistant on the use of editors' names I very occasionally note a reason for the inconsistancies, at present my feelings are against it. pending expansion of that field. "BB", Watkins-Pritchard's pen name expects the quotation marks, but off the top of my head I cannot tell you about the "Sarban" I have a feeling I entered it by hand which would mean the quotation marks should be there but from memory I dont recall them. the misplaced commas and their effects on names are well caught. Thanks for pointing them out. Thought I had corrected all those. Wonder when and how they crept back.

Simon
The contents of anthologies in my library tend to be in alphabetical order of title rather than the order in the anthology. This is because I have impoted the information from a spreadsheet which is regularly resorted. The exception is Analog magazine where the data has been borrowed from another user or OCRed from the contents list (which is not in order of appearance).

That said you're welcome to copy, as i say I,ve done the same with Analog.
Duh. blame it on not enough tea. Thanks.
Missing words - yep in addition to poor spelling my other sin is typing fast and not checking too closely. I know what I'm expecting to see so it looks right!

I really am in Manchester UK. Just in the southern suburbs. Oswaldtwistle is a ways north? I don't tend to get to that side of town very often. I'm not really a big city person, but being just on the edge gives the advantages of both worlds.

Whereabout is Niedersachen? I was around Hamburg for my placement year, another fun city, best experienced from the edges.
I did of course mean metastasize - the concepts of the first story become widely spread and comonplace and also grown in size for the basis of the second etc. It seemed apt to me.

Yep, profile is fair game too, despite reading widely I've never been good at spelling.

How've you managed to get all the series' to come out in order without tagging them? Is it just carefully entereing in the correct order? (although of those we share your Inspector Morse books are higgelty pigglety).

Are you a visitor in Germany or native? I've some family out there, and also spent a year on placement there which I really enjoyed - hence the few german books in my collection, sadly I don't get the opportunity to refresh my language skill much any more.
Hello - that books on my wish list, so I have only the information provided on-line. If I find a copy I will let you know what I have.
Best,
Eileen
Thanks for you comment - I'll have a look at the Harry Potter link thingie when I get a chance.

The Pratchetts aren't listed because at present I only have a "free" account, so I only listed my TBR books and complete the reviews as I read them. Once I upgrade I'll probably get round to adding them all on though...
Hallo,
von Robert van Gulik haben Sie sowohl Nächtlicher Spuk im Mönchskloster als Das Phantom im Tempel. Sind das wirklich unterschiedliche Bücher? Wenn nicht, wäre es gängiger Praxis bei LibraryThing, sie zusammenzufügen.
MfG Jim Roberts

Moin,
sowohl Nächtlicher Spuk im Mönchskloster (ISBN: 3-257-21866-4) als auch Das Phantom im Tempel (ISBN: 3-257-21768-4) sind eigenständige Bücher.
Was ich jetzt neugierigerweise wissen möchte ist: Wieso sollten diese beiden Titel zusammengehören?

Mit freundlichem Gruß

Riveda
Thanks Jim. The mistakes one can make using the power editor!
LOL! Thanks, Jim. =)
Caught me out with bad tagging. I actually find the screen layout very clumsy for tagging and often make mistakes. Now if my physical shelves were well ordered I would not have this problem. But guess what?
Jim, I took the first three books in my catalog, and editied the authors' names by putting first name last ex) Rogers, J.A. However, in the catalog it is still displayed as first name first. Does this mean the edit didn't take? Or should I remove all and do over from beggining?

I don't expect you to take the time to be my private tutor here, but didn't think you'd mind my asking since you pointed it out in the first place. Hope I'm not annoying you. =)

~Sweet Dissident
Hi Jim!

Thanks for telling me about the manual entry mistake! I should have recognized as much; that the author's last name should come first. Thanks.

Do you enjoy Chomsky's writings on linguistics? From what I gather, he was quite a pioneer in that field, before, during, and after he became interested in U.S. foreign policy.

Thank you again for pointing out things that help we "newbies."
Jim,
Thank you for your note! This comes because most of my entries are imported from Amazon and other users and there is, alas, all too often, inconsistency in cataloguing. Because of my huge library, I have too little time to spend on each entry. But I will certainly fix this one.
I have several copies of most Gardner books. About 5-6 years ago, I purchased in eBay and entire collection of Erle Stanley Gardner Mystery Library collection (2 novels or books per volume). I estimte that I have entered about 20% of my entire library in Library Thing and despair of ever completing this task.
Best regards,
Enrique F. Bird
Hello Jimroberts!

I am new to LT, and I love it. I believe we corresponded in posts.

I see you have a Chomsky title, one of his works on linguistics.

I have not read much of his work in linguistics, but I do enjoy his library of books written about U.S. foreign policy. He is one of my favorite authors.

Anyway, nice to meet you here!
Yep, and with ones that old, you'd be lucky to find it. Would have to hope some project like The Compleat Adventures of Peter the Brazen, but with Speed Dash instead, failing some library having a nice collection they would actually let a normal person look at, or had digitised.

Jess Nevins has a book, or is going to have a book Pulp Holdings in the Northern Hemisphere (USA/UK) I tihnk, which might be worth a look, if you are keen.
also, http://www.grooviespad.com/esg/works/Bib...

But I suppose you found those anyway, you might have to ask an ESG guru?
Hi jim, I am no expert on this I am afraid, I believ this is where I saw it, for list making purposes :-

http://pulprack.com/arch/2002/12/erle_st...
Sorry about that. I hadn't noticed it. I'll be going through my books with an eye to that problem. Thanks for letting me know.
Understood. I would actually prefer not to have a private library, but I have information in the comment field that I do not want to share with the whole world.

Being private has its drawbacks - I can find others with similar libraries, but no one is going to contact me with suggestions. All of my reviews are invisible, so I can't participate in the early reviews program.

Private comment fields have been promised since I have been on LT, and are rumored to be in the new user interface that they have been working on. I hope so.
"{thanks for the calm reply. Sorry for the rant, I didn't realise you were just passing on the publisher's information about the book, and there are a couple of subjects that I easily get worked up about when tired. Do you know James Moffat's translation? It's a bit old and I can't really judge how good it is, but it definitely takes a very different view of the individual words."

I have not looked at Moffat's translation in a very long time. It has been a number of years since seminary. Appology accepted on the rant. I don't have a large library, but a number of people from my congregation do like to borrow books from it so that is why I have it on LT. It also keeps me organized a little more. Enjoy the day my reading friend.
John
Thank you Jim for your words on the ESV bible. I am a polyglot... three years of Greek and one year of Hebrew as well as 2 years of Spanish. The review that I put on the site is a direct quote from the publishers of the ESV. As you can also see from my collection. I read and study from more than one version of the scriptures. God's blessing to you as you seek His face and discover His truth which is all truth. John
HI Jim
Matthew Parris sorted

thanks
Andrew
Hi Jim,

I don't believe I know the other two titles so I cannot verify or deny that combination. Just based on the titles, my gut reaction is to say no. But that's almost a meaningless response.

Cheers,
Alex
Not familiar with those titles. Are those also books that are subtitled "The Best of Don Marquis"?
No, "The Best of Don Marquis" is a collection of many of his writings other than the Archy and Mehitabel stuff, although there are selections from that. I don't know how to do a disambiguation (sounds like a bookish exorcism), so if you wouldn't mind...

Thanks,

Mike
Hello jimroberts.

Your list looks completely accurate to me. I’ve posted a fuller reply in the Combiners! Thread.

Regards,
TabbyTom
You did the right thing in separating "The Probability Broach" book and graphic novel. They are distinct works and should be treated as such. To go down the road of combining works because one is based on another might bring us silliness such as combining Shaw's Pygmalion with Ovid's. Thanks for taking the time to separate the two.
Hi Jim,

It's interesting that you are going through people's libraries and commenting on the completeness of their tags. In my case, your comment was helpful, but I'm not sure all users will appreciate this sort of suggestion, nor would I appreciate it if all users were to take up this sort of vigilance.
Thanks Mr Roberts! All now present and correct!
Thanks, I've corrected it!
The name is from a favorite book of mine, one I regard as one of the first 'modern' (in the sense of psychlogical) novels - James Hogg's 'The Private Memoirs and Confessions of a Justified Sinner'. In case you haven't read it the book is a powerful portrayal of the influence of evil in which a young Calvinist is led down the path of corruption, convinced of his freedom from sin by his elect status. In my case the tag is meant more as an ironic comment than a statement of religious belief.
Hjälp/Vanliga frågor | Om | Sekretess/Villkor | Blogg | Kontakt | LibraryThing.com | APIs | WikiThing | Allmänna fakta | 46,725,280 böcker!