HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

Reynard the Fox: A New Translation av James…
Laddar...

Reynard the Fox: A New Translation (utgåvan 2015)

av James Simpson (Översättare)

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygOmnämnanden
74Ingen/inga361,693 (3.63)3
"Reynard the Fox employs a dark and outrageous sense of humor to puncture the hypocritical authority figures of the 'civilized' order, as the rhetorically brilliant fox outwits all comers by manipulating their bottomless greed. As James Simpson, one of the world's leading scholars of medieval literature, notes in his introduction, with translations in every major European language and twenty-three separate editions between 1481 and 1700 in England alone, the Reynard tales were ubiquitous. However, despite its immense popularity at the time, this brains-over-brawn parable largely disappeared. Now, for the first time in over a century, the fifteenth-century version of Reynard the Fox re-emerges in this rollicking translation"--Amazon.com.… (mer)
Medlem:PixieRose
Titel:Reynard the Fox: A New Translation
Författare:James Simpson (Översättare)
Info:Liveright (2015), Edition: Illustrated, 256 pages
Samlingar:Ditt bibliotek
Betyg:
Taggar:Ingen/inga

Verksinformation

Reynard the Fox: A New Translation av James Simpson (Translator)

Ingen/inga
Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken.

» Se även 3 omnämnanden

Inga recensioner
inga recensioner | lägg till en recension

» Lägg till fler författare

Författarens namnRollTyp av författareVerk?Status
Simpson, JamesÖversättareprimär författarealla utgåvorbekräftat
Caxton, WilliamFörfattarehuvudförfattarealla utgåvorbekräftat
Greenblatt, StephenFörordmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Newman, Edith E.Illustratörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Originaltitel
Alternativa titlar
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga platser
Viktiga händelser
Relaterade filmer
Motto
Dedikation
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
I dedicate this translation to a great lover of animal stories, Jill Mann
Inledande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Foreword (by Stephen Greenblatt): I would like to pretend to more learning than I possess by claiming that I had long known and admired William Caxton's 1481 translation from the Dutch of Reynard the Fox.
Introduction: Niccolò Macchiavelli's scandalous book The Prince was written in 1513 and published in 1532.
Chapter 1: The woods were fresh, the trees adorned with blossoms, and the ground covered with herbs and sweet-smelling flowers.
Citat
Avslutande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
(Klicka för att visa. Varning: Kan innehålla spoilers.)
Särskiljningsnotis
Förlagets redaktörer
På omslaget citeras
Ursprungsspråk
Kanonisk DDC/MDS
Kanonisk LCC

Hänvisningar till detta verk hos externa resurser.

Wikipedia på engelska

Ingen/inga

"Reynard the Fox employs a dark and outrageous sense of humor to puncture the hypocritical authority figures of the 'civilized' order, as the rhetorically brilliant fox outwits all comers by manipulating their bottomless greed. As James Simpson, one of the world's leading scholars of medieval literature, notes in his introduction, with translations in every major European language and twenty-three separate editions between 1481 and 1700 in England alone, the Reynard tales were ubiquitous. However, despite its immense popularity at the time, this brains-over-brawn parable largely disappeared. Now, for the first time in over a century, the fifteenth-century version of Reynard the Fox re-emerges in this rollicking translation"--Amazon.com.

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Pågående diskussioner

Ingen/inga

Populära omslag

Snabblänkar

Betyg

Medelbetyg: (3.63)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5 1
4 2
4.5
5

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 205,697,603 böcker! | Topplisten: Alltid synlig