HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

The two-penny bar av Georges Simenon
Laddar...

The two-penny bar (urspr publ 1931; utgåvan 2014)

av Georges Simenon, David Watson (Translator.), Georges Simenon

Serier: Maigret (11)

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygOmnämnanden
5992739,447 (3.6)30
'The father of contemporary European detective fiction' Ann Cleeves 'A radiant late afternoon. The sunshine almost as thick as syrup in the quiet streets of the Left Bank . . . there are days like this, when ordinary life seems heightened, when the people walking down the street, the trams and cars all seem to exist in a fairy tale.' A story told by a condemned man leads Maigret to a bar by the Seine and into the sleazy underside of respectable Parisian life. In the oppressive heat of summer, a forgotten crime comes to light. Penguin is publishing the entire series of Maigret novels in new translations. This novel is a revised translation, previously published as The Bar on the Seine. 'Compelling, remorseless, brilliant' John Gray 'One of the greatest writers of the twentieth century . . . Simenon was unequalled at making us look inside, though the ability was masked by his brilliance at absorbing us obsessively in his stories' Guardian 'A supreme writer . . . unforgettable vividness' Independent… (mer)
Medlem:jon1lambert
Titel:The two-penny bar
Författare:Georges Simenon
Andra författare:David Watson (Translator.), Georges Simenon
Info:London : Penguin Books, 2014, [7th printing,] Paperback
Samlingar:Ditt bibliotek
Betyg:****
Taggar:Maigret

Verksinformation

Maigret och det ljuva livet av Georges Simenon (1931)

Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken.

» Se även 30 omnämnanden

engelska (18)  franska (2)  spanska (1)  danska (1)  svenska (1)  italienska (1)  tyska (1)  nederländska (1)  Alla språk (26)
"Kuolemantuomittu rikollinen paljastaa teloituspäivänsä aattona komisario Maigretille kuusi vuotta aikaisemmin tapahtuneen rikoksen, murhan, jonka
jälkiä etsiessään Maigret joutuu viettämään kesäisiä viikonloppuja maalaiskapakan iloisen, juopottelevan seurueen parissa."
Rouva Maigret on matkustanut sisarensa luo Elsassiin, jossa hän viettää kuukauden joka kesä. Maigretin oli määrä käydä siellä heitä tapaamassa,
mutta hetken mielijohteesta hän seuraa muuatta miestä maaseudulle. Päähänpisto tuli Boulevard Saint­Michelin varrella olevassa
hattukaupassa, jossa hän kuuli mainittavan Kahden Pennin Krouvin. Siitä johtuu kirjan alkuperäinen nimi La guinguette à deux sous. Selvitettyään
Kahden Pennin Krouvin tapahtumat, Maigret pääsee matkustamaan vaimonsa luo Elsassiin.
Tässä kirjassa Simenon kuvaa Maigretin tutkimuksia näin: "Hänen tilillään oli muutamia satoja tutkimuksia. Hän tiesi että melkein kaikki tapahtuvat
kahtena ajanjaksona, sisältävät kaksi erilaista vaihetta. Ensiksi poliisi otti yhteyden uuteen ilmapiiriin, ihmisiin, joista hän ei edellisenä päivänä ollut
edes kuullut puhuttavan, pieneen maailmaan, jota murhenäytelmä on järkyttänyt. Siihen astutaan muukalaisena, vihamiehenä. Siellä törmää
vihamielisiin, viekkaisiin tai umpimielisiin olentoihin. Maigretin mielestä se muuten oli mielenkiintoisin vaihe. Silloin nuuhkitaan.
Silloin haparoidaan. Ei ole minkäänlaista tukipistettä, usein ei minkäänlaista lähtökohtaakaan. Silloin vain seurataan ihmisten puuhailua;
ja jokainen heistä voi olla syyllinen tai kanssarikollinen. Äkkiä saadaan kiinni langan päästä, ja näin alkaa toinen vaihe.
Tutkimukset pääsevät vauhtiin. Hammasrattaat pyörivät. Jokainen askel, jokainen toimenpide tuo tullessaan uuden paljastuksen, ja melkein aina
vauhti kiihtyy lopullista tyrmäävää paljastusta kohti."
  Asko_Tolonen | Jul 27, 2018 |
inga recensioner | lägg till en recension

» Lägg till fler författare (13 möjliga)

Författarens namnRollTyp av författareVerk?Status
Georges Simenonprimär författarealla utgåvorberäknat
Bruna, DickOmslagsformgivaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Vicari, ElianaÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Watson, DavidÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Witte, J.A. deÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Originaltitel
Alternativa titlar
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga platser
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga händelser
Relaterade filmer
Information från den italienska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Motto
Dedikation
Inledande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
A radiant late afternoon.
Citat
Avslutande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
(Klicka för att visa. Varning: Kan innehålla spoilers.)
Särskiljningsnotis
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
In the French original, La guinguette à deux sous (1931).

Variously published in English as:
(i) "Guinguette by the Seine," (tr. Geoffrey Sainsbury) in Maigret to the Rescue (1940);
(ii) Maigret to the Rescue (tr. Geoffrey Sainsbury)(1941);
(iii) "A Spot by the Seine," in Philadelphia Inquirer (tr. Geoffrey Sainsbury) (1942);
(iv) Maigret and the Tavern by the Seine (1990) (tr. Geoffrey Sainsbury);
(v) The Bar on the Seine (tr. David Watson) (2003); and
(vi) The Two-Penny Bar (tr. David Watson) (2014).
Förlagets redaktörer
På omslaget citeras
Ursprungsspråk
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Kanonisk DDC/MDS
Kanonisk LCC

Hänvisningar till detta verk hos externa resurser.

Wikipedia på engelska (1)

'The father of contemporary European detective fiction' Ann Cleeves 'A radiant late afternoon. The sunshine almost as thick as syrup in the quiet streets of the Left Bank . . . there are days like this, when ordinary life seems heightened, when the people walking down the street, the trams and cars all seem to exist in a fairy tale.' A story told by a condemned man leads Maigret to a bar by the Seine and into the sleazy underside of respectable Parisian life. In the oppressive heat of summer, a forgotten crime comes to light. Penguin is publishing the entire series of Maigret novels in new translations. This novel is a revised translation, previously published as The Bar on the Seine. 'Compelling, remorseless, brilliant' John Gray 'One of the greatest writers of the twentieth century . . . Simenon was unequalled at making us look inside, though the ability was masked by his brilliance at absorbing us obsessively in his stories' Guardian 'A supreme writer . . . unforgettable vividness' Independent

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Pågående diskussioner

Ingen/inga

Populära omslag

Snabblänkar

Betyg

Medelbetyg: (3.6)
0.5
1
1.5 2
2 4
2.5 3
3 38
3.5 16
4 49
4.5 2
5 12

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 204,421,335 böcker! | Topplisten: Alltid synlig