Bild på författaren.

James M. Cain (1892–1977)

Författare till The Postman Always Rings Twice

98+ verk 10,215 medlemmar 315 recensioner 25 favoritmärkta

Om författaren

Mystery writer James Mallahan Cain was born in Annapolis, Maryland, in 1892. He received his B.A. and M.A. from Washington College, and served in the military as editor-in-chief of the official newspaper of the 79th Division, American Expeditionary Forces. Cain worked as a staff reporter for the visa mer Baltimore Sun; he became a professor of journalism in the 1920s; he worked as a Hollywood screenwriter in the 1930s and 40s. Many of his stories, including Double Indemnity (1943), have been made into successful films. Joan Crawford won an Academy Award in 1945 for her portrayal of Cain's Mildred Pierce (1941). Cain's first novel, The Postman Always Rings Twice (1934), was said to have inspired Albert Camus' The Stranger, but offended sensibilities in the U.S. and was even tried for obscenity in Boston. The novel was eventually made into a movie in 1946, starring Lana Turner and again in 1981, with Jack Nicholson and Jessica Lange. In all, Cain authored eighteen books. (Bowker Author Biography) visa färre
Foto taget av: Library of Congress Prints and Photographs Division, Reproduction Number LC-USZ62-86201

Serier

Verk av James M. Cain

The Postman Always Rings Twice (1934) 3,445 exemplar
Double Indemnity (1936) 1,941 exemplar
En amerikansk kvinna (1941) — Författare — 1,212 exemplar
Serenad (1937) 346 exemplar
The Cocktail Waitress (2012) 315 exemplar
Double Indemnity [1944 film] (1944) — original novel — 238 exemplar
The Butterfly (1642) 177 exemplar
Love's Lovely Counterfeit (1942) 165 exemplar
Out of the Past [1947 film] (1947) — Writer — 93 exemplar
The Postman Always Rings Twice [1946] [DVD] (1946) — Författare — 91 exemplar
The Root of His Evil (1951) 88 exemplar
Three of a Kind (1943) 87 exemplar
Past All Dishonor (1946) 86 exemplar
Jealous Woman (1950) 68 exemplar
The Moth (1948) 60 exemplar
Galatea (1953) 55 exemplar
Sinful Woman (1948) 54 exemplar
Cloud Nine (1709) 53 exemplar
Mignon (1953) 52 exemplar
The Magician's Wife (1965) 50 exemplar
The Complete Crime Stories (2015) 49 exemplar
Rainbow's End (1975) 47 exemplar
The Enchanted Isle (1985) 41 exemplar
The Embezzler (1938) 40 exemplar
Four Complete Novels (1934) 39 exemplar
Mildred Pierce [2011 TV mini-series] (2011) — Författare — 35 exemplar
The Institute (1976) 34 exemplar
Everybody Does it (1948) 8 exemplar
Tres novelas policíacas (2001) 8 exemplar
60 years of journalism (1985) 6 exemplar
American noir (2017) 3 exemplar
Our Government (1930) 3 exemplar
Dans la peau (1969) 2 exemplar
Three of Hearts (1949) 2 exemplar
A Bad Woman (2015) 2 exemplar
Pastorale 2 exemplar
La perverse (1984) 1 exemplar
Cain James 1 exemplar
Au bout de l'arc-en-ciel (1981) 1 exemplar
La femme jalouse (1984) 1 exemplar
Dette de coeur (1983) 1 exemplar
Der Defraudant 1 exemplar
Paradise 1 exemplar
Le mécène (2000) 1 exemplar
Ingen titel 1 exemplar
HLa Ifiamma del peccato (1991) 1 exemplar
Dead Man (Short Story) (2021) 1 exemplar
Black Lizard 1 exemplar
Retour de flamme (1986) 1 exemplar
The Robbery 1 exemplar

Associerade verk

Crime Novels: American Noir of the 1930s and 40s (1997) — Bidragsgivare — 644 exemplar
The Black Lizard Big Book of Pulps (2007) — Bidragsgivare — 531 exemplar
The Best American Mystery Stories of the Century (2000) — Bidragsgivare — 452 exemplar
The Best American Noir of the Century (2010) — Bidragsgivare — 357 exemplar
A Subtreasury of American Humor (1941) — Bidragsgivare — 276 exemplar
The Mammoth Book of Pulp Fiction (1996) — Bidragsgivare — 234 exemplar
Hard-Boiled: An Anthology of American Crime Stories (1995) — Bidragsgivare — 183 exemplar
A Century of Great Suspense Stories (2001) — Bidragsgivare — 152 exemplar
The Oxford Book of Villains (1992) — Bidragsgivare — 136 exemplar
Mildred Pierce [1945 film] (1945) — Författare — 127 exemplar
The Best American Humorous Short Stories (1945) — Bidragsgivare — 82 exemplar
A Century of Noir: Thirty-two Classic Crime Stories (2002) — Bidragsgivare — 78 exemplar
Ross Macdonald Selects Great Stories of Suspense (1974) — Bidragsgivare — 69 exemplar
20 Stories Pulp Fictions (1996) — Bidragsgivare — 69 exemplar
14 Suspense Stories to Play Russian Roulette By (1945) — Bidragsgivare — 58 exemplar
The Bedside Tales: A Gay Collection (1945) — Bidragsgivare — 45 exemplar
Los Angeles Noir 2: The Classics (2010) — Bidragsgivare — 42 exemplar
Midnight Specials (1977) — Bidragsgivare — 33 exemplar
The Vintage Book of Classic Crime (1993) — Bidragsgivare — 33 exemplar
Ossessione [1943 film] (1942) — Based on a novel by — 22 exemplar
Half-a-Hundred Stories for Men, Great Tales by American Writers (1945) — Bidragsgivare — 15 exemplar
Continent's End: A Collection of California Writing (1944) — Bidragsgivare — 12 exemplar
Tales for Males (1945) — Bidragsgivare — 11 exemplar
Great Stories of Mystery and Suspense 1977 Volumes 1 & 2 (1977) — Bidragsgivare — 10 exemplar
Mystery in the Mainstream: An Anthology of Literary Crimes (1986) — Bidragsgivare — 9 exemplar
My Favorite Suspense Stories (1968) — Bidragsgivare — 8 exemplar
Murder for the Millions (1946) — Bidragsgivare — 7 exemplar
American Crime Stories (1991) — Bidragsgivare — 5 exemplar
The Culture of Violence (2002) 5 exemplar
Slightly Scarlet [1956 film] (1956) — Original novel — 3 exemplar
Great Tales of the Far West (1956) — Bidragsgivare — 2 exemplar
Mens vi taler om djævelen .... : 19 gys (1977) — Bidragsgivare — 2 exemplar
Alfred Hitchcock's Fireside Book of Suspense (1947) — Bidragsgivare — 2 exemplar
150 anni in Giallo (1989) — Bidragsgivare — 2 exemplar
Great Stories of Mystery and Suspense 1977 Volume 2 (1977)vissa utgåvor2 exemplar
The Ethnic Image in Modern American Literature, 1900-1950 (1984) — Bidragsgivare — 1 exemplar
Appendici in giallo 1 (racconti) — Bidragsgivare — 1 exemplar
Antoloxia Do Relato Policial (aula Das Letras) (2013) — Författare, vissa utgåvor1 exemplar

Taggad

Allmänna fakta

Medlemmar

Recensioner

In 1945, the Academy Award for BP went to Going My Way, a box office smash and sentimental choice that's aged as well as cheese left out in the sun. A superior choice: Billy Wilder's superb dark noir Double Indemnity.
½
 
Flaggad
jgcorrea | 4 andra recensioner | Mar 16, 2024 |
Weer zo’n totaal onbekende auteur met een zéér bekende boektitel, althans voor mij. Want van James M. Cain had ik echt nog nooit gehoord, maar The postman always rings twice ken ik al decennia. Toch als titel dus, want de film heb ik nooit gezien (d.w.z. geen van de films, want het boek is meer dan tien keer verfilmd geweest) en het boek had ik tot deze week ook nooit gelezen.

En nochtans ligt dit soort verhalen me wel. “Hardboiled” noemt Wikipedia ze, typisch Amerikaans ook, zou ik er aan toevoegen. Een stijl zonder omwegen, maar een verhaal dat zich vaak langs de weg, in auto’s afspeelt. En zelfs als dat niet het geval is, raast het verder. De postbode belt altijd tweemaal is dus niet alleen omwille van zijn amper 120 bladzijden snel gelezen. Iets wat je je ook nog beklaagt, want de klap waarmee het verhaal eindigt, is ook de klap die je als lezer terug met de voetjes op de grond plaatst.

‘t Is bijna lullig hoe de uitgever die klap heeft laten volgen door een uitleg van de vertaler, Over De postbode belt altijd tweemaal. Maar wellicht niet zo lullig als dat voor die vertaler is geweest. Het Laatste Nieuws/Paperview heeft in deze, met licentie van Uitgeverij De Arbeiderspers gepubliceerde, heruitgave namelijk niet eens vermeld wie de vertaler was, dus is dat woord van uitleg ook naamloos gebleven. Ik kan dan ook niet zeggen voor wiens rekening volgende uitspraak is: “Uit de hierboven beschreven gebeurtenissen kan men nagaan dat Cain maanden nadat het boek klaar was, er een later verzonnen titel opplakte [de oorspronkelijke titel was Bar-B-Q, noot van mij], die ogenschijnlijk niets met het verhaal te maken had. Het kost dan ook moeite de oorsprong van de uitdrukking ‘de postbode belt altijd tweemaal’ te vinden, omdat juist door de titel van dit boek de uitdrukking echt ingang vond in het Amerikaanse spraakgebruik. Het origineel schijnt samen te hangen met een veelbesproken gewoonte uit de Crisistijd: in gezinnen waar weinig geld was wilde de vrouw des huizes aangeboden rekeningen nog wel eens met het lichaam betalen, en als de postbode tweemaal belde had hij een rekening bij zich.” Wat heel wat anders is dan de verklaring https://nl.wikipedia.org/wiki/James_M._Cain op de Nederlandstalige Wikipedia: “De titel van de roman slaat niet op de inhoud – een fatale liefdesgeschiedenis – maar op het feit dat het manuscript door vele uitgevers werd geretourneerd vóór het uiteindelijk werd gepubliceerd”. Een “feit” dat klopt en eigenlijk ook weer niet. Zoals de vertaler aangeeft: “In maart 1933, Cain was net over de veertig, begon hij aan zijn eerste boek [hij had toen wel al een aantal kortverhalen, een toneelstuk, een essay, en een filmscenario geschreven, noot van mij]: The postman always rings twice. Roosevelt was net president geworden en Cain was net bij Columbia Pictures aan de kant gezet. ‘Terwijl ik het boek schreef,’ vertelde hij later aan een interviewer, ‘had ik maar één ding in gedachten en dat was: “fast means fast, Cain,” en daarom bleef ik het bekorten.’ Het boek was na zes maanden klaar en Cain vond het niet leuk te ontdekken dat het hooguit honderdvijftig pagina’s lang was. Als titel koos hij Bar-B-Q, en hij stuurde het naar uitgever Knopf in New York. Die hield het dertig dagen en stuurde het terug. Via andere uitgevers, die het weigerden, kwam het in handen van Walter Lippmann en daardoor toch weer bij Knopf. Die wilde het toen wel graag publiceren maar onder een andere titel en Cain bedacht toen: The postman always rings twice.” Een gegeven waaruit de Nederlandstalige Wikipedia-schrijvelaar misschien heeft afgeleid wat hij over de titel te vertellen had, maar dat noch volgens de anonieme vertaler (J.C. Bloem was verantwoordelijk voor die van 1946, verschenen onder de titel Niemand ontkomt zijn noodlot) noch volgens zijn Engelstalige collega klopt. Die haalt namelijk een aantal theorieën aan, maar gaat uiteindelijk voor de theorie die Cain zélf verkocht in zijn voorwoord bij Double Indemnity (een verhaal dat voor het eerst verscheen in Liberty Magazine in 1936 en uiteindelijk, samen met twee andere novelles, in boekvorm als Three of a Kind in 1943 gepubliceerd werd): screenwriter Vincent Lawrence, waarmee hij bevriend was en die het er met hem over had, en niet Cain zelf, werd altijd zenuwachtig als hij zat te wachten tot de postbode kwam met nieuws over een ingestuurd manuscript, wat hij wist omdat de postbode altijd twee keer belde. Hij probeerde aan die zenuwachtigheid soms te ontsnappen door in de tuin te gaan zitten, waar hij dan soms wel de eerste bel niet hoorde, maar onvermijdelijk de tweede wél. Cain besloot dat die altijd twee keer bellende postbode een goede alternatieve titel kon zijn voor zijn manuscript: “With the ‘postman’ being God or fate, the ‘delivery’ meant for Frank was his own death as just retribution for murdering Nick. Frank had missed the first ‘ring’ when he initially got away with that killing. However, the postman rang again and this time the ring was heard”. Ik laat het in het Engels staan omdat u er dan misschien sowieso over leest, want in dat zinnetje wordt helaas ook een deel van het plot weggegeven. Een deel, zeg ik wel, want in de rést van de uitleg https://en.wikipedia.org/wiki/The_Postman_Always_Rings_Twice_(novel) over de titel leest u nog méér over dat plot. “Het lot – Cains mysterieuze postbode – belt tenslotte ook tweemaal”, schrijft de anonieme vertaler elders in zijn nawoord, daarmee aangevend dat hij het eens is met de door Cain voorziene uitleg, ook al laat hij dat zinnetje voorafgaan door een ánder deel van het plot, dat ik dus ook niet zal meegeven.

Enfin, ik denk dat de uitleg over dat lot wel klopt, net zoals ik u kan verzekeren dat ik zélf dit verhaal had geassocieerd met Albert Camus, van wie ik onlangs De pest https://bjornroosebespreekt.blogspot.com/2023/12/de-pest-albert-camus-boekbespre... besprak, vóór ik in de uitleg van de vertaler het volgende las: “James M. Cain heeft met The postman en Double indemnity veel schrijvers geïnspireerd. Niet alleen Albert Camus, maar bij voorbeeld ook Boris Vian, die zijn als Vernon Sullivan geschreven Ik zal spuwen op jullie graf (het verscheen al eerder in Crime de la crime) geheel in Cain-stijl opzette.” Dat laatste heb ik niet gelezen, maar als “geheel in Cain-stijl” bijvoorbeeld wil zeggen dat hij zijn verhaal aanvat met een vaart zoals Cain die hanteert, begint het in ieder geval goed: “Het zal een uur of twaalf geweest zijn toen ze me van die hooiwagen afgooiden. Ik was er de vorige avond bij de grens opgeklommen en zodra ik onder het dekzeil lag was ik in slaap gevallen. Na drie weken in Tia Juana had ik heel wat slaap in te halen en daar was ik nog steeds mee bezig toen ze de wagen langs de kant van de weg zetten om de motor te laten afkoelen. Toen zagen ze een voet naar buiten steken en werd ik eraf gegooid. Ik probeerde nog een paar grappen, maar daar kwam totaal geen reactie op dus die truc kon ik verder wel vergeten. Maar ik kreeg in elk geval een sigaret van ze en toen liep ik de weg af op zoek naar wat eetbaars.” “Fast means fast, Cain”, inderdaad, en – zoals gezegd - de snelheid aangevend van de rest van het verhaal. Zoals het vervolgens opduikende wegrestaurant-annex-garage voor iedereen die wel eens een road movie heeft gezien meteen ál het decor aangeeft dat je verder nodig hebt, en je je een scène als deze, waarin de ene gokkende biljarter de andere uiteindelijk denkt in te maken na die bedrogen te hebben door slechter te spelen dan hij kan, na The Hustler en The Color of Money (telkens met Paul Newman) wel kan dromen (met dien verstande dat die films van veel later dan dit boek zijn): “Op dat moment begon ik echt te spelen. Ik maakte ballen die Hoppe me niet had nagedaan. Ik maakte caramboles over drie banden, ik maakte trekballen, ik maakte ballen met effect en ik maakte er zelfs een keer één met masseren. Hij maakte geen bal die Tom de Blinde Pianist Zonder Ogen hem niet had kunnen nadoen. Hij gaf verkeerd effect, hij raakte in de knoop met zijn armen, hij maakte nog niet eens een carambole over één band en hij stootte de bal in de verkeerde zak. En toen ik de deur weer uitging had hij mijn tweehonderdvijftig dollar plus een horloge van drie dollar dat ik gekocht had omdat ik de tijd in de gaten moest houden als ik Cora bij die supermarkt tegen het lijf wou lopen. God, wat was ik goed. Ik was alleen net niet goed genoeg.” Je kan je ook de perfecte samenhang tussen seks en geweld inbeelden (zie bijvoorbeeld Crash van David Cronenberg), je ziet voor je hoe een drifter en een serveerster een perfecte moord beramen, je kan je inbeelden dat ze tegen een openbare aanklager aanlopen die die moord net té perfect vindt, je verbaast je niet echt over een advocaat die slim én louche is, je staat er niet van te kijken dat geld uiteindelijk bepaalt wie schuldig is (of toch verklaard wordt) en wie niet. Alle clichés van het genre passeren, alleen wáren ze in 1934, toen dit boek verscheen, nog geen clichés. Ze zijn het zo’n beetje geworden nadat dit boek verschenen was (de vertaler heeft het ook over het slang dat hij ging opzoeken en dat als bron… dit boek had), en alleen dáárom al is dit boek een absolute aanrader, nog los van de psychologische ontwikkeling vanaf ongeveer twee derde van het boek die van dit hardboiled verhaal uiteindelijk ook een film noir in boekvorm maakt. Als u het dus ergens vindt, laat het dan zeker niet liggen.

Björn Roose
… (mer)
 
Flaggad
Bjorn_Roose | 130 andra recensioner | Mar 6, 2024 |
Frank Chambers and Cora, one drifter that decided to take a permanent (as possible) post in a Greek restaurant and the other young, bored women that wants more in life but has to come to terms with life with her husband. One called nitro and the other called glycerin. On their own they are bearable, together - they are total mayhem.

In a manner of natural borne killers these two will fall in love, wildly, wildly passionate love that wont bring out the best in them but only the worse. Reason is very simple - they just do not know anything better, they are like adolescents, not thinking, just living on impulse, kicking everything around and only stopping to think when damage is already done.

So it is not strange that their passion gives birth to something dark and terrible, something that will ultimately destroy them both.

Short read but very interesting one. Quite a page turner.

Highly recommended to all fans of crime and noir novels.
… (mer)
 
Flaggad
Zare | 130 andra recensioner | Jan 23, 2024 |
Maybe good plot (guess it was as supposedly used as the basis for "The Stranger" which is also a drag). Without seemingly any morals, a drifter falls in love with the wife of a Greek restaurant owner who took him in. Frank and Cora plan to kill the husband and take off but the planned murder goes bad. Husband is clueless. They try again and succeed. When they are arrested, the prosecution and defense get into this weird back and forth situation. Cora confesses, then she doesn't; he is free; then he's not. Eventually they are both freed only to have a terrible car accident which kills Cora and he is convicted. There are cats, lots of rambling dialogue, and maybe sort of interesting in places.… (mer)
½
 
Flaggad
maryreinert | 130 andra recensioner | Jan 18, 2024 |

Listor

Priser

Du skulle kanske också gilla

Associerade författare

Geoffrey Homes Screenwriter
Niven Busch Screenwriter
Harry Ruskin Screenwriter
Jonathan Raymond Screenwriter
Ed Lachman Cinematographer
James Norman Hall Contributor
Clarence Day Contributor
Charles Nordhoff Contributor
MacKinlay Kantor Contributor
William Faulkner Contributor
Leon Ames Actor
Weegee Cover image
Sabine Berritz Translator, Traduction
Eero Huhtala Translator
Stanley Tucci Narrator
Kovács György Translator
Else Hoog Translator
Aage Dons Translator
Maria Martone Translator
Maria Napolitano Translator
Robert Jonas Cover artist
James Avati Cover artist
Michael Koelsch Cover artist
Tom Wolfe Introduction
Robert Schulz Cover artist
Carlos Freixas Illustrator

Statistik

Verk
98
Även av
44
Medlemmar
10,215
Popularitet
#2,326
Betyg
3.8
Recensioner
315
ISBN
423
Språk
19
Favoritmärkt
25

Tabeller & diagram