Pliny the Younger (0061–0113)
Författare till The Letters
Om författaren
Raised by his uncle Pliny the Elder, who was a scholar and industrious compiler of Natural History, Pliny the Younger intended his Letters for posterity and polished them with extreme care. He was an orator, statesman, and well-educated man of the world. He wrote with discretion on a variety of visa mer subjects, and without the bitterness of his friends Tacitus and Suetonius or the disgust for the social conditions of those troubled times found in the writings of his contemporaries Juvenal and Martial. In the introduction to the Loeb edition, Hutchinson wrote: "Melmoth's translation of Pliny's letters, published in 1746, not only delighted contemporary critics . . . but deservedly ranks as a minor English classic. Apart from its literary excellence, it has the supreme merit of reflecting the spirit of the original. . . . No modern rendering can capture the ease and felicity of Melmoth's; for they came of his living in a world like "Pliny's own."' (Bowker Author Biography) visa färre
Foto taget av: Cathedral of Santa Maria Assunta, Como. Wikipedia
Verk av Pliny the Younger
Letters of Marcus Tullius Cicero with His Treatises on Friendship and Old Age and Letters of Gaius Plinius Caecilius… (1981) — Bidragsgivare — 330 exemplar
Martial and Pliny : Selections from Martial and Pliny the Younger : Edited with introduction, notes and vocabulary (1969) — Writer — 27 exemplar
Letters (Latin) 12 exemplar
Letters, vols. 1 & 2: Latin Text 6 exemplar
The Letters of Pliny the Younger 6 exemplar
A sixth-century fragment of the letters of Pliny the Younger; a study of six leaves of an uncial manuscript preserved… — Bidragsgivare — 5 exemplar
Letters / Panegyricus 4 exemplar
The letters of Pliny the consul: with occasional remarks. By William Melmoth, Esq; ... Vol. I 4 exemplar
Letters (Latin) 3 exemplar
Lettere ai familiari 3 exemplar
Modelle für den altsprachlichen Unterricht, Vom Vesuvausbruch des Jahres 79 n. Chr. (1979) 2 exemplar
Correspondance: Tome I: Livres I-III. (Collection Des Universites de France Serie Latine) (French and Latin Edition) (2002) 2 exemplar
The Letters of Pliny the Consul: With Occasional Remarks. by William Melmoth, Esq. the Third Edition, Corrected. of 2;… (2018) 2 exemplar
Selections from Pliny's letters 2 exemplar
The Letters, books 1-5 2 exemplar
C. Plini Caecili Secundi Epistularum libri novem, Epistularum ad Traianum liber, Panegyricus (1903) 2 exemplar
Epistularum libri novem 2 exemplar
Pliny's Letters Books VI-X 2 exemplar
Correspondència amb Trajà 2 exemplar
Lettere 1 exemplar
Delphi Complete Works of Pliny the Younger (Illustrated) (Delphi Ancient Classics Book 28) 1 exemplar
Pliny's Letters. A Selection Prescribed for Pass Moderations. Translated G B Allen. (1963) 1 exemplar
The Letters of the Younger Pliny 1 exemplar
Briefe Des Jungeren Plinius Briefe Des Jungeren Plinius: Textheft, Einlettund Und Kommentar (1904) Textheft, Einlettund… (2010) 1 exemplar
Lletres 1 exemplar
C. PLINI CAECILI SECUNDI [GAIUS PLINIUS CAECILIUS SECUNDUS / PLINY THE YOUNGER] EPISTULARUM LIBRI NOVEM, EPISTULARUM AD… (1952) 1 exemplar
C. Plini Carcili Secvndi 1 exemplar
Pliny's Letters, Books VI to X 1 exemplar
The Eruption of Vesuvius. Adapted from The Letters of Pliny with Notes, Test Papers, a Short Syntax, and a Vocabulary. (1937) 1 exemplar
Letters. With an English translation by William Melmoth, rev. by W.M.L. Hutchinson, Vol 2 (2012) 1 exemplar
Letters Books VIII-X and Panegyricus 1 exemplar
Letters and Panegyrics I 1 exemplar
Nowele Rzymskie — Bidragsgivare — 1 exemplar
Epistolarum 1 exemplar
Epistolae et Panegyricus 1 exemplar
Naturkunde. Lateinisch-Deutsch. Herausgegeben und übersetzt von Roderich König u. a. 37 in 32 Bänden… (1973) 1 exemplar
Письма 1 exemplar
Secundi Epistolae et Panegyricus Editio Nova 1 exemplar
Gaio Plinio Cecilio Secondo detto il giovane: comme s’arricettaie zizío: ovvero le lettere a Tacito sulla… (2018) 1 exemplar
Lettres livres I a V tome premier 1 exemplar
C. Plinii Secundi Novocomensis Epistolarum Libri X, Eiusdem Panegyricus Trajano Principi Dictus, Eiusdem De Viris… (2009) 1 exemplar
Lettres panégyrique de trajan. texte établi et traduit par anne-marie guillemin et marcel durry. 1 exemplar
Primer libro del "Epistolario" de Plinio el Joven; estudio monográfico, texto, traducción y notas 1 exemplar
Lettere scelte 1 exemplar
Correspondencia amb Trajà 1 exemplar
Plinius Mladší : dopisy 1 exemplar
Lettere scelte di C. Plinio Cecilio Secondo 1 exemplar
Termšzetrajz : XXXIII-XXXVII. Az s̀vǹyokrl̤ š a m všzetekr l = C. Plinii Secundi Naturalis… (2001) 1 exemplar
Panegirico di Traiano 1 exemplar
Lettere ai familiari: libri I - V; VI - IX 1 exemplar
Pliny Letters: Volumes I and II 1 exemplar
Letters of Pliny 1 exemplar
Choix de lettres, texte latin 1 exemplar
Lettres et Panégyrique de Trajan 1 exemplar
Le Jeune, Pline 1 exemplar
Deperditorum operum fragmenta 1 exemplar
Letters and Panegyricus [of] Pliny 1 exemplar
Lletres, vol. 2 1 exemplar
THE LETTERS OF PLINY THE YOUNGER. Volume 1 - Books I-V. Handy Literal Translations. Melmoth's Translation, Revised… (1900) 1 exemplar
XII Panegyrici Latini 1 exemplar
The Letters, books 5-9 1 exemplar
LLETRES I 1 exemplar
Lletre Volum II 1 exemplar
Corresnpència amb Trajà 1 exemplar
Correspondencia amb traja 1 exemplar
Lletres, vol. 1 1 exemplar
Letters, book III 1 exemplar
Pliny Letters and Panegyricus I, II — Författare — 1 exemplar
Letters and Panegyricus; vol. 1: Letters, books I-VII; vol. 2: Letters, books VIII-X and Panegyricus. In two volumes.… (1972) 1 exemplar
Letters and Panegyricus, Vol. 1 1 exemplar
Epistulae: a critical edition 1 exemplar
C. Plini Caecili Secundi : epistularum libri novem, epistularum ad traianum liber, panegyricus 1 exemplar
Udvalg af den Yngre Plinius brevveksling 1 exemplar
Associerade verk
Library of the World's Best Mystery and Detective Stories: French, Italian, Spanish and Latin (2009) — Bidragsgivare — 16 exemplar
Grolier Classics: Les Miserables, Autobiography of Benjamin Franklin, French Revolution, Divine Comedy (1955) 16 exemplar
Erzählungen der Antike 1 exemplar
Taggad
Allmänna fakta
- Vedertaget namn
- Plinius de Jongere
- Namn enligt folkbokföringen
- Gaius Plinius Luci filius Caecilius Secundus
- Andra namn
- Cilo, Gaius Caecilius
Plinius Caecilius Secundus, Gaius
Plinius Minor - Födelsedag
- 0061
- Avled
- 0113
- Kön
- male
- Nationalitet
- Roman Empire
- Land (för karta)
- Italy
- Födelseort
- Como, Italy
- Dödsort
- Bithynia, Turkey
- Yrken
- lawyer
orator
writer
politician
military tribune
propraetor of the province of Pontus - Relationer
- Pliny the Elder (uncle, adoptive father)
Tacitus (friend)
Trajan (boss)
Medlemmar
Diskussioner
A Pliny i Challenge: Loeb Classical Library (juli 2021)
Recensioner
Listor
Priser
Du skulle kanske också gilla
Associerade författare
Statistik
- Verk
- 197
- Även av
- 11
- Medlemmar
- 2,734
- Popularitet
- #9,397
- Betyg
- 3.8
- Recensioner
- 45
- ISBN
- 151
- Språk
- 14
- Favoritmärkt
- 4
“Da Caio Plinio a lu cumpagno suio Tacito. Salute. Tu vuó ca te conto comme murette zìemo, p”o pputé ripurtà, senza nisciuna jonta, a cchilli ca sarranno a mmunno ‘ntra quarch’anno. I’ te songo ubbrigato, pecché tengo certezza ca si ne parle tu, ‘a morta soia è destinata a na gròlia senza fine”. Ovvero “Mi chiedi che io ti esponga la morte di mio zio, per poterla tramandare con maggiore obiettività ai posteri. Te ne ringrazio, in quanto sono sicuro che, se sarà celebrata da te, la sua morte sarà destinata a gloria immortale”.
L’operazione, simpatica ma dotta al contempo, è curata da Carlo Avvisati, esperto di archeologia pompeiana, giornalista, autore di numerosi libri, oltre che della traduzione in napoletano di un classico della letteratura latina, “Remedia Amoris di Ovido”, tradotto con il titolo di "Mmericina sanammore". Questo suo “Comme s’arricettaie zizìo” è un libro che sta comodamente nello zaino, ma anche nella tasca posteriore dei pantaloni (lo dico per chi, come me, se lo è portato sul cratere del Vesuvio). Esso presenta alcune interessanti peculiarità. La prima è squisitamente storica, in quanto ripropone nella versione latina, così come nella traduzione italiana, le due famosissime lettere che, nel I secolo d.C., Gaio Plinio Cecilio Secondo, detto il Giovane, inviò allo storico Tacito per descrivere con dovizia di particolari quell’eruzione passata alla storia che, sul litorale dell’antica Stabiae, tolse la vita allo zio Gaio Plinio Secondo, detto Il Vecchio, naturalista, stimato scienziato, oltre che comandante della flotta romana in ancora nel Mediterraneo, precisamente a Miseno, salpato prontamente con una pesante quadriremi per portare aiuto alle popolazioni coinvolte nel cataclisma che spazzo via Pompei, Ercolano e tante altre località affacciate sul golfo di Napoli.
Una seconda caratteristica risiede nell’interesse scientifico racchiuso in quelle due epistole, un resoconto accurato usato da secoli dai vulcanologi, sismologi, geologi per comprendere le dinamiche dell’eruzione, in quanto prima eccezionale cronaca scritta e pervenuta ad oggi di una catastrofe che sconvolse la vita di migliaia di persone, lasciando una scia di distruzione e morte. Non è un caso perciò che nel libro facciano bella mostra gli interventi a presentazione e prefazione dello stesso del vulcanologo Giuseppe Luongo (professore emerito di Geofisica della terra solida all’Università Federico II di Napoli, già direttore dell’Osservatorio Vesuviano), di Agostino Casillo, presidente del Parco del Vesuvio, e del professor Massimo Osanna, archeologo, già direttore generale del Parco Archeologico di Pompei.
L’aspetto, invece, più curioso del lavoro di Avvisati è la traduzione in napoletano delle lettere di Plinio il Giovane, con la quale il lettore, in modo particolare se immerso nella cultura e nel vociare partenopeo, perché impegnato nella visita dei luoghi citati, può cimentarsi in una singolar tenzone tutta dialettica e misurarsi con un dizionario ricco e colorito. “Duemila anni dopo, le lettere di Plinio restano ancora la più emozionante delle testimonianze dell’epoca, soprattutto per noi vesuviani” afferma Agostino Casillo che poi prosegue: “leggerle in napoletano crea un’empatia profonda tra il lettore, la sua terra, le sue radici, ed il vulcano sulle cui ceneri è rinata la sua civiltà”. Il napoletano, lo ribadisce Casillo nella presentazione, ha un’innata musicalità e ciò rende la sua lettura gradevole e affascinante.
Allo stesso modo Massimo Osanna ci ricorda come il dialetto napoletano sia oggi considerato una vera e propria lingua, oggetto di esami ed insegnamenti universitari non solo in Italia, ma anche all’estero. Una lingua già impegnata nel ‘700 in ambito diplomatico, con una ricca tradizione artistica letteraria e teatrale che ha portato l’Unesco a riconoscerla come una "lingua" vera e propria da preservare e tutelare.
“Llà, a rriva ‘e mare, appujato ncoppa a nu panno stiso pe’ tterra, ‘o zìo cercaie nu pare ‘e vote nu surzo d’acqua fresca e s”a bevette. Po’ cierti llampe ‘e fuoco e nu fieto ‘e zurfo ca purtava mmasciata ‘e sciamme, ne fanno fuì a ll’autre e fanno scetà a isso. Appujànnose ncuollo a dduie schiavutielle, ncarraie a s’aizà ncopp”e ggamme, ma subbeto se scunucchiaie”.… (mer)