Bild på författaren.

Esther Kinsky

Författare till River

14+ verk 393 medlemmar 7 recensioner 2 favoritmärkta

Om författaren

Särskiljningsinformation:

(yid) VIAF:10464860

(ger) VIAF:10464860

Foto taget av: Esther Kinsky auf der Leipziger Buchmesse 2018 /Wikipedia

Verk av Esther Kinsky

Associerade verk

Löparna (2007) — Översättare, vissa utgåvor1,675 exemplar
Horse Heaven (2000) — Översättare, vissa utgåvor1,171 exemplar
Sunset Song (1932) — Översättare, vissa utgåvor595 exemplar
Gammeltida och andra tider (1996) — Översättare, vissa utgåvor523 exemplar
Daghus, natthus (1998) — Översättare, vissa utgåvor348 exemplar
Inishowen (2000) — Översättare, vissa utgåvor202 exemplar
In Red (1998) — Översättare, vissa utgåvor107 exemplar
Edge of the Orison: In the Traces of John Clare's 'Journey Out Of Essex' (2005) — Översättare, vissa utgåvor106 exemplar
Hope is the Last to Die (1993) — Översättare, vissa utgåvor104 exemplar
Spel på många små trummor : noveller (2001) — Översättare, vissa utgåvor61 exemplar
Anna in w grobowcach swiata (2007) — Översättare, vissa utgåvor44 exemplar
Sandberg: Roman (suhrkamp taschenbuch) (2009) — Översättare, vissa utgåvor41 exemplar
A History of Clouds: 99 Meditations (2003) — Översättare, vissa utgåvor33 exemplar
Szafa (1997) — Översättare, vissa utgåvor31 exemplar
Chmurdalia (2010) — Översättare, vissa utgåvor17 exemplar
Scottish Scene; or, The Intelligent Man's Guide to Albyn (1934) — Översättare, vissa utgåvor15 exemplar
Warum Lesen: Mindestens 24 Gründe (Bibliothek Suhrkamp) (2020) — Bidragsgivare — 8 exemplar
Aber Boris (2000) — Översättare, vissa utgåvor4 exemplar
Die Närrin (2003) — Översättare, vissa utgåvor4 exemplar
Reise aus Essex und autobiografische Fragmente (2017) — Redaktör, vissa utgåvor3 exemplar
Vorhut (2007) — Översättare, vissa utgåvor2 exemplar
Pourquoi lire: 13 bonnes raisons (au moins) (2020) — Bidragsgivare — 2 exemplar

Taggad

Allmänna fakta

Medlemmar

Recensioner

Vor einigen Jahren sind wir beim Wandern in Italien an einer Gedenktafel für die Erdbeben 1976 in Friaul vorbeigekommen. Daher hatte mich das Buch interessiert. Und ich fand es ganz meisterhaft. Wie ein großer Gesang verschiedener Stimmen kreist es um das Thema des Erdbebens und webt auch andere Themen ein: Das Ende der agrarischen Gesellschaft und den Beginn der modernen Zeit, die bittere Armut der Alpendörfer und die daraus resultierende Notwendigkeit anderswo zu arbeiten, die überlieferten Lieder, Gesänge, Instrumente und ihre Ablösung durch zeitgenössische Musik.
Dazu nutzt die Autorin viele Quellen, beschreibt die Natur, lässt vor allem aber die Stimmen von Silvia, Olga, Mara, Anselmo, Lina, Toni und Gigi zu einer großen Erzählung zusammenkommen, die sich ähnlich wie die Kreistänze des Tales lang in ähnlichen Schritten bewegt, manchmal nur leicht variiert, aufeinander zugehend, voneinander weggehend. Schon anfangs fand ich es beeindruckend, wie der Tag des Erdbebens im Mai beginnt, wie die Schlange Carbon überall zu sehen ist. Wie Silvias Vater heimkehrt, der als Scherenschleifer mit einem Fahrrad das Dorf verlassen hat und nun mit einem Moped wiederkehrt. Wie der Berg Monte Canin vielleicht unheimlicher war als sonst, vielleicht auch nicht. Wie dann die Erde bebt und alles anders wird. Daraus entspinnt sich dann der Umgang mit dem Verlust. Es sind arme Leute, die nicht viel zu verlieren haben, aber das wenige noch schmerzlicher vermissen. Wenn ich an das Jahr 1976 denke, damals gab es bei uns in Niederbayern nur noch sehr wenige Scherenschleifer, und die waren die Ärmsten der Armen, scheel angesehen. Hier ist es ein Beruf von Familienvätern. Die wenigsten im Dorf haben ein Auto, wenige mehr als ein zwei Tiere. Mir ist bei der Lektüre zum ersten Mal wirklich deutlich bewusst geworden, wie arm die Menschen waren, die als Gastarbeiter zu uns gekommen sind. Selbst im Vergleich zu uns Niederbayern, die wir auch sparen mussten, aber doch hatte jede Familie ein Auto und die Bauern hatten meist mehr als ein Tier.
Eingewoben werden die alten Geschichten und Lieder, die Meerjungfrau Riba Faronika mit dem zweigespaltenen Fischschwanz, die besungen wird um sie still zu halten, damit sie nicht Unglück bringt mit ihrem zuckenden Fischschwanz oder dem sich umdrehenden Leib.
Als dann das zweite Erdbeben kommt, ist das Schicksal besiegelt. Selbst diejenigen, die noch geblieben sind, gehen größtenteils weg. Übrig bleiben Gebäude und das „Erinnern als Aufgabe“, symbolisiert durch die Spuren aus dem Fresko des zerstörten und wieder aufgebauten Doms von Venzone. Diese für uns nicht mehr deutbaren Hinterlassenschaften von Pilgern und Steinmetzen zeugen vom menschlichen Bedürfnis zu sagen: Ich war da. Ich bin da.
… (mer)
 
Flaggad
Wassilissa | 1 annan recension | Feb 11, 2024 |
En Rombo, palabra que designa el oscuro estruendo que hace la tierra al temblar, la naturaleza y la historia oral se trenzan para alumbrar un vibrante relato sobre los efectos, tanto físicos como psicológicos, de las catástrofes naturales. En mayo y en septiembre de 1976, dos seísmos arrasaron el noreste de Italia y causaron graves daños al paisaje y a su población: unas mil personas murieron bajo los escombros, decenas de miles se quedaron a la intemperie y muchas acabaron abandonando para siempre sus hogares en Friuli.

«Desde entonces ha pasado media vida o más, pero la letra con la que se inscribió en la memoria de todos no se ha borrado»: Rombo es, efectivamente, una indagación sobre la memoria –«animal que ladra por muchas bocas»– que urden los testimonios de siete habitantes de una remota aldea entre los Alpes y el Adriático, personas que tienen que aprender a vivir a partir de la pérdida y el trauma.

No obstante, el personaje principal de Rombo es el propio paisaje, el nuevo paisaje que produce la fuerza del cataclismo: las montañas y los ríos, el karst, las aves, las cabras y los cardos. Una misteriosa Italia de lengua eslava, fronteriza y migrante, donde «cualquier recodo, cualquier intersección de caminos, tiene su marca: pedazos de roca con rayas incisas, cruces inclinadas, pequeños conos de piedras superpuestas. Mensajes para los entendidos, muletas del recuerdo, sitios de la memoria. Advertencia: no se olvide».

Como ya hiciera en Arboleda, Esther Kinsky despliega en este libro un prodigio literario sin parangón en nuestro tiempo: una escritura total, punzante y rítmica, etnográfica y novelesca, geológica y profundamente humana.
… (mer)
 
Flaggad
bibliotecayamaguchi | 1 annan recension | Sep 29, 2023 |
Couldn't get into this one at this time.
 
Flaggad
Chris.Wolak | 2 andra recensioner | Oct 13, 2022 |
La narradora de Arboleda viaja sola a Italia para una estancia que había planeado junto a su compañero, M., recién fallecido. Allí, fiel a sus paseos de flâneuse que se demora en parajes apartados, humildes cementerios y arcenes de carreteras secundarias, pero siempre atenta a los detalles luminosos, su mirada sella un nuevo pacto con la vida: «Había aprendido a marcharme, a borrar huellas, a guardar lo acumulado y recolectado». Así pues, Arboleda es un libro de duelo, pero éste se trasciende mediante un estilo sagaz, culto y profundamente empático. Ceñido a tres lugares de Italia, tres paisajes, este hermoso tríptico posee la distancia de una moderna geórgica: el dolor es aquello que sucede mientras los hombres viven y trabajan, nuevas aves surcan el cielo y la naturaleza muda. Quizá éste sea el destino de la gran literatura: preservar la memoria sin por ello dejar de «regresar a la ciudad de los vivos».
Comparada con Sebald y Thoreau, Esther Kinsky es grande por sus propias cualidades, por una escritura arrebatadora desde la primera frase. Un bellísimo viaje de invierno, tan emocionante como reparador.
… (mer)
 
Flaggad
aliexpo | Jun 13, 2021 |

Listor

Priser

Du skulle kanske också gilla

Associerade författare

Statistik

Verk
14
Även av
23
Medlemmar
393
Popularitet
#61,674
Betyg
3.8
Recensioner
7
ISBN
54
Språk
7
Favoritmärkt
2

Tabeller & diagram