Författarbild

Kōno Taeko (1926–2015)

Författare till Toddler-Hunting and Other Stories

14+ verk 189 medlemmar 4 recensioner 3 favoritmärkta

Om författaren

Verk av Kōno Taeko

みいら採り猟奇譚 (1990) 7 exemplar
Knabenjagd. (1996) 4 exemplar
Cacería de niños 3 exemplar
A Sudden Voice (1968) 3 exemplar
赤い脣 黒い髪 (2001) 2 exemplar
嵐が丘ふたり旅 (1987) 2 exemplar
Snow: A Story from Japan (1987) 1 exemplar
Sang et Coquillage (2001) 1 exemplar
後日の話 (1999) 1 exemplar

Associerade verk

The Penguin Book of Japanese Short Stories (2018) — Bidragsgivare — 352 exemplar
The Oxford Book of Japanese Short Stories (1997) — Bidragsgivare — 226 exemplar
Monkey Business: New Writing from Japan, Volume 05 (2015) — Bidragsgivare — 10 exemplar

Taggad

Allmänna fakta

Vedertaget namn
Kono, Taeko
Namn enligt folkbokföringen
多惠子, 河野
Födelsedag
1926-04-30
Avled
2015-01-29
Kön
female
Nationalitet
Japan
Födelseort
Osaka City, Osaka, Japan
Dödsort
Chiyoda-ku, Tokyo, Japan
Bostadsorter
Osaka, Japan
Tokyo, Japan
Utbildning
Osaka Prefecture University (1947)
Yrken
Schriftstellerin

Medlemmar

Recensioner

3.5 stars? These stories are fucked up and I'm sure had I read this in the 60s would have been totally scandalized but the best ones in here are the least sensational, like "Snow," which is great, versus "Toddler-Hunting," which is perverse but also... maybe... boring? :/
 
Flaggad
uncleflannery | 2 andra recensioner | May 16, 2020 |
First published in 1996, this collection is every bit as contemporary-feeling and feminist as Machado, Bender, Link, except that they're also clearly written by someone who has lived through the war and its aftermath. The titular story "Toddler Hunting" is the most disturbing but each of these stories managed to affect me deeply. Seek this one out--it's well worth your attention.
 
Flaggad
poingu | 2 andra recensioner | Feb 22, 2020 |
Ecrite par une auteure japonaise du XXème siècle que je ne connaissais pas, cette nouvelle contient à elle seule tout ce qui me met mal à l’aise dans une grande partie de la littérature japonaise, cette littérature où il est question du rapport au corps et au désir.
La construction en est originale, puisque la nouvelle dépeint une femme qui vient de vivre une rupture amoureuse, entremêlant les sentiments de cette femme blessée et les réminiscences d’une liaison dont on saura peu de choses sinon son érotisme bien particulier, lié à un rituel alimentaire bien défini.
Je dois avouer que de tels écrits ne font que me mettre mal à l’aise, non par pruderie bien que je puisse pêcher de ce côté aussi, car après tout il n’y a jamais aucune description ou aucun détail qui puisse choquer. Non, seulement par le caractère malsain, glauque de ces mises en scènes, surtout que je n’en vois pas l’intérêt. Ces lectures ne m’apportent rien en tant que lectrice, ni comme une lecture plaisante ni comme une lecture qui m’apprennent quelque chose d’une manière ou d’une autre, sinon me mettre mal à l’aise.
Je passe donc mon tour et laisse ce genre de lecture à ceux qui aiment ce genre et savent l’apprécier, ce dont je suis bien incapable.
… (mer)
 
Flaggad
raton-liseur | Mar 6, 2013 |
In the title story the narrator transfers her own self-loathing to that of little girls, who disgust her, while she has an overwhelming, borderline demented love for little boys. In another a housewife becomes fascinated with the perverse games of a hunchback and his gorgeous wife.

Little-known Japanese writer Kono's only translation in English is a brilliant and weird collection, written mostly in the 1960s, that captures something of the growing malaise of Japanese society - particularly women - at the time, and how it manifested (and of course continues to manifest) itself in deviant behavior. Kono's usually middle-aged, married female protagonists are lonely and emotionally numb and like a strong dose of violence in the bedroom. Emotionally horror stories told with a calm detachment, tales of urban alienation with a surreal, particularly Japanese bent to them. Kono's writing has a strangely beautiful, chilly precision, and this volume alone shows that she was a Japanese writer worthy of further English translation. The back cover of this volume has endorsements by Oe Kenzaburo ("At once the most carnally direct and the most lucidly intelligent woman writing in Japan") and Endo Shusaku.

Mention must also be made of "Full Tide," the sole story where the protagonist is a child. Set in a small town at the war when the girl's father takes her on a walk through the eerily deserted main street (restaurants and amusements all shut due to power conservation dictates of the government) and makes an unexpected revelation, this is one of the great stories I've read about growing up in wartime, though the war remains always on the periphery - and it's the gem of the collection.
… (mer)
3 rösta
Flaggad
liehtzu1 | 2 andra recensioner | Dec 19, 2008 |

Listor

Priser

Du skulle kanske också gilla

Associerade författare

Statistik

Verk
14
Även av
4
Medlemmar
189
Popularitet
#115,306
Betyg
3.8
Recensioner
4
ISBN
22
Språk
4
Favoritmärkt
3

Tabeller & diagram