Dezső Kosztolányi (1885–1936)
Författare till Lärkan
Om författaren
Verk av Dezső Kosztolányi
Álom és ólom 2 exemplar
Idegen költők anthológiája 2 exemplar
Sötét bujócska 2 exemplar
Osszegyűjtött Versei (Volume 1) 2 exemplar
Kosztolányi Dezső elbeszélései 2 exemplar
L'âme et la langue 1 exemplar
Leeuwerik 1 exemplar
Dom Kłamczuchów 1 exemplar
2005 1 exemplar
Mostoha és egyéb kiadatlan művek 1 exemplar
Az angyal Kosztolányi Dezső elbeszélései 1 exemplar
A lámpagyújtó énekel 1 exemplar
Dom kłamczuchów. Opowiadania wybrane 1 exemplar
Modern költők 1 exemplar
Öcsem (1914-1915) 1 exemplar
Złoty latawiec 1 exemplar
Kosztolányi Dezső összegyűjtött versei 1 exemplar
Esti Kornél I-Ii. 1 exemplar
Krvavý básník Nero : [román] 1 exemplar
Összegyűjtött Versei 1 exemplar
Füst 1 exemplar
Hattyú 1 exemplar
Ševa 1 exemplar
Alakok 1 exemplar
Lángelmék 1 exemplar
Kínai kancsó 1 exemplar
Angol és amerikai költők 1 exemplar
ÁBÉCÉ 1 exemplar
Kínai és Japán versek 1 exemplar
Kosztolányi Dezső 1 exemplar
A Pesti Hirlap nyelvore 1 exemplar
Idegen költok : I-II 1 exemplar
Kosztolányi Dezső novellái II 1 exemplar
Idegen költők összegyűjtött műfordítások 1 exemplar
Modern költők külföldi antológia 1 exemplar
Én, te, ő 1 exemplar
Associerade verk
Früher war mehr Strand: Hinterhältige Reisegeschichten (2007) — Författare, vissa utgåvor — 10 exemplar
Taggad
Allmänna fakta
- Vedertaget namn
- Kosztolányi, Dezső
- Andra namn
- Костолани, Дежё
- Födelsedag
- 1885-03-29
- Avled
- 1936-11-03
- Kön
- male
- Nationalitet
- Hongarije
- Födelseort
- Szabadka, Hungary, Austria-Hungary
- Dödsort
- Budapest, Hongarije
- Bostadsorter
- Szabadka, Hungary, Austria-Hungary
Budapest, Hungary
Vienna, Austria - Utbildning
- University of Budapest
- Yrken
- poet
novelist
critic
translator - Relationer
- Csáth, Géza (cousin)
Medlemmar
Recensioner
Listor
Priser
Du skulle kanske också gilla
Associerade författare
Statistik
- Verk
- 115
- Även av
- 5
- Medlemmar
- 1,495
- Popularitet
- #17,184
- Betyg
- 4.0
- Recensioner
- 49
- ISBN
- 236
- Språk
- 17
- Favoritmärkt
- 7
Ezután sem leszek a barátja, de azért ez nem rossz, egyáltalán. Azt hiszem, ha gimis koromban olvasom, maradéktalanul tetszett volna. Így, a fentiek ismeretében passzív-agresszív nekem ajándékozva vannak fenntartásaim (ugyanitt: kedves mind, ne csináljunk ebből rendszert, még ha el is ismerem, hogy mindkét esetben érdemes volt legyőzni az ellenállásom :P).
Az elején rögtön kellemes meglepetést okozott a „vastag-zöld szójáték” kifejezés, ha picit talán sok is volt előtte a plusz két hasonló. Aztán majdnem belefulladtam a lombcukrozásba, és később is azért vártam vonatútja végét, nehogy még egyszer nekiálljon leírni az éjszakát. Ugyanakkor a későbbi, rövid fejezetekben kifejezetten szórakoztató, kerek, eredeti sztorikat olvashattam, csattanóstul, mindenestül (a bolgár kalauz, a pesti éjszakában ökörködő barátok, az elegáns szálloda, a különböző módokon terhére lévő barátok, megmentők és megmentettek). Bírtam a humorát, különösen, amikor beszólt a műfordítóra, illetve a lírai költőkre… khm, khm… De tényleg, vicces fiú volt, na. Az alvó elnökös poént mondjuk túlnyújtotta szerintem, azt marhára untam egy idő után, de a könyv végén elégedetten nyugtáztam, hogy ezt is letudtam a főváros tömegközlekedési kultúrája nem sokat fejlődött az elmúlt 85 évben, a záró fejezet abszolút aktuális maradt. Jó, hát az emberek nem változtak, és azért ezeket nagyon eltalálta. Ó, és nem is tudom, mikor láttam utoljára ilyen jó befejezést.… (mer)