Bild på författaren.

Itzik Manger (1901–1969)

Författare till The Book of Paradise

37+ verk 159 medlemmar 6 recensioner 4 favoritmärkta

Om författaren

Manger, a noted poet, playwright, and novelist, was born in Czernowitz, Romania. The son of a master tailor, he began writing poetry at an early age with his father's encouragement. His first book of poetry was published when he was 29 years old. Several of his poetry anthologies have been visa mer translated into English, as has his best-known novel, "The Book of Paradise." (Bowker Author Biography) visa färre

Verk av Itzik Manger

The Book of Paradise (1963) 72 exemplar
Dunkelgold: Gedichte (2004) 10 exemplar
סיפור גן-העדן (1982) 7 exemplar
Medresh Itsiḳ (1984) 3 exemplar
ליד און באלאדע (2002) 2 exemplar
Megileh Lider 2 exemplar
Ich, der Troubadour (2012) 2 exemplar

Associerade verk

A Treasury of Yiddish Stories (1958) — Bidragsgivare — 333 exemplar
Poems Bewitched and Haunted (Everyman's Library Pocket Poets) (2005) — Bidragsgivare — 189 exemplar
Contemporary East European Poetry: An Anthology (1983) — Bidragsgivare — 40 exemplar
Meesters der Jiddische vertelkunst (1959) — Bidragsgivare — 16 exemplar
The Well — (San.), vissa utgåvor5 exemplar
חוה זינגט יידיש — כותב המלים, vissa utgåvor2 exemplar

Taggad

Allmänna fakta

Vedertaget namn
Manger, Itzik
Andra namn
Мангер, Ицик
Födelsedag
1901-05-28
Avled
1969-02-21
Kön
male
Nationalitet
Oostenrijk-Hongarije
Födelseort
Chernivtsi, Oekraïne
Dödsort
Gedera, Israël
Bostadsorter
Chernivtsi, Ukraine
Paris, France
Gedera, Israel
Bucharest, Romania
New York, New York, USA
London, England, UK
Yrken
Yiddish-language poet
poet
playwright
novelist
Kort biografi
Itzik Manger was born to a Jewish family in Chernivtsi, Bukovina, in the Austro-Hungarian Empire (present-day Ukraine). His parents were Chava and Hillel Manger, a skilled tailor who loved literature, and he had two siblings. In 1921, he published his debut poem in the Yiddish journal Kultur, and his first collection of poems, Shtern Oyfn Dakh (Stars on the Roof), appeared in 1929. He lived in Bucharest, Romania for a few years, writing for the local Yiddish newspapers and giving occasional lectures on folklore. He made his literary reputation in Warsaw, Poland, where he lived from 1928 to 1938. His poetry, which was influenced by German Romanticism as well as modernism, was extremely popular Some of his poems were set to music, and others were adapted into stage plays. He also wrote numerous novels, essays, short stories, plays, and portions of a fictional autobiography. In 1938, Manger went to Paris to escape the Nazis and tried unsuccessful to emigrate to the British Mandate of Palestine and the USA. In 1940, he managed to flee to London, where he spent World War II. In 1951, he finally arrived in New York City, and then in 1967 went to Israel. His poems have been translated into Hebrew and many European languages, and new translations of his work continue to be published. His charming modern re-tellings of Biblical stories remain especially popular. In 1968, the Itzik Manger Prize for outstanding contributions to Yiddish literature was established in Israel, and is considered the most prestigious award in Yiddish letters.

Medlemmar

Recensioner

The Publisher Says: The raucously witty Yiddish classic about a Jewish Paradise afflicted by very human temptations and pains—a delightful new translation perfect for fans of Michael Chabon

Witty, playful and slyly profound, this story of a young angel expelled from Paradise is the only novel by one of the great Yiddish writers, which was written just before the outbreak of World War II.

As a result of a crafty trick, the expelled angel retains the memory of his previous life when he’s born as a Yiddish-fluent baby mortal on Earth. The humans around him plead for details of that other realm, but the Paradise of his mischievous stories is far from their ideal—a world of drunken angels, lewd patriarchs and the very same divisions and temptations that shape the human world.

Published here in a lively new translation by Robert Adler Peckerar, The Book of Paradise is a comic masterpiece from poet-satirist Itzik Manger that irreverently blurs the boundaries between ancient and modern and sacred and profane, where the shtetl is heaven, and heaven is the shtetl.

I RECEIVED A DRC FROM THE PUBLISHER VIA EDELWEISS+. THANK YOU.

My Review
: A wild, funny, irreverent take on how power looks to the powerless, how memories of Home persist in the exile, how impossible it is to fit into pre-existing systems when you're not One Of Us. Manger's entire life, a Jew in the nexus of a Jew-hating country be it the Habsburg Empire, Romania, Ukraine, or Poland. Escaping certain death in France, another deeply anti-Semitic place, by running to the United States in 1939 before coming to rest in newly-founded Israel, where he died in 1969, a man without a homeland or a language to speak in. Yiddish culture, alive and vibrant in ancient Imperial Austrian lands, in independent Poland, Romania, Soviet Ukraine and their cousins in the wide-open United States, vanished entirely after the Holocaust. One of many, many crimes against humanity that occurred during that brutal time, it's one that most of us just don't even slightly realize took place. We don't, most of us, remember hearing elders speak Yiddish, don't recall the culture's last lingering gasps of the 1930s being part of even our parents' knowledge base. It was embarrassing, it was Foreign, it was lower-class. It was also the home of millions and millions of people whose passports, like Manger's, could be yanked by the issuing country because they simply didn't like the person holding it for being Other.

Does all this ring any bells yet?

Samuel Abba, as our kicked-out angel's human form is called, recalls his time in Paradise to the delight of his human mother, the fearful shushing of his human father, and the stern corrective admonitions of the Elders of their community to change his tune. Paradise can't be like that! Power dynamics are *good*for*us*! (The question of who exactly "us" consists of is answered thus.) Abusive parents, cheating lovers, Authority out of touch with lived reality, these are Earthly problems...these can't be your memories.

The standard invalidation of a thousand Nos, in other words, used to teach all of us to stay in our appointed places. Not "this isn't true" but "this can't be true," an entirely different assertion of the consensus world-view that QUILTBAG people know so very well. The translator's HUGE challenges in making the ideas of the storytelling format, harkening as it does back to the school of creating midrashim, as well as the very specific cultural usages like Abba's Paradise-bound friend "Little Pisser"'s name...literal translation of "pisher" but lacking the affectionate, dismissive, gentle put-down of the Yiddish term for a more biological and rude one...highlighted for me the sad, irreplaceable loss of the globe-spanning Yiddish culture. It's one thing to revive individual artists' work; the gestalt is still gone. Another black mark on the souls of the multinational fascist bastards whose tiny little hearts had no room for Others.

If you have even a particle of resistance to the recrudescing idea of All Must Be One, I can't encourage you strongly enough to read this story by a man who lost every single thing he'd grown up with, every sound out of his mother's mouth, the mouth itself, the music the poetry the food the films...all of it slaughtered and burned and vanished to serve the "ideal" of "One Fatherland"...and look around you at what's happening in our world today.

Resist.
… (mer)
½
 
Flaggad
richardderus | 2 andra recensioner | Dec 24, 2023 |
This was so delightful. I just want to hold it in my hands like a little baby. The Book of Paradise is a perfect little book that speaks to all the Bible stories I read and reread as a child. I haven't felt this innocent in a very long time.

On a critical level though, Manger has a lot to say about inequality, and it can be quite shocking. Reading about how horrible all the father-patriarchs are with their little peasant-angels toiling away for them can be hard to wrap your head around, but I think it's to remind us of the insidious and mundane power structures that surround us. All that in a kid's book!
… (mer)
 
Flaggad
Eavans | 2 andra recensioner | Feb 17, 2023 |
In English the title must be something like "Song of paradise"
One of the funniest books I ever read. It's by the (forgotten) Yiddish writer Itsik Manger.
A former boy-angel (shmuel abbe aberwo) is sent from heaven to earth. He is born in a poor jewish family. Being a babyboy, he's able to talk and walk. He tells his parents and the rabbi about heaven. He remembers everything, because the angel who pushed him over the edge of heaven did not snap his fingers in front of the boy-angel's nose (so that he would forget everything about heaven, thora and anything he learned) . The babyboy tells of his life in heavenly paradise. He played with other angel boys and girls, had a family, played tricks on his thora teachers and got into mischief. He describes an angel that is a total drunkard. In general the angels in heaven behave just like human beings on earth. The boy does not tell everything to his earthly parents and rabbi lest he'll shock them to much.
Please excuse my english. I hope you'll read it, it’s a very funny, entertaining and very readable book.
… (mer)
1 rösta
Flaggad
shoenra | 2 andra recensioner | Nov 15, 2013 |
Ich, der Troubadour. Lieder, Balladen und Prosa. Aus dem Jiddischen von Andrej Jendrusch, Alfred Margul-Sperber und Hubert Witt.
 
Flaggad
gangleri | Jan 22, 2010 |

Du skulle kanske också gilla

Associerade författare

Statistik

Verk
37
Även av
6
Medlemmar
159
Popularitet
#132,375
Betyg
3.9
Recensioner
6
ISBN
26
Språk
9
Favoritmärkt
4

Tabeller & diagram