Bild på författaren.

Orhan Pamuk

Författare till Mitt namn är röd

68+ verk 28,783 medlemmar 639 recensioner 127 favoritmärkta

Om författaren

Orhan Pamuk was born in Istanbul, Turkey on June 7, 1952. After graduating from Robert College in Istanbul, he studied architecture at the Istanbul Technical University. After three years, he decided to become a writer and graduated from the Institute of Journalism at the University of Istanbul in visa mer 1976. In 1982, he published his first novel Cevdet Bey and His Sons, which received both the Orhan Kemal and Milliyet literary prizes. His novel, My Name Is Red, won the French Prix Du Meilleur Livre Etranger, the 2002 Italian Grinzane Cavour, and the 2003 International IMPAC Dublin Literary Award. He has received numerous Turkish and international literary awards for his works including the 2006 Nobel Prize in Literature. His recent work includes A Strangeness in My Mind. (Bowker Author Biography) Orhan Pamuk is the author of six previous novels, including "The White Castle" & "The New Life". He lives in Istanbul with his family. (Publisher Provided) visa färre
Foto taget av: Elena Seibert

Verk av Orhan Pamuk

Mitt namn är röd (1998) 6,937 exemplar
Snö (2002) 6,917 exemplar
Istanbul : minnen av en stad (2003) 3,537 exemplar
Oskuldens museum (2008) 2,199 exemplar
Den svarta boken : roman (1990) 2,157 exemplar
Den vita borgen (1979) 1,750 exemplar
Det nya livet (1994) 1,093 exemplar
En främmande känsla (2014) 895 exemplar
Det tysta huset : roman (1983) 729 exemplar
The Red-Haired Woman (2016) 513 exemplar
Nights of Plague (2021) 309 exemplar
Herr Cevdet och hans söner (1982) 192 exemplar
The Innocence of Objects (2012) 135 exemplar
Pappas resväska (2006) 100 exemplar
The Innocence of Memories (2016) 21 exemplar
Ben Bir Agacim (2013) 11 exemplar
Hidden Face: Scenario (1991) 8 exemplar
Orange (2020) 8 exemplar
Balkon (2018) 7 exemplar
To Look Out the Window (2016) 7 exemplar
Uzak Dağlar ve Hatıralar (2022) 5 exemplar
Kara Kitap 25 Yaþinda (2016) 2 exemplar
Kar Üzerine Yazilar (2021) 2 exemplar
雪 (下) (2012) 2 exemplar
雪 (上) (2012) 2 exemplar
JETA E RE 2 exemplar
Con voz propia 1 exemplar
Нов живот 1 exemplar
BAULJA E BABAIT 1 exemplar
MUZEU I PAFAJESISE 1 exemplar
Libri i zi 1 exemplar
Ruttoyöt 1 exemplar
My Favorite Books 1 exemplar
Nieve 1 exemplar
Pamuk Orhan 1 exemplar

Associerade verk

The Paris Review Interviews II (2014) — Inledning, vissa utgåvor337 exemplar
Granta 77: What We Think of America (2002) — Bidragsgivare — 215 exemplar
Burn This Book: PEN Writers Speak Out on the Power of the Word (2009) — Bidragsgivare — 176 exemplar
Granta 85: Hidden Histories (2004) — Bidragsgivare — 168 exemplar
Granta 68: Love Stories (1999) — Bidragsgivare — 149 exemplar
Granta 61: The Sea (1998) — Bidragsgivare — 148 exemplar
Nobel Lectures: From the Literature Laureates, 1986 to 2006 (2006) — Bidragsgivare — 72 exemplar
Granta 149: Europe: Strangers in the Land (2019) — Bidragsgivare — 38 exemplar
Ara Güler's Istanbul (1800) — Förord — 26 exemplar
Pensar a Cultura (Em Portuguese do Brasil) (2013) — Bidragsgivare — 3 exemplar

Taggad

Allmänna fakta

Medlemmar

Diskussioner

Vbadics - My Name Is Red i 75 Books Challenge for 2012 (maj 2012)
1001 Group Read-February: Snow i 1001 Books to read before you die (mars 2012)

Recensioner

...Kirjassa Istanbul – Muistot ja kaupunki Orhan Pamuk (s. 1952) kirjoittaa lapsuutensa ja nuoruutensa Istanbulista, jossa hän on asunut koko ikänsä. Hänen työhuoneensa on Cihangirin kaupunginosassa, joka on opiskelijoiden ja nuorten ulkomaalaisten suosimaa asuinaluetta, mutta monet istanbulilaiset hieman epäilevät alueen turvallisuutta ja viihtyisyyttä. Se on kuitenkin juuri sitä Istanbulia, joka täytyy tuntea, jotta voisi lumoutua Istanbulin surullisesta kauneudesta samalla tavoin kuin Pamuk.
Muistelmateoksessaan Pamuk pohtii mm. sitä, kuinka kuvataiteen ja kirjallisuuden Istanbul-kuva on muotoutunut. Hän päätyy ajatukseen, että Istanbulia luonnehtiva peruskäsite on suru. Ilman surullisia raunioita ja köyhiä laitakaupunkikortteleita Istanbul ei vetoaisi tunteisiin niin voimakkaasti kuin nyt. ”Kaikkien istanbulilaistenkin sisäistämän, rakastaman ja levittämän ’kaunis Istanbul’ -kuvan on väkisinkin pidettävä sisällään paljon surullisten raunioiden tunnelmaa.”, kirjoittaa Pamuk....(Kari Kemppainen)
http://www.kiiltomato.net/orhan-pamuk-istanbul-muistot-ja-kaupunki-304stanbul-ha...
https://fi.wikipedia.org/wiki/Orhan_Pamuk
… (mer)
 
Flaggad
Asko_Tolonen | 70 andra recensioner | Nov 20, 2017 |
Läser man Pamuk har man ju så att säga redan fått ett "intyg" på att det är bra(?). Så tycker iallafall Horace och hans kompisar med "Snille och Smak".
Men att ge ut en "biografi" om sin hemstad - Istanbul i det här fallet - med insprängd uppväxtskildring, kan det vara något för en enkel läsare som mig? Är det inte alltför hög prettovarning på det?

Nej. Det är bra (tycker jag också). Mycket lätt språk, intressanta skildringar av Istanbuls olika ansikten och den stora påverkan historien har haft och har på staden. Bilder insprängda på så gott som varje sida, utvalda av författaren själv, ger en ytterligare dimension till texten. Bilderna är integrerade i berättelsen utan kommentarer, och blir på så sätt en del av biografin. Snyggt.
Det känns inte pretentiöst alls, faktiskt.
… (mer)
 
Flaggad
helices | 70 andra recensioner | Feb 14, 2008 |
Till en början känner jag att jag inte är intresserad av frågan Gudstro/ateism. Pamuk uppehåller sig länge och grundligt i detta motsatsförhållande. Men gradvis förstår jag att det handlar inte (bara) om det egentligen, utan frågan gäller egentligen ett annat "motstasförhållande": Det traditionella (muslimska) Turkiet eller det moderna, mot Europa (ateistiskt) strävande, Turkiet. Detta blir i Pamuks händer en fascinerande fråga. Som jag - skam sägandes - inte varit särskilt medveten om... åtminstone inte innan jag läste "Istanbul" där samme författare också behandlar turkarnas kluvenhet - då i icke-fiktion.

Men det är inte allt. Språket flyter väldigt ledigt, det är ofta en fröjd att läsa. Visst, såhär omfångsrika böcker kan vara ansträngande ibland, så även "Snö", men aldrig blir det tråkigt.
Att det hela till slut mynnar ut i en metaroman, (nästan omärkligt) gör att jag mot slutet känner mig riktigt glas att jag valt att läsa denna roman.
Synd bara att den är så dåligt korrekturläst!
… (mer)
 
Flaggad
helices | 143 andra recensioner | Feb 14, 2008 |
Pamuk skriver en berättelse om en familj. Den utspelar sig i flera tider, skickligt upplagt genom de olika karaktärernas egna tillbakablickar under den knappa vecka vi får följa dem. Romanen är till övervägande del melankolisk, och samtliga karaktärer är mer eller mindre desillusionerade. Men det är riktigt intressant läsning.

Pamuks stilgrepp att ha sex olika "jag-karaktärer" som alternerar mellan kapitlen är lysande. Det ger olika stil på kapitlen och det blir aldrig tråkigt. Man kommer verkligt nära karaktärerna och känner verkligen deras individuella synvinklar skiljer sig från varandra. Snyggt.

På kort tid har jag nu läst "Istanbul", "Snö" och "Det tysta huset", och frågan är om inte den senare av dem är höjdaren... av de tre.
… (mer)
1 rösta
Flaggad
helices | 13 andra recensioner | Feb 14, 2008 |

Listor

Priser

Du skulle kanske också gilla

Associerade författare

Alex Webb Photographer
Maureen Freely Translator
Tuula Kojo Translator
Gerhard Meier Translator, Übersetzer
Ingrid Iren Translator
Şemsa Gezgin Translator
Marta Bertolini Translator
Ekin Oklap Translator
Munewer Andac Translator
Carles Miró Translator
Erdağ Göknar Translator
Robert Campin Cover artist
Zhixing Shen Translator
Mijke Wondergem Cover designer
John Gall Cover designer
Manuel Citak Cover artist
Anna Polat Translator
Margaret Atwood Introduction
Güneli Gün Translator
Emma Piqué Translator
Savas Demirel Traduction
Petr Kučera Translator
Víctor Compta Translator
Antoni Catany Photographer
Gareth Evans Cover artist
Ali Meyer Cover designer
Kalevi Nyytäjä Translator
Sabine Reinhardt Cover designer
Janin Stenzel Sprecher
John Lee Narrator
Walter Kreye Narrator
Pablo Moreno Translator
Robert Finn Translator
Hans Bockting Cover designer
Dilek Gür Translator
Nazim Díkbas Translator
Stéphanie Levet Translator
Mats Müllern Translator

Statistik

Verk
68
Även av
13
Medlemmar
28,783
Popularitet
#698
Betyg
½ 3.7
Recensioner
639
ISBN
1,062
Språk
45
Favoritmärkt
127
Proberstenar
1,055

Tabeller & diagram