Författarbild

Aimée Sommerfelt (1892–1975)

Författare till Vägen till Agra

17+ verk 213 medlemmar 3 recensioner

Om författaren

Serier

Verk av Aimée Sommerfelt

Vägen till Agra (1959) 109 exemplar
Miriam (1950) 40 exemplar
My Name Is Pablo (1964) 37 exemplar
Beslutet (1964) 8 exemplar
Morten og Monica 3 exemplar
Stopp tyven (1961) 3 exemplar
No Easy Way (1952) 2 exemplar
Trulte i toppform 2 exemplar
TYTTÖ SEIKKAILEE 1 exemplar
16 år 1 exemplar
Etterlyst (1973) 1 exemplar
Lisbeth 1 exemplar
Bare en jentunge? (1952) 1 exemplar
Inge stellt immer was an. (1963) 1 exemplar
Den farlige nat (1971) 1 exemplar
Trulte 1 exemplar

Associerade verk

South Riding (1936) — Översättare, vissa utgåvor928 exemplar
Mitt skattkammer. b.9 Gjennom tidene — Redaktör — 9 exemplar
Mitt skattkammer. b.2 Les for meg mor — Redaktör — 6 exemplar

Taggad

Allmänna fakta

Vedertaget namn
Sommerfelt, Aimée
Födelsedag
1892-04-02
Avled
1975-08-07
Begravningsplats
Vår Frelsers Gravlund, Oslo, Norway
Kön
female
Nationalitet
Norway
Födelseort
Oslo, Norway
Dödsort
Oslo, Norway
Bostadsorter
Oslo, Norway
Yrken
children's book author
young adult writer
translator
columnist
Relationer
Dedichen, Henrik (father)
Nyblin, Antoinette (mother)
Sommerfelt, Alf (husband)
Heiberg, Hans (cousin)
Sommerfelt, Wenche (daughter)
Sommerfelt, Annelise (daughter) (visa alla 7)
Sommerfelt, Axel (son)
Kort biografi
Aimée Sommerfelt, née Dedichen, was born in Oslo, Norway. After studying in Paris, she became an authorized French translator. She began writing children's books and made her debut with the novel Stopp tyven! (Stop, Thief!) in 1934. For 30 years she wrote a regular column in the magazine Alle kvinners (All Women), in which she gave advice about parenting and children. She was most famous for her 1959 work, The Road to Agra, which became an international bestseller. It was translated into English and was her first book to be published in the USA, where it won the Jane Addams Children's Book Award.

Medlemmar

Recensioner

I found this book at a second hand store a few months ago, and reread it.

While I had fond memories of reading it as a child, it did not translate well for an adult. For one thing, it was an extremely preachy book, making anyone who was not poor look like a mean person. At the end of the story there is much about how the kind people from overseas are sending money to help all the poor people in India. I thought it was somewhat offensive, almost like a book of propaganda.

Take out the sermons, and it's not bad.… (mer)
½
 
Flaggad
fuzzi | Mar 30, 2012 |
The story of two girls, one Jewish and one Christian, in Oslo, Nroway in 1941.
 
Flaggad
Folkshul | 1 annan recension | Jan 15, 2011 |
From vintage scholastic cover: Sixteen should be a time for laughter adn dating and fun. But for Miriam and Hanne, living in Nazi-occupied Norway during World War II, sixteen becomes a time for efear and hiding and heartbreak...for finding love and putting it aside until a better day.
 
Flaggad
Sasha_Doll | 1 annan recension | Aug 4, 2007 |

Listor

Priser

Du skulle kanske också gilla

Associerade författare

Ulf Aas Illustrator
Hans Norman Dahl Illustrator
Theresa Brudi Illustrator
Pat Shaw Iversen Translator
Evelyn Ramsden Translator

Statistik

Verk
17
Även av
3
Medlemmar
213
Popularitet
#104,444
Betyg
4.0
Recensioner
3
ISBN
24
Språk
7

Tabeller & diagram