Bild på författaren.

Janwillem van de Wetering (1931–2008)

Författare till Främlingen i Amsterdam

88+ verk 5,894 medlemmar 141 recensioner 20 favoritmärkta

Om författaren

Janwillem Van de Wetering was born in Rotterdam, Netherlands on February 12, 1931. He traveled extensively, both geographically and philosophically, his adventures ranging from being a motorcycle gang member to a Buddhist, a real estate salesman in Australia to an exporter in Holland. He was a visa mer police officer in Amsterdam from 1966 to 1975 and his crime novels featuring detectives Grijpstra and De Gier were based on his experiences. He also wrote a trilogy based on the time he spent at a Japanese Zen Buddhist monastery and wrote children's books about a porcupine named Hugh Pine. In 1984, he received the French Grand Prix de Littérature Policière. He died on July 4, 2008 at the age of 77. (Bowker Author Biography) visa färre

(dut) Jan van de Wetering is not the same as Janwillem van de Wetering

(eng) Jan van de Wetering is not the same as Janwillem van de Wetering


Verk av Janwillem van de Wetering

Främlingen i Amsterdam (1975) 651 exemplar
Skuggan vid floden (1976) 325 exemplar
Jerikorosen (1976) 323 exemplar
The Japanese Corpse (1977) 308 exemplar
Massakern i Maine (1979) 297 exemplar
Skenbilder (1981) 249 exemplar
Den blonda babianen (1978) 246 exemplar
Death of a Hawker (1977) 246 exemplar
The Rattle-Rat (1984) 236 exemplar
Hard Rain (1986) 227 exemplar
Gatf⁰ageln (1982) 215 exemplar
Just a Corpse at Twilight (1993) 212 exemplar
The Hollow-Eyed Angel (1995) 178 exemplar
The Perfidious Parrot (1996) 172 exemplar
De verdachte Verheugt (1980) 116 exemplar
Inspector Saito's Small Satori (1985) 112 exemplar
Hugh Pine (1980) 79 exemplar
The Butterfly Hunter (1982) 50 exemplar
Murder by Remote Control (1986) 45 exemplar
De tatoeëerder en andere verhalen (1980) — Kompositör — 39 exemplar
Hugh Pine and the Good Place (1986) 35 exemplar
Distant danger: The 1988 Mystery Writers of America anthology (1988) — Editor & Contributor — 28 exemplar
Seesaw Millions (1988) 26 exemplar
Hugh Pine and Something Else (1989) 22 exemplar
Het veilige gevoel (1984) 15 exemplar
Leider war es Mord (1989) 8 exemplar
Mangrove Mama (1995) 7 exemplar
Papou d'amsterdam (le) (1999) 6 exemplar
Een vrouw van zeven voet (1981) 6 exemplar
Misdaad in de lage landen (1982) 5 exemplar
Kuh fängt Hase. Stories. (1998) 5 exemplar
Katten (1979) 3 exemplar
Totenkopf und Kimono (1992) 3 exemplar
Die entartete Seezunge (2002) 3 exemplar
Op zoek naar het ongerijmde (1980) 3 exemplar
Blut in der Morgenröte (1994) 2 exemplar
Stachel-Charlie (1999) 2 exemplar
Habgier. (1999) 2 exemplar
De rode hoed (1980) 1 exemplar
Stekel Stavast (1988) 1 exemplar
Der blonde Affe 1 exemplar
Een ongenode gast 1 exemplar
Dios los cria (1981) 1 exemplar
Sechs (2003) 1 exemplar
Grijpstra & De Gier compleet (1995) 1 exemplar
Misdaadverhalen 1 exemplar
De zesde deur — Författare — 1 exemplar
Der Freund, der keiner war (2008) 1 exemplar

Associerade verk

Celebrated Cases of Judge Dee (0018) — Inledning, vissa utgåvor771 exemplar
De kinesiska labyrintmorden (1957) — Inledning, vissa utgåvor470 exemplar
Judge Dee at Work: Eight Chinese Detective Stories (1967) — Inledning, vissa utgåvor434 exemplar
Dukat för mord : 22 matmord ur världslitteraturen (1984) — Bidragsgivare — 194 exemplar
A Century of Great Suspense Stories (2001) — Bidragsgivare — 152 exemplar
The Best Spiritual Writing 1998 (1998) — Bidragsgivare — 101 exemplar
Hocus Bogus (1976) — Översättare, vissa utgåvor; Efterord, vissa utgåvor91 exemplar
The Oxford Book of Detective Stories (2000) — Bidragsgivare — 69 exemplar
Purr-Fect Crime (1989) — Bidragsgivare; Bidragsgivare — 65 exemplar


Allmänna fakta



An honest and straight-forward account of a year-long retreat in Japan. The author doesn't hide the difficulties he had during his prolonged practice. Besides motivational issues, he also had trouble adjusting to the strict discipline and routine in the monastery. Many of his philosophical questions went unanswered during his stay, partly because of the culture clash between post-war Japan and the Netherlands.

Read before: 24-09-2011
jd7h | 10 andra recensioner | Feb 18, 2024 |
This is the last book of Weterings trilogy regarding his experience with Zen buddhism. It is clear that the author could not come to terms with the sometimes eccentric style of education of his different teachers over the years. The book is mostly a chronicle of the darker side of Weterings quest to find the meaning of life.
jd7h | 4 andra recensioner | Feb 18, 2024 |
A recluse who lived like a slob despite having a home crammed full of valuable antiques is found dead, shot between the eyes by someone with the skills of a professional marksman. The most likely suspect appears to be the man's lesbian neighbor, who may have been jealous of her beautiful housemate's interest in the man and who also had the skills necessary to pull off the shot.

This book wasn't a good fit for me at all. I don't know where I got the willpower necessary to finish it, but somehow I managed it.

It seems that this may have at least partly been a cultural issue - this excellent review on Goodreads explains how Grijpstra and De Gier's policing style incorporates the Dutch concept of gezelligheid. I could definitely tell that they had a more laid-back approach to policing than I expected, and I recall being intrigued by the negative way characters, even (especially?) police officers, responded to things phrased as orders.

That said, this book made for excruciatingly slow reading, and I couldn't bring myself to care about any of the characters (in fact, I had trouble remembering which one was Grijpstra and which one was De Gier most of the time). I haven't read the previous two books in the series, but I don't think that was as much of an issue as the characters' overall attitude. It probably didn't help that the way the various police characters leered at female witnesses made my skin crawl. The best part was when this hilariously backfired on De Gier and left him stranded without gas, stuck with an annoying child and a troublesome woman.

Not a series I plan on revisiting.

(Original review posted on A Library Girl's Familiar Diversions.)
… (mer)
Familiar_Diversions | 7 andra recensioner | Oct 8, 2023 |
I read this last spring--last winter, if you don't live in Ireland--and so don't trust myself to give an accurate summary of it. But half a year later it's still the funniest book I've read this year and I actually feel sure it will amuse me just as much when I read it again. An intelligent book, too: What an author less clever might have made broad farce is in Rattle-Rat absurdly comic instead. Probably unlikely to appeal to devotees of detective stories as though plot is beneath it all strong enough and characters are distinct one from the others, both elements are part of a lark rather than of a formula..… (mer)
bluepiano | 3 andra recensioner | Aug 10, 2023 |



Du skulle kanske också gilla

Associerade författare

Theo Steeman Illustrator
J. Bernlef Author
Jan Cremer Author
Edogawa Rampo Contributor
Matsumoto Seichō Contributor
Khushwant Singh Contributor
Menglong Feng Contributor
Robert van Gulik Contributor
Hsün Lu Contributor
Masako Togawa Contributor
Songling Pu Contributor
Edward D. Hoch Contributor
James Holding Contributor
Joyce Harrington Contributor
Margaret Maron Contributor
Clark Howard Contributor
Herbert Resnicow Contributor
Amanda Cross Contributor
Barbara Owens Contributor
Jean Darling Contributor
Joe Gores Contributor
William F. Nolan Contributor
Shizuko Natsuki Contributor
Naoya Shiga Contributor
Kyotaro Nishimura Contributor
Akinari Ueda Contributor
Ogai Mori Contributor
Shotaro Yasuoka Contributor
Hubert Deymann Translator
Ole Eistrup Translator
Bascove Cover artist
Cai Melin Translator
Gerry Daly Cover artist
Brita Dahlman Translator
Álvaro Hattnher Translator
Aulis Rantanen Translator
Denise May Translator
Andre Simon Translator
Daniʼelah Etgar Translator
Aimo Harjula Translator
Erwin Peters Translator
Jürgen Martin Translator
Hanna Tarkka Translator
Hildegard Höhr Übersetzer
Theo Kierdorf Übersetzer
Fred Marcellino Cover artist


Även av
½ 3.7

Tabeller & diagram