MDS839.318640

Ämnesord: Litteratur Litteratur på germanska språkLitteratur på andra germanska språkNederländsk och flamländsk litteraturDutchMiscellaneous Dutch writings20th CenturyUppgift saknasUppgift saknas

Dewmoji: ?????????

0
Allmänna verk; informationsvetenskap
216,948
ℹ️
1
Filosofi och psykologi
229,419
💭
2
Religion
562,779
🙏
3
Samhällsvetenskaper
1,169,921
👫
4
Språk och lingvistik
177,109
💬
5
Naturvetenskap
380,441
🔬
6
Tillämpad vetenskap, medicin och teknologi
844,132
💡
7
Konst och nöjen
857,504
🎨
8
Litteratur
1,201,263
📚
9
Historia och geografi
703,933
🗺️
80
Efter ämne
85,266
📚
81
Amerikansk litteratur
516,583
🍁
82
Engelsk litteratur
294,859
🇬🇧
83
Litteratur på germanska språk
90,887
🇩🇪
84
Fransk litteratur
69,239
🇫🇷
85
Italiensk och rumänsk litteratur
29,884
🇮🇹
86
Spansk och portugisisk litteratur
46,913
🇪🇸
87
Latinsk litteratur
6,685
📜
88
Grekisk och klassisk litteratur
10,912
🇬🇷
89
Litteratur på andra språk
50,035
🗨
830
Litteratur på tyska
9,476
831
Tysk poesi
4,768
📄
832
Tyska dramer
2,914
🎭
833
Tysk fiktion
14,065
834
Tyska essäer
491
📄
835
German speeches
78
📢
836
German letters
156
✉️
837
German wit and humor
286
😂
838
Miscellaneous German writings
3,299
👝
839
Litteratur på andra germanska språk
55,354
839.0
-
269
839.1
Yiddish literature
285
839.2
Frisian literature
17
839.3
Nederländsk och flamländsk litteratur
9,167
🇳🇱
839.4
Low German (Plattdeutsch) literature
28
839.5
Skandinavisk litteratur
266
839.6
Fornnordisk, färöisk och isländsk litteratur
1,307
🌋
839.7
Svensk litteratur
29,332
🇸🇪
839.8
Dansk och norsk litteratur
13,613
839.9
Gotiskspråkig litteratur
590
839.30
3
839.31
Dutch
6,406
839.32
[Flemish moved to 839.31, Dutch drama moved to 839.312]
51
839.33
[Dutch fiction moved to 839.313]
9
839.34
[Dutch essays moved to 839.314]
839.35
3
839.36
Afrikaans
2,253
839.37
[Dutch humor moved to 839.317]
4
839.38
[Dutch miscellany moved to 839.318]
1
839.39
839.310
Dutch literature
413
839.311
Dutch poetry
1,159
839.312
Dutch drama
136
839.313
Dutch fiction
3,349
839.314
Dutch essays
142
839.315
Dutch speeches
9
🗣️
839.316
Dutch letters
70
✉️
839.317
Dutch wit and humor
39
839.318
Miscellaneous Dutch writings
276
839.319
839.3180
Anthologies and Quotations
3
839.3181
Old Dutch Texts 500-1150
1
839.3182
Middle Dutch Litterature 1151-1500
1
839.3183
Renaissance and the Golden Age 1551-1670
9
839.3184
Enlightenment 1671-1795
2
839.3185
19th Century
20
839.3186
20th Century
220
839.3187
21st Century
3
839.3188
839.3189
839.31860
96
839.31861
839.31862
31
839.31863
839.31864
87
839.31865
839.31866
839.31867
839.31868
839.31869
839.318640
69
839.318641
839.318642
839.318643
839.318644
839.318645
839.318646
839.318647
839.318648
839.318649
839.3186400
839.3186401
839.3186402
839.3186403
20
839.3186404
839.3186405
839.3186406
839.3186407
3
839.3186408
12
839.3186409
34

Valda verk från MDS 839.318640 (69)

Besläktade taggar

"Avlägsna fränder"

MDS-klasser vars böcker har många gemensamma rekommendationer med denna klass. Klasser under samma toppnivåklass visas inte.

Ingen/inga

Ämnesord

1922 års upplaga
Kopiera INTE från de upphovsrättsskyddade källtexterna. 1922 års utgåva här, med absurd fonetisk engelska. Använd standardiserad stavning.
Nutida formulering
Moderna ämnesord bör baseras på Free Decimal System eller på 1922 års utgåva av Dewey. Språket och begreppen kan ha moderniserats. Använd inte en källa som skyddas av upphovsrätten.
Emoji
En enstaka emoji bara för denna DDC-klass. Den fullständiga emojin kommer att bestå av alla emojis från toppnivån ner till denna.