Le Salon des Amateurs de la Langue

Amateur. 1784. [ - Fr. amateur - It. amatore: -L . amator lover.] 1. one who loves, is fond of, or has a taste for, anything. 2. one who cultivates anything as a pastime 1803....

An affiliate of the legendary le salon literaire, this group aims to encourage conversation on a range of topics vaguely or indeed ambiguously, generally, connected to language, what it is, where it comes from, how it operates, how we learn it, how it effects the way we see the world, and its relationship between literature, mind and society.

At the same time, although the language medium of the group is English, we seek to learn more (about) other languages and their literatures and cultures; and explore issues of translation and intercultural melange.

Accuracy is not required, enthusiasm is applauded and the spurious is delighted in. There is always pickled herring and vodka to fall back on. Please don't squash the Proctologist who lives under the sofa, or spit on the parquet.

All readers of any languages are welcome! Please introduce yourself on the "Welcome" thread.

le link to le salon literaire du Peuple pour le Peuple
le link to le salon du Faulkner
le link to Das Hintergrundmusik

DiskussionDiskussionMeddelandenSenaste inlägget 
multilinguilism in childhood16 olästa / 16MarthaJeanne, september 2015
Gossip4 olästa / 4Crypto-Willobie, juli 2014
Welcome to le Salon de Amateurs de la Langue!158 olästa / 158keylawk, december 2012
Google online corpus6 olästa / 6tomcatMurr, december 2010
Le links to le cool language sites31 olästa / 31PaulineKR, juli 2012
Mumbo-Jumboising the Foreign, or, The Many-Veiled Reality15 olästa / 15RickHarsch, maj 2012
What is language?86 olästa / 86MeditationesMartini, oktober 2011
Learning Chinese SUPPORT THREAD37 olästa / 37wandering_star, september 2011
comparative aesthetics of language; or, is French prettier than Chinese?53 olästa / 53geneg, mars 2011
Campbell's monkeys3 olästa / 3keylawk, oktober 2010
Translation: Angelica Gorodischer7 olästa / 7timjones, mars 2010
Notes towards a Theory of Translation78 olästa / 78anna_in_pdx, maj 2010
Humorous video3 olästa / 3Medellia, maj 2010
pretty active group once upon a time3 olästa / 3Crypto-Willobie, oktober 2020
Rants from a non-recovered Grammar Nazi214 olästa / 214MeditationesMartini, juni 2010
Modern public discourse14 olästa / 14tomcatMurr, april 2010
Language and Power67 olästa / 67geneg, mars 2010
Workshop 2: Poem close read38 olästa / 38bobmcconnaughey, februari 2010
Slang69 olästa / 69libraryhermit, mars 2010
Philosophy of language63 olästa / 63Naren559, februari 2012
Messages from Murr37 olästa / 37Naren559, februari 2010
The Museum23 olästa / 23Naren559, februari 2010
Lost in Translations7 olästa / 7bobmcconnaughey, februari 2010
Writing well64 olästa / 64bobmcconnaughey, februari 2010
"I plan to discuss the relationships between language and music..."10 olästa / 10MeditationesMartini, januari 2010
Inflectious Language81 olästa / 81absurdeist, februari 2010
li'l Greek/Latin translation help, if you please, and an invitation to talk about profile names19 olästa / 19MeditationesMartini, februari 2010
Speech Pathology (and Possible Interventions)13 olästa / 13geneg, januari 2010
Sounds28 olästa / 28amaranthic, januari 2010
Language conflicts16 olästa / 16tomcatMurr, januari 2010
Personality types, language and communication46 olästa / 46MeditationesMartini, januari 2010
Semiotics20 olästa / 20bobmcconnaughey, december 2009
William H. Gass10 olästa / 10tomcatMurr, januari 2010
Next Evolutionary Step?3 olästa / 3bjza, januari 2010
Translation: Italian version of If on a winter's night a traveler2 olästa / 2aluvalibri, februari 2010
Long anecdotes with little pay-off27 olästa / 27Macumbeira, januari 2010
Chomsky13 olästa / 13tomcatMurr, januari 2010
Japanese2 olästa / 2MeditationesMartini, december 2009
Grab bag of related items.3 olästa / 3Porius, december 2009
Workshop 1: Macaronic Genesis22 olästa / 22tomcatMurr, december 2009
Slang in Literature26 olästa / 26absurdeist, januari 2010
This is a feature balloon