Bonjour!

DiskuteraVaillantes

Bara medlemmar i LibraryThing kan skriva.

Bonjour!

Denna diskussion är för närvarande "vilande"—det sista inlägget är mer än 90 dagar gammalt. Du kan återstarta det genom att svara på inlägget.

1lesezeichen
apr 13, 2007, 1:03pm

Bon je me prèsente: je suis allemande mais j'adore lire en Anglais et Français. Jusqu'ici j'ai enregistré mes livres surtout sur le "petit frère francophone" de librarything, Agora des Livres Je trouve toujours très sympa l'idée de publier automatiquement toutes les notes de lecture dans un forum où on peut les commenter, mais malheureusement ce site est carrément moins pratique que librarything pour ceux qui ne lisent pas qu'en Français.

Pour mes préférences littéraires, je lis de tout, mais il faut dire que j'adore les classiques anglais et les polars. Quant à la littérature francophone, j'ai une petite faible pour les romans québécois.

Voilà ça suffit pour le moment. A bientôt et au plaisir de discuter avec vous!

2lenasouslefiguier
apr 14, 2007, 10:02am

C'est très sympathique, une jolie présentation, on va pouvoir discuter de nos livres... Donc re-bienvenue à notre signet, marque-page, lesezeichen!
Mon préféré est en ruban vert tilleul avec, à une extrémité, un chat qui dort en étain et à l'autre bout, trois petites souris qui dansent. Ce sont des objets dont je me sers peu, je lis malheureusement trop vite.

3Pepys
apr 14, 2007, 2:55pm

lesezeichen me coupe les jambes à écrire aussi bien le français. Ce n'est pas possible... Un de tes parents est français ? Ne nous dis pas que c'est au Gymnasium de Düsseldorf que tu as pu acquérir une telle aisance ! J'ai appris l'allemand pendant 7 ans ; je suis loin de t'égaler.

La vie est trop injuste.

François

PS Merci pour les conseils sur Trollope. Le "Stand-alone" dont tu parlais (j'ai oublié le nom) m'avait aussi été conseillé par briconcella. Il y a des recoupements intéressants. Il me reste à trouver le temps de me mettre à Trollope. Pendant les vacances ? (in Korsika)

PPS Tu ou vous ? J'avais l'impression que, pour les Vaillantes, le vouvoiement était de rigueur. Moi j'aurais plutôt tendance à tutoyer, comme lesezeichen. On se tutoie, ou il faut continuer à se vouvoyer ? (Ce qui fait, il est vrai, plus 19e siècle...) Mais on peut aussi dire tu à certaines et vous à d'autres. Quel est votre avis là-dessus ?

4lenasouslefiguier
apr 15, 2007, 4:31am

Je suis d'accord avec toi, François, une telle aisance dans les tournures, il faut pratiquer tous les jours... J'e l'ai fait pendant vingt ans à Saarbrücken, et à l'heure actuelle, je suis complètement rouillée à l'écrit. Les vacances sont faites pour prendre le temps, et la Corse au mois d'avril, quelle chance!

5lesezeichen
apr 15, 2007, 7:35am

Merci pour votre accueil et pour ce que vous dites à propos de mon Français. En fait j'ai fait des études de Français à la fac et puis j'ai passée 1 1/2 années l'année dans des pays francophones (Québec et Martinique).

Et du coup avec la découverte du bookcrossing, de l'Agora etc. l'envie de lire et écrire en Françis m'est revenu! La lecture dans une autre langue et la participation aux fori (?) des sites internet est un excellent moyen d'améliorer ou de rafraîchir ses connaissances (et on même temps ça aide à éviter les traductions, mais ça, c'est une autre histoire...) ;-)

François: c'est vrai qu'un Trollope, c'est long. Moi, ce que je fais pour me récompenser d'avoir persévéré c'est que je m'offre l'adaptation correpondante de la BBC, histoire de faire durer le plaisir tout en se détendant. Et bonnes vacances en Corse!

lena: un site tout plein de Lesezeichen

Sinon, pour le "tu" et le vous" j'ai utilisé le "tu" puisque c'est ce qu'on faisait sur les autres sites "livresques" que je fréquente mais évidemment je suis tout à fait prête à m'adapter à vos coutumes!

A bientôt!

6Pepys
Redigerat: apr 16, 2007, 5:07am

Non non, vous n'avez pas compris pour les vacances en Corse ! C'est simplement parce que je pense déjà au mois de juin... Il me reste deux mois à travailler. (Et à lire quand même un peu, mais il faut que je me tape le tome 2 de la Life of Johnson. Je n'ai lu que le premier tome pour l'instant.)

>lesezeichen: un Trollope, c'est long. C'est très dur à lire ? Et autre chose : il me semble avoir vu dans ta bibliothèque quelque chose comme Ferienbuch. Je me souviens avoir vu un livre comme ça dans une librairie il y a quelques mois (des nouvelles modernes). Mais ne l'avais pas acheté finalement parce que je ne savais si je serais capable.Edité le 16.04 : Non, je me trompais, c'est Sommerbuch que j'ai vu chez toi. Rien à voir avec ce que je disais...

(Mais comment vais-je donc faire pour lire tout ce qu'on me recommande ?)

François

PS Moi, le tu me convient. Il reste à briconcella à donner son avis. C'est elle la chèfe du groupe... Et vous savez qui est LTO qui est intervenu dans le groupe en mettant des messages vides ?

7lesezeichen
apr 16, 2007, 12:58pm

Non pas du tout: un Trollope c'est long en ce qui concerne le numéro de pages mais sinon ça se lit tout seul. Au fait je viens de finir He knew he was right, un autre "Standalone Novel" (j'aime bien cette expression), et c'est presque aussi bien que The way we live now...
Maintenant j'ai envie à me plonger dans du Dickens et je viens de commander Great Expectations et Our mutual Friend.

Euh, tu peux me dire un peu plus sur Boswell et Johnson s'il te plaît? Je n'en ai que vaguement entendu parler, mais ça m'a l'air très intéressant. En fait tu as raison, c'est fou ce qu'on découvre grâce à librarything et co. :)

8lenasouslefiguier
apr 16, 2007, 3:00pm

Lorsque je vous lis tous les deux, je pense "Vivement que mon premier Trollope me soit livré..." Mais j'ai encore plusieurs livres à lire sur ma pile! Et il fait si beau...

François, LTO, c'est la trace qu'on laisse quand on s'en va...

Lesezeichen, à quel rythme lis-tu? Il m'arrive d'utiliser un germanisme qui fait qu'alors je m'arrête net de parler, c'est "immer noch" ce qui évidemment le met en valeur...

9briconcella
apr 17, 2007, 4:38am

@ François: Je ne suis pas la "chèfe" du groupe! Ce doit être mon karma virtuel d'être tjrs assimilée à la directrice lunettée et menaçante des pensionnats virtuels, il faut donc que je m'y fasse. C'est drôle, parce que je serais plutôt celle qui fait le mur, dans la vie. J'ai perdu le fil des modifications orthographiques au féminin que l'Academie a décrété. Faut-il donc maintenant écrire chefe, ingénieure, docteure, auteure, où s'agit-il encore d'orthographes militantes? Je ne sais plus.

10lesezeichen
Redigerat: apr 17, 2007, 12:15pm

lena: ben ça dépend je lis beaucoup et je lis (beaucoup trop) vite, une des raisons pour lesquelles j'aime tant lire en Anglais et Français, ça me ralentit et je retiens plus de ce que je lis (une autre raison, c'est que la littérature allemande actuelle ne m'inspire pas beaucoup)... Mais évidemment avec les pavés genre Dickens etc. ça prend du temps quand même. Je dirais peut-être 1-2 livres par semaine. Et vous?

Au fait, je n'ai pas très bien compris: tu as vécu à Saarbrücken? Si tu veux pratiquer ton allemand, ne te gêne pas :)

11lenasouslefiguier
apr 17, 2007, 12:47pm

Lesezeichen: 2 livres par semaine, c'est aussi mon rythme, et quand c'est passionnant, je l'absorbe en quelques heures , c'est pourquoi je relis beaucoup, pour attraper tout ce qui m'échappe en première lecture.

Oui, j'ai habité en Sarre quelques années, mais suis revenue en France, je parle régulièrement avec quelques membres de mon entourage, la lecture m'est facile, mais l'écrit me semble de plus en plus laborieux, la grammaire et ses déclinaisons m'est devenue fastidieuse... Alors j'apprécie ton parfait usage du français.

Briconcella, parfois on ne peut lutter contre un destin virtuel...

12Pepys
Redigerat: apr 17, 2007, 3:47pm

>briconcella: Oh désolé, briconcella, il n'y avait aucune mauvaise intention de ma part. Mais je croyais que c'était toi qui avais (avait ? je ne sais jamais comment écrire ça...) fondé le groupe. Mais je croyais que c'était vous qui aviez fondé le groupe. (Tiens, là je ne fais plus de faute... C'est fantastique, le français !) ;-)

>lesezeichen: L'une des premières fois où j'ai entendu parler de Johnson, c'est en cherchant les toilettes (excuse le détail !) dans un pub aux pièces noircies par la fumée de charbon, dans Fleet Street, à Londres. Dans l'escalier qui montait au premier étage, il y avait une vitrine avec des extraits du dictionnaire qu'il avait écrit tout seul en 1755. En bas, près du feu à l'âtre, il y avait sa table marquée par une plaque de cuivre.

Je ne sais pas si c'était quelqu'un de très sympathique. C'était un peu un ours mal léché, qui critiquait tout le monde. Mais il avait une mémoire extraordinaire. Il pouvait emmagasiner un texte même en ne le lisant qu'une seule fois, ce qui lui a permis d'écrire seul et très rapidement son dictionnaire en le truffant d'exemples qu'il tirait souvent de sa mémoire.

Bon, voilà le cadre. Ou plutôt le sujet d'étude choisi par Boswell, un jeune avocat écossais qui a été subjugué par le bonhomme à tel point qu'il a écrit sa biographie (The Life of Samuel Johnson). Ce n'est pas une biographie au sens habituel. C'est plutôt, au jour le jour, la vie intellectuelle à Londres au 18e siècle, avec beaucoup de conversations de salon ou de taverne autour d'une tasse de thé ou d'une bouteille de sherry.
C'est donc un peu spécial à lire, mais on y prend goût. Même si au début je ne connaissais aucun des protagonistes. Johnson avait aussi le goût des petites phrases bien senties. Il faudrait lire ce livre en prenant des notes, ce que je ne fais pratiquement jamais (c'est un tort, mais c'est comme ça).

Si tu hésites à lire ces deux tomes de 500 pages chacun, tu peux essayer le Boswell's London Journal 1763-1764. C'est beaucoup plus court, beaucoup plus vivant. C'est un vrai journal intime où il raconte un premier séjour à Londres, alors qu'il cherchait à se faire engager comme officier dans la garde royale. C'est lors de ce séjour qu'il avait rencontré Johnson. Je ne sais pas si ce que je te raconte te donnera vraiment envie de te lancer là dedans.

J'ai vu que tu avais lu Bleak House et que tu avais beaucoup aimé. Moi, de Dickens, je n'ai lu que David Copperfield et Great Expectations. J'ai plutôt un faible pour le premier. Le second m'a paru vraiment tordu comme intrigue.

PS (édité) Hé bien, en voilà un long message !

13lesezeichen
apr 18, 2007, 10:28am

françois: Merci pour cette info très vivace (et détaillée en effet ;-) concernant ton intérêt pour Boswell :) En effet ç m’a l’air intéressant, je pense que je vais opter pour le London Journal pour commencer. Dommage qu’il n y ait pas encore de liste de souhaits sur ce site pour se souvenir des livres qu’on nous recommande. Donc ce sera pour amazon.

En ce qui concerne Dickens, il est vrai que Great Expectations semble être un livre à tendance polarisatoire, même entre les fans de Dickens. Je ne connais que quelques adaptations pour le moment. Tu as raison l’intrigue est assez abracadrabrante, mais là j’aime bien quand même et on verra bien de quel camp je tomberai après ma lecture.

Oui en effet, j’aime beaucoup Bleak House. Au fait, c’est intéressant, alors qu’en Angleterre ce livre passe pour l’un des meilleurs de Dickens et donc pour l’un des meilleurs romans tout court, il est beaucoup moins connu en Allemagne que par exemple Oliver Twist ou David Copperfield. Bon, j’avais eu la chance de lire Bleak House dans le cadre d’un readalong, on était une vingtaine à le lire en même temps et à en discuter régulièrement. Une chance vu que le livre est très long, il y a tout plein de personnages et il y a des parties descriptives tout à fait brillantes, mais descriptives quand même. Mais ça vaut la peine sans aucun doute, il est devenu un de mes livres préférés.

Yippieh, on est dans le „most active talk” :)

14Pepys
maj 3, 2007, 8:30am

Ca y est ! J'ai acheté mon premier Trollope (Barchester Towers). (The Way We Live Now, ce sera pour plus tard.) En le feuilletant, un mystère reste entier, car je ne comprends pas comment les histoires d'évêques anglicans peuvent être passionnantes... Mais il doit bien y avoir une explication (que je trouverai !), sinon, personne ne lirait ça. Je réserve cette lecture pour dans plusieurs semaines.

Et Lena, tu as acheté le même ? Tu as déjà lu ?

lesezeichen> (message précédent) Oui, c'est curieux que Bleak House ne soit pas aussi connu en France que Oliver Twist, David Copperfield ou les Pickwick's Papers. Je l'ajoute donc sur ma liste pour savourer ça d'ici la fin de l'année peut-être.

15lenasouslefiguier
Redigerat: maj 3, 2007, 1:25pm

François: Non, j'ai reçu "Les diamants Eustace", apparemment pas le meilleur Trollope, je lis ce genre d'ouvrage en français et non en anglais, alors le choix est maigre chez Amazon.fr...
J'attendrais un peu avant de l'ouvrir car je viens de lire plusieurs livres très forts et je crains donc de trouver la littérature anglaise classique quelque peu insipide; une pause m'est nécessaire.

Là, je termine "La brocante Nakano" de KAWAKAMI Hiromi, une transition en douceur.

Lezezeichen: les readalong semblent passionnants, mais doivent être difficile à organiser, chacun doit avoir la même cadence de lecture, non?

16Pepys
aug 5, 2007, 4:36am

Mais Lena a changé de nom ! Je suis toujours dans mon premier Trollope (Barchester Towers). Après des premiers chapitres assez lents (mais j'ai vu que c'était une critique que de nombreux lecteurs faisaient vis à vis de Trollope), je suis en train d'apprécier. Je ne me presse pas. Cet été, j'ai lu Lolita que j'ai beaucoup aimé. Je me demande si les hommes aiment majoritairement Nabokov et les femmes non. Qu'en pensez-vous ? Bonne suite d'été.

17lenasouslefiguier
aug 10, 2007, 6:45pm

Nabokov, le sulfureux Nabokov... Je ne sais pas s'il est masculin ou féminin d'aimer Nabokov. Pour ma part, "Lolita" exploite un thème trop dérangeant pour moi. Mais j'adore "Ada ou l'ardeur" que je trouve très abouti sous la plume de cet énorme romancier et poète. J'en lis souvent quelques pages...

18Pepys
Redigerat: sep 11, 2007, 7:15am

Fini l'autre jour de lire Pride and Prejudice. Eh bien, rien que pour démentir lena qui croyait que je n'aimerais pas, je clame mon admiration. Bien que... Le début ne me plaisait guère. Trop de filles. Faut pas exagérer quand même. Le beau rôle que j'aurais bien tenu là dedans, c'est celui de Mr Bennet, tranquille dans sa bibliothèque. C'était la belle vie. J'ai essayé de faire des conversions avec la livre qui valait à peu près £50 actuelles au début du 19e. Un revenu annuel de £10 000 pour Darcy, ça fait un pouvoir d'achat de £500 000 dans l'année, soit €750 000 (à la louche). Il y a de quoi voir venir...

19lenasouslefiguier
sep 14, 2007, 1:40pm

Ooooooh, un nouvel admirateur de P&P, qui l'eût cru?
Le personnage de Mr Bennet est formidable, heureux de sa vie un peu désargenté -de l'importance de comparer au dessus ou au dessous- reclus dans sa bibliothèque, mais présent de la plus belle manière, peu conventionnelle, pour sa fille...
J'aime beaucoup le film avec Keira Knightley pour les décors en parfaite adéquation avec mon imaginaire...

20Pepys
jul 30, 2009, 4:38am

C'est possible de répondre, près de deux ans après ? Ca va ?

J'ai vu le film quand il est passé à la TV il y a qq mois. J'ai bien aimé aussi. Mais je trouvais qu'en particulier au début on est pris dans un tourbillon d'images et de dialogues débités à toute vitesse (et avec un son pas terrible quand les scènes étaient un peu éloignées et qu'il fallait donner cette impression d'éloignement) qui m'a un peu dérouté. J'aurais préféré un rythme un peu plus calme.

Mais les images sont très belles et bien dans la couleur du livre.