HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.
Hide this

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

The Master and Margarita av Mikhail Bulgakov
Laddar...

The Master and Margarita (urspr publ 1967; utgåvan 1997)

av Mikhail Bulgakov

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygDiskussioner / Omnämnanden
16,726393220 (4.24)8 / 1035
Det är 1930-tal i Moskva när en mystisk främling dyker upp i staden. I hans sällskap finns en naken kvinna, en man i jockeymössa och en cigarrrökande jättelik svart katt. Märkliga saker börjar hända. Det är som om djävulen själv kommit till Moskva för att skapa oro och panik bland litteratörer, pampar och svartabörshajar. Bulgakovs klassiska roman som publicerades i slutet av 1960-talet är ett av mästerverken i den moderna litteraturen. ©Michail Bulgakov. Utgiven i samarbete med Norstedts. [Elib]… (mer)
Medlem:drkarldelgado
Titel:The Master and Margarita
Författare:Mikhail Bulgakov
Info:Picador (1997), Paperback
Samlingar:Ditt bibliotek
Betyg:*****
Taggar:Ingen/inga

Verkdetaljer

Mästaren och Margarita av Mikhail Bulgakov (1967)

  1. 80
    Mannen som var Torsdag : en mardröm av G. K. Chesterton (shelfoflisa)
  2. 168
    Hundra år av ensamhet av Gabriel Garcia Marquez (Mouseear)
  3. 157
    Kafka på stranden av Haruki Murakami (LottaBerling)
  4. 91
    Midnight's Children av Salman Rushdie (BGP)
  5. 92
    Satansverserna av Salman Rushdie (ateolf)
  6. 137
    Bröderna Karamazov av Fyodor Dostoyevsky (markusnenadovus)
    markusnenadovus: Older Russian literature
  7. 60
    The Mysterious Stranger av Mark Twain (SCPeterson)
    SCPeterson: Another tale where the devil shows up as a device to reveal and transcend the normality of "imposed terror".
  8. 83
    The Collected Tales of Nikolai Gogol av Nikolai Gogol (BGP, ateolf)
  9. 40
    Tolv stolar av Ilya Ilf (gbill)
  10. 40
    Faust av Johann Wolfgang von Goethe (WSB7)
    WSB7: You will recognize many parallels as you read, and also consider that Bulgakov revised his work too over many years.
  11. 85
    Goda omen av Terry Pratchett (raudakind)
  12. 30
    Bend Sinister av Vladimir Nabokov (Nickelini)
  13. 30
    Jonathan Strange & Mr Norrell av Susanna Clarke (aethercowboy)
    aethercowboy: Woland and the gentleman with thistle-down hair are very similar.
  14. 31
    Idioten : roman i fyra delar av Fyodor Dostoyevsky (igor.chubin)
  15. 20
    Onda andar av Fyodor Dostoyevsky (charlie68)
    charlie68: The same general pathos
  16. 10
    Vi av Yevgeny Zamyatin (sturlington)
  17. 21
    Nervous People and Other Satires av Mikhail Zoshchenko (roby72)
  18. 00
    Avund av Yuri Olesha (sparemethecensor)
  19. 00
    Pilate's Wife av H.D. (CGlanovsky)
    CGlanovsky: The comparison is mostly to the "book-within-a-book" that makes up one half of Bulgakov's narrative. Both books tell a version of Jesus's encounter with Pilate where the Roman tries to intercede on the prophet's behalf.
  20. 55
    Om en vinternatt en resande av Italo Calvino (ateolf)

(visa alla 26 rekommendationerna)

Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

engelska (339)  italienska (17)  franska (13)  finska (4)  nederländska (4)  spanska (4)  tyska (3)  svenska (2)  katalanska (1)  hebreiska (1)  tjeckiska (1)  ungerska (1)  portugisiska (Brasilien) (1)  portugisiska (1)  Alla språk (392)
Visar 2 av 2
Jag har ärligt talat ingen aning vad som vore ett rimligt omdöme att ge Michail Bulgakovs Mästaren och Margarita: å ena sidan är det en satirisk skröna om det unga Sovjet, med dess byråkrati och kotteri-baserade kulturliv. Å andra sidan så verkar det vara en roman med idéer; om konsten, om religionen, om förlåtelse. Problemet är bara att jag inte finner någon av sidorna speciellt välutvecklad.

Kanske är det lättare att börja i en annan ända, med själva handlingen, vilket ej heller det är helt enkelt. I korthet kan man dock säga att Djävulen kommer på besök i Moskva, i sällskap bland annat med en man i schackrutig kostym och en jättelik svart katt, och snart börjar allsköns tokerier hända. Samtidigt omtolkas Kristuspassionen utifrån Pontius Pilatus synvinkel, och man får även möta titelns mästare, och dennes älskade Margarita. Djävulen verkar dock mer småelak än riktigt ond, även om man aldrig får något riktigt grepp om vad han är ute efter – över huvud taget verkar det svårt att få ett riktigt grepp om eventuella tankar bakom romanen, förutom styckena när Bulgakov i boken tar hämnd på de som gjort honom omöjlig som författare: det hårda angiveriklimatet i form av Pilatus hatade Jerusalem implicit,författar- och teatervärlden med dess byråkrater och småskurna svågerpolitik mer explicit, kritikerna väldigt explicit. Ibland tycker man att det djävulen utsätter dem för inte är mer än rätt.

Det är möjligt att någon med djupare bakgrundskunskaper skulle få ut mer av boken: de blinkningar till Faust jag kunde upptäcka får mig att misstänka att det kan finnas fler, och den som mer känner till olika förhållningssätt till ondskans problem kan kanske också glädjas mer åt vissa stycken. Insikter i det sovjetiska kulturlivet, vore också ett plus, liksom kanske en instinktiv förståelse för vad djävulen är för en typ som man kanske inte alltid har. Å andra sidan kan någon som läst mer modern litteratur kanske finna att ett par författare tagit idéer härifrån: när man i två kapitel får läsa om både flygande bilar och schackpjäser som rör sig själva så kan man inte annat än undra om inte en viss författare varit framme och lånat.

I slutändan så tycker jag att det var en läsvärd bok, även om den passar dåligt in i de referensramar och tolkningsmallar jag har till mitt förfogande. ( )
1 rösta andejons | Dec 13, 2008 |
Höga förväntningar kan falla pladask.
Det är precis vad "Mästaren och Margarita" gjorde för mig. Efter att ha sugit på karamellen i åratal, läste jag den till sist. Och den gav mig... ingenting.
Tråkigare historia stöter man sällan på. Ingen relevans för det verkliga livet, utom möjligen lite samhällskritik mot det gamla Sovjet. Men i snällaste laget. Jag misstänker att det hela skall vara roligt, lustigt, komiskt. Men det är det ju inte heller.
Romanen utgavs postumt, och kan det, månne, vara så att Bulgakov inte hann riktigt färdigt med den? Den känns onödigt rörig och spretande i den andra delen, och de utdragna magiska scenerna är bara trista. Varför skall kvinnorna vara nakna hela tiden, medan männen är propert klädda? Ja, vi anar nog alla svaret.
De delarna som handlar om Jesu korsfästelse och Pilatus' våndor (?) är så ointressanta att klockorna stannar.

Språket håller bra, dock. Fast lite för många "det vete fan" är det allt. Översättningen känns fräsch. ( )
  helices | Oct 6, 2008 |
Visar 2 av 2
Hostigado y perseguido, como tantos otros creadores e intelectuales rusos, por sus críticas al sistema soviético, MIJAIL BULGÁKOV (1891-1940) no pudo llegar a ver publicada "El maestro y margarita", que, escrita entre 1929 y su fallecimiento, sólo pudo ver la luz en 1966. Novela de culto, la obra trasciende la mera sátira, si bien genial, de la sociedad soviética de entonces -con su población hambrienta, sus burócratas estúpidos, sus aterrados funcionarios y sus corruptos artistas, cuya sórdida existencia viene a interrumpir la llegada a Moscú del diablo, acompañado de una extravagante corte-, para erigirse en metáfora de la complejidad de la naturaleza humana, así como del eterno combate entre el bien y el mal.
tillagd av pacocillero | ändracontraportada de la edición
 

» Lägg till fler författare (123 möjliga)

Författarens namnRollTyp av författareVerk?Status
Bulgakov, Mikhailprimär författarealla utgåvorbekräftat
Aplin, HughÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Arcella, SalvatoreÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Blomqvist, Lars ErikÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Burgin, DianaÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Crepax, MargheritaÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Dridso, VeraÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Dvořák, LiborÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Figes, OrlandoInledningmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Flaker, VidaÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Flamant, FrançoiseÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Fondse, MarkoEfterordmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Fondse, MarkoÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Franklin, SimonInledningmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Ginsburg, MirraÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Glenny, MichaelÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Goldstrom, RobertOmslagmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Gradišnik, JanezÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Guercetti, EmanuelaÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Guidall, GeorgeBerättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Harrit, JørgenÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Heino, Ulla-LiisaÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Hoppe, FelicitasEfterordmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Καραγεώργη… ΤίναÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Jacoby, MelissaOmslagsformgivaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Kalugin, AleksandrOmslagmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Karpelson, MichaelÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Klimowski, AndrzejIllustratörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Kocić, ZlataÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Lacasa Sancha, AmayaÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Ligny, ClaudeÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Mäkelä, MarttiÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Morávková, AlenaÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Nitzberg, AlexanderÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
O'Connor, Katherine TiernanÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Ojamaa, JüriÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Orlov, VappuÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Pescada, AntónioÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Pevear, RichardÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Pos, Gert JanÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Prestes, ZoiaÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Prina, Maria SerenaÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Prins, AaiÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Proffer, EllendeaEfterordmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Rea, PriitIllustratörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Reschke, ThomasÜbersetzermedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Rhind-Tutt, JulianBerättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Schejbal, DanusiaIllustratörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Seabra, Manuel deÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Silva, Mario SalvianoÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Skalaki, KrystynaOmslagsformgivaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Strada, VittorioFörordmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Suart, PeterIllustratörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Szőllősy, KláraÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Vācietis, OjārsÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Volokhonsky, LarissaÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
קריקסונוב, פטרÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat

Ingår i

Innehåller

Har bearbetningen

Inspirerade

Har som referensvägledning/bredvidläsningsbok

Har som kommentar till texten

Har som instuderingsbok

Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Originaltitel
Alternativa titlar
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Viktiga platser
Viktiga händelser
Relaterade filmer
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Priser och utmärkelser
Motto
Vem är du säg? / Del av den kraft vars lott / är: alltid vilja ont och alltid verka gott. - Goethe: "Faust"
Dedikation
Inledande ord
I solnedgången en varm vårdag uppenbarade sig två herrar vid Biskopsdammarna.
Citat
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
...manuscripts don’t burn.
Рукописи не горят.
Les manuscrits ne brûlent pas.
what would your good do if evil didn't exist, and what would the earth look like if all the shadows disappeared?
Avslutande ord
(Klicka för att visa. Varning: Kan innehålla spoilers.)
Särskiljningsnotis
Förlagets redaktörer
På baksidan citeras
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Ursprungsspråk
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Kanonisk DDC/MDS
Det är 1930-tal i Moskva när en mystisk främling dyker upp i staden. I hans sällskap finns en naken kvinna, en man i jockeymössa och en cigarrrökande jättelik svart katt. Märkliga saker börjar hända. Det är som om djävulen själv kommit till Moskva för att skapa oro och panik bland litteratörer, pampar och svartabörshajar. Bulgakovs klassiska roman som publicerades i slutet av 1960-talet är ett av mästerverken i den moderna litteraturen. ©Michail Bulgakov. Utgiven i samarbete med Norstedts. [Elib]

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Snabblänkar

Populära omslag

Betyg

Medelbetyg: (4.24)
0.5 6
1 53
1.5 12
2 122
2.5 34
3 474
3.5 132
4 1143
4.5 230
5 1903

Penguin Australia

2 utgåvor av den här boken publicerades av Penguin Australia.

Utgåvor: 0141188286, 0140455469

Recorded Books

En utgåva av denna bok gavs ut av Recorded Books.

» Förlagets informationssida

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 155,589,188 böcker! | Topplisten: Alltid synlig