|
Laddar... The tragedy of Othello, the Moor of Venice (utgåvan 1993)13,730 | 113 | 308 |
(3.97) | 437 | Othello, a Moorish general in the service of Venice, has married Desdemona, beautiful daughter of a Venetian Senator. But Iago, Othello's malignant ensign, is determined to destroy their happiness. |
▾Information om boken Senast inlagd av | LeDuch, Jemalu, MarshallTheatre, boothbooks, letocq, privat bibliotek, dstephenc759 | Efterlämnade bibliotek | Ayn Rand, Nelson Algren, Valeriya Ilyinichina Novodvorskaya, Maggie L. Walker , James Joyce, Harry S Truman, Leonard and Virginia Woolf, Alexander Pushkin, Graham Greene, William Butler Yeats — 6 till, H.D., Sylvia Plath, James Boswell, C. S. Lewis, Eeva-Liisa Manner, Franz Kafka |
▾LibraryThings rekommendationer ▾Kommer du att gilla den?
Laddar...
 Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken. ▾Diskussioner ("Om"-länkar) Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken. » Se även 437 omnämnanden » Lägg till fler författare (138 möjliga) Författarens namn | Roll | Typ av författare | Verk? | Status | Shakespeare, William | — | primär författare | alla utgåvor | bekräftat | Cajander, Paavo | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Ejiofor, Chiwetel | Berättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Farjeon, Herbert | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Furness, Horace Howard | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Harrison, G. B. | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Hart, Henry Chichester | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Herford, Charles Harold | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Honigmann, E.A.J. | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Houseman, John | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Hudson, Henry N. | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Jones, Pei te Hurinui | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Jylhä, Yrjö | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Kastan, David Scott | Associate Editor | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Kerman, Alvin | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Kittredge, George Lyman | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | LaMar, Virgina A. | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Lombardo, Agostino | Bidragsgivare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Mason, Laurence | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | McAlindon, Tom | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | McMillin, Scott | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Mowat, Barbara A. | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Neill, Michael | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Neilson, William Allan | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | O'Connor, John | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Obertello, Alfredo | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Orgel, Stephen | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Papp, Joseph | Förord | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Parrott, Thomas Marc | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Raffel, Burton | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Rasmussen, Eric | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Ridley, Maurice Roy | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Rolfe, William James | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Sanders, Norman | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Schadee, Nora | Annotations | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Seely, John | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Smith, H.H. | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Spiekerman, Jop | Annotations | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Turner, Robert Kean | Associate Editor | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Vitkus, Daniel | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Voeten, Bert | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Werstine, Paul | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Wright, Louis B. | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Zazo, Anna Luisa | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat |
▾Relationer mellan serier och verk Ingår iÅterberättas iHar bearbetningenÄr avkortad iInspirerades avInspireradeStuderas iHar som kommentar till textenHar som instuderingsbok
|
Vedertagen titel |
|
Originaltitel |
|
Alternativa titlar |
|
Första utgivningsdatum |
|
Personer/gestalter |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. | |
|
Viktiga platser |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. | |
|
Viktiga händelser |
|
Relaterade filmer |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. | |
|
Priser och utmärkelser |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. | |
|
Motto |
|
Dedikation |
|
Inledande ord |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. Never tell me; I take it much unkindly That thou, Iago, who hast had my purse As if the strings were thine, shouldst know of this.  | |
|
Citat |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. Trifles light as air Are to the jealous confirmations strong As proofs of holy writ;  O, beware, my lord, of jealousy! It is the green-eyed monster, which doth mock The meat it feeds on. That cuckold lives in bliss Who, certain of his fate, loves not his wronger; But O, what damned minutes tells he o'er Who dotes, yet doubts, suspects, yet strongly loves!
 Not poppy, nor mandragora, Nor all the drowsy syrups of the world, Shall ever medicine thee to that sweet sleep Which thou owedst yesterday.
 Reputation is an idle and most false imposition; oft got without merit and lost without deserving.  Good name in man and woman, dear my lord, Is the immediate jewel of their souls. Who steals my purse steals trash; 'tis something, nothing; 'Twas mine, 'tis his, and has been slave to thousands; But he that filches from me my good name Robs me of that which not enriches him And makes me poor indeed.
 Iago: There are many events in the womb of time which will be delivered. (Act 1, Scene 3)  I will wear my heart upon my sleeve
For daws to peck at.  He that is robb'd, not wanting what is stolen,
Let him not know 't, and he's not robb'd at all.  Speak to me as to thy thinkings,
As thou dost ruminate, and give thy worst of thoughts ,
The worst of words.  | |
|
Avslutande ord |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. | |
|
Särskiljningsnotis |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. This work is for the complete Othello only. Do not combine abridgements, adaptations (graphic or otherwise), modernizations and simplifications (such as "Shakespeare Made Easy"), Cliffs Notes or similar study guides, or videorecordings of performances with this work. Please separate any that you find here.
As should go without saying, please also do not combine this with any other play or combination of plays, or any of its many adaptations (audio, video, reworking, etc.).  The "Timeless Shakespeare" editions are simplifications, not the original text of the plays. Do not combine.  Norton Critical Editions contain a sigificant amount of commentary and additional material along with the core text, thus, they are considered separate works. Please do not combine with the play.  | |
|
Förlagets redaktörer |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. | |
|
På baksidan citeras |
|
Ursprungsspråk |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. | |
|
Kanonisk DDC/MDS |
|
▾Hänvisningar Hänvisningar till detta verk hos externa resurser. Wikipedia på engelska (7)
▾Bokbeskrivningar Othello, a Moorish general in the service of Venice, has married Desdemona, beautiful daughter of a Venetian Senator. But Iago, Othello's malignant ensign, is determined to destroy their happiness. ▾Beskrivningar från bibliotek Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas. ▾Beskrivningar från medlemmar på LibraryThing
|
Google Books — Laddar... Byt (69 har, 64 önskar sig)
|
Som tragedi betraktad är Othello mycket lyckad; det är inga övernaturliga makter eller tillfälligheter som driver huvudpersonen mot sitt öde som i Macbeth, bara en infernaliskt skickligt beräknande Iago, och det finns inga försonande drag över huvudpersonens kamp som i Hamlet: när den danske prinsen dör så är det i en slags triumf, men när den venetianske generalen gör det så är det i ett tillstånd av mörkaste förtvivlan. Till skillnad från Romeo och Julia går det heller knappast att tänka sig Othello med ett lyckligt slut; även om det första blodet spills långt senare så vore hela svartsjukedramat tämligen poänglöst om det bara löses upp i intet.
Jämför man så istället med Köpmannen i Venedig så är Othello en för nutida sinnen betydligt mer acceptabel pjäs; även om äktenskapet mellan den svarte Othello och den ljusa Desdemona faktiskt slutar olyckligt så beror det främst på Iagos giftindränkta tal, inte på några rasistiska dumheter. Othello har också en helt annan typ av värdighet än Shylock, stammande mer från en i grunden god karaktär än en förmåga att motstå förnedring, och även om han oftast refereras till som »moren« så verkar det bara vara Iago som är beredd att hålla hans ursprung emot honom.
Othello kan helt klart försvara sin position som en av de främsta av Shakespears dramer, inte så mycket på grund av sina lyriska kvaliteter – som naturligtvis finns där, se bara på Othellos ord när han övertygats om Desdemonas otrohet:
All my fond love thus do I blow to heaven –
'Tis gone
Arise, black vengeance, from thy hollow cell!
Yield up, O love, thy crown and hearted throne
To tyrannous hate! Swell, bosom, with thy fraught,
For 'tis of aspics' tongues
– utan för att själva den underliggande handlingen är så superb, känslorna så stora, och katastrofen så fullständig. (