Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.
Laddar...
Laddar...
Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken. Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken. Includes the Aeneid, which I read in high school in Latin, and the Eclogues and the Georgics. I remember of the Aeneid that Aeneas was an itinerant hero much like Ulysses; I know nothing of the other two books, and my experience with the Aeneid was not such that I will probably ever devote the time and effort to reading them. I'm satisfied with the classical aspect of my education. inga recensioner | lägg till en recension
InnehållerSagan om Aaeneas, del I - VI av Virgil (indirekt) Aeneid, book 2 av Virgil (indirekt) Aeneid, book 4 av Virgil (indirekt) Aeneid, book 1 av Virgil (indirekt) Aeneid, book 8 av Virgil (indirekt) Aeneid, book 9 av Virgil (indirekt) Aeneid I-IV av Virgile (indirekt) Aeneid, book 11 av Virgil (indirekt) Aeneid, book 10 av Virgil (indirekt) Aeneid, book 12 av Virgil (indirekt) Aeneid, book 5 av Virgil (indirekt) Aeneid, book 3 av Virgil (indirekt) Aeneid, book 7 av Virgil (indirekt) Virgil: The Georgics, Vol. II: Book III-IV av Virgil (indirekt) Georgicon liber IV [Latin] av Virgil (indirekt) Är en bearbetning av
1934. A wonderful volume for the student or lover of classical literature. The prose translation of The Aeneid, Eclogues and Georgics complete in one volume. This is one of the most authentic, in letter and spirit, of the extant renderings. Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas. |
Pågående diskussionerIngen/ingaPopulära omslag
Google Books — Laddar... BetygMedelbetyg:
Är det här du? |
Naturally, the Aeneid is also essential reading for any reader interested in approaching the Divine Comedy of Dante Alighieri on a serious level. Since much of Dante's work was influenced by Virgil, having so many of Virgil's work in one volume makes this all but indispensable to the Dante scholar. Of special interest is the Fourth Eclogue, also known as the "Messianic Eclogue," for it is often interpreted as a foretelling of Christ, and therefore is a pivotal text on which many scholars hang their hope that the Virgil of the Commedia can, indeed, earn the rewards of heaven. It is also the text claimed by the late Roman poet Statius, Dante's guide through Purgatorio and into Paradiso, as the thing which converted him to Christianity, as he explains in Purgatorio.
As a translation, of the Aeneid in particular, it is quite readable (especially given its age; it manages not to founder into language that strikes modern readers as stilted like many older translations do). It's prose, not verse, so for those who prefer a prose translation, it may be preferable to more popular and more recent verse translations. For its compactness, relatively easy availability and affordable price, it is recommended! ( )