|
Laddar... The Voyage of the Dawn Treader (urspr publ 1952; utgåvan 1952)20,038 | 214 | 135 |
(4.04) | 354 | Lucy and Edmund, accompanied by their peevish cousin Eustace, sail to the land of Narnia where Eustace is temporarily transformed into a green dragon because of his selfish behavior and skepticism. |
▾Information om boken ▾LibraryThings rekommendationer ▾Kommer du att gilla den?
Laddar...
 Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken. ▾Diskussioner ("Om"-länkar) Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken. » Se även 354 omnämnanden » Lägg till fler författare (47 möjliga) Författarens namn | Roll | Typ av författare | Verk? | Status | Lewis, C. S. | — | primär författare | alla utgåvor | bekräftat | Baynes, Pauline | Omslag | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Baynes, Pauline | Illustratör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Dillon, Diane | Omslag | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Dillon, Leo | Omslag | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Georg, Thomas | Illustratör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Hammar, Birgitta | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Hane, Roger | Omslag | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Hämäläinen, Kyllikki | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Jacobi, Sir Derek | Narrator | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Lavis, Stephen | Omslag | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Neckenauer, Ulla | Übersetzer | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Owen, Edmund T. | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Van Allsburg, Chris | Omslag | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat |
▾Relationer mellan serier och verk Ingår i serienIngår i förlagsserienIngår iHar bearbetningenHar som referensvägledning/bredvidläsningsbok
|
Vedertagen titel |
|
Originaltitel |
|
Alternativa titlar |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. | |
|
Första utgivningsdatum |
|
Personer/gestalter |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. | |
|
Viktiga platser |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. | |
|
Viktiga händelser |
|
Relaterade filmer |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. | |
|
Priser och utmärkelser |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. | |
|
Motto |
|
Dedikation |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. To Geoffrey Barfield  | |
|
Inledande ord |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. There was a boy called Eustace Clarence Scrubb, and he almost deserved it.  Der var en dreng, der hed To Eustace Clarence Scrubb, og han havde næsten fortjent det. Hans forældre kaldte ham Eustace Clarence, og lærerne kaldte ham Scrubb. Jeg kan ikke fortælle dig, hvad hans venner kaldte ham, for han havde ingen.  | |
|
Citat |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. And then all the schoolboys joined in because they also liked processions and felt that the more noise and disturbance there was the less likely they would be to have any school that morning.  What awaited them on this island was going to concern Eustace more than anyone else, but it cannot be told in his words because after September 11 he forgot about keeping his diary for a long time.  | |
|
Avslutande ord |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. The other is that back in our own world everyone soon started saying how Eustace had improved, and how "You'd never know him for the same boy": everyone except Aunt Alberta, who said he had become very commonplace and tiresome and it must have been the influence of those Pevensie children. (Klicka för att visa. Varning: Kan innehålla spoilers.) Den anden er, at alle her i vores verden snart begyndte at sige, at Eustace havde forandret sig, og at "man skulle ikke tro, at det var den samme dreng" - alle undtagen tante Alberta, som sagde, at han var blevet meget almindelig og kedelig, og at det måtte skyldes Pevensie-børrnenes indflydelse. (Klicka för att visa. Varning: Kan innehålla spoilers.) | |
|
Särskiljningsnotis |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. Unabridged. Please do NOT combine with any abridged editions.  Please do NOT combine "The Voyage of the Dawn Treader" with "The Chronicles of Narnia"  | |
|
Förlagets redaktörer |
|
På baksidan citeras |
|
Ursprungsspråk |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. | |
|
Kanonisk DDC/MDS |
|
▾Hänvisningar Hänvisningar till detta verk hos externa resurser. Wikipedia på engelska (3)
▾Bokbeskrivningar Lucy and Edmund, accompanied by their peevish cousin Eustace, sail to the land of Narnia where Eustace is temporarily transformed into a green dragon because of his selfish behavior and skepticism. ▾Beskrivningar från bibliotek Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas. ▾Beskrivningar från medlemmar på LibraryThing
Bokbeskrivning |
"Eustace rusade fram mot tavlan. Edmund kastade sig efter honom och skrek åt honom att akta sig. Lucy högg tag från andra hållet. Då slog en blå våg upp kring dem och de kastades ut i tavlans hav. Så kom syskonen Edmund och Lucy ännu en gång till landet Narnia och i släptåg hade de sin besvärliga kusin Eustace. Tillsammans med kung Caspian seglar de med skeppet Gryningen till haven bortom de Ensliga Öarna. Under den spännande färden i okända farvatten är Eustace odräglig i det längsta. Men när lejonet Aslan räddar honom ur en fruktansvärd knipa händer det märkliga, att till och med Eustace förändras." [Baksidestext]  | |
|
|
Google Books — Laddar... Byt (65 har, 89 önskar sig)
|