Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.
Laddar... Madame Bovary (Oxford World's Classics) (urspr publ 1857; utgåvan 2005)av Gustave Flaubert
VerksinformationMadame Bovary av Gustave Flaubert (1857)
» 127 till 501 Must-Read Books (12) Favourite Books (82) Female Protagonist (12) French Books (2) Unread books (124) Five star books (103) A Novel Cure (55) Readable Classics (31) Women's Stories (21) Folio Society (200) Read This Next (1) Top Five Books of 2021 (161) 100 World Classics (45) Love and Marriage (37) 19th Century (72) The Greatest Books (18) Elegant Prose (20) Books Read in 2010 (51) Europe (37) Well-Educated Mind (56) Books Read in 2016 (4,234) Fake Top 100 Fiction (19) One Book, Many Authors (297) First Novels (69) Books Read in 2019 (3,152) AP Lit (135) Books Read in 2022 (3,656) Books I've read (5) Out of Copyright (141) Books on my Kindle (38) BBC Big Read (97) Overdue Podcast (368) Realism (3) SHOULD Read Books! (85) Tagged 19th Century (15) Florida (60) BBC Top Books (61) 100 (12) 1850s (16) Romans (17) Plan to Read Books (66) Alphabetical Books (130) Western Canon (5) Read (18) Mitski! (4) Favorite Long Books (297) Best family sagas (237) Laddar...
Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.
Det första jag tänkte på var framsidan kontra bilderna i boken. Emma är mycket sötare på framsidan (och stämmer inte alls in på beskrivningen), än hon är på bilderna i boken. Är det ett medvetet grepp för att förlaget inte tror boken säljer om hon är fulare på framsidan? Huvudpersonen Emma Bovary är gift med en läkare, en hedervärd men ytterligt tråkig och inskränkt person. Hon vantrivs med äktenskapet och med livet i den lilla köpingen, där hennes make driver en praktik. Hon längtar efter lyx och drömmer romantiska drömmar. Efter ett kort svärmeri med ett ungt advokatbiträde störtar hon sig in i ett passionerat förhållande med en godsägare Rodolphe Boulanger. Slutet kan inte bli mer än ett: Emma Bovary drivs obönhörligt mot sitt ödes fullbordan. Emma är lik ukrainskan "I min ukrainska traktorn". Båda gifter sig i hopp om någonting bättre, utan att förstå vad äktenskapet och mannen är. Båda vantrivs. Jag tycker att författaren beskriver Emma ganska bra här: "Men det var med hennes studier som med broderierna vilka hopade sig, nätt och jämnt påbörjade, i hennes skåp. Hon tog en sak, övergav den och började med en annan". Sen, eftersom jag älskar att läsa tyckte jag den här meningen av Emmas svärmor var ganska kul: Sysselsatt! Med vad då? Med att läsa romaner, dåliga böcker som hånar religioinen och prästerna med fraser lånta av VOltaire. Men allt det där kan ha svåra följder, min stackars gosse och den som inte har någon religion slutar alltid illa". Svärmorn tycker nämligen att sonhustrun behöver sträng sysselsättning, kroppsarbete! Då skulle hon slippa anfall, som härleder sig från alla de griller hon har i huvudet och från den sysslolöshet som hon lever i. Och det kan hon ju ha rätt i - Emmas liv verkar inte speciellt meningsfullt.
Madame Bovary is many things - a perfect piece of fictional machinery, the pinnacle of realism, the slaughterer of romanticism, a complete study of failure - but it is also the first great shopping-and-fucking novel. Yes, this is a great translation of a great novel. Flaubert successfully entered a female consciousness because he was a preternaturally acute observer. If you have missed it before, you should not miss it this time. The first thing to say about Madame Bovary is that it's a terrific story. Other comparably great and famous novels aren't, but it is. Everyone should read it...No doubt this new translation of Madame Bovary is a labor of love. But affection and affectation don't sit well together. Monsieur Flaubert is not a writer. As for the intimate, deeper center of the book, there is no doubt that it resides in the adulterous woman; she alone possesses all the attributes of a worthy hero, albeit in the guise of a disgraced victim. Ingår i förlagsserienAirmont Classics (CL89) — 56 till BUR: L [Rizzoli] (149) Clube de Literatura Clássica (CLC) (43 [November 2023]) Delfinserien (192) detebe (20721) Doubleday Dolphin (C19) Everyman's Library (808) Florin Books (29) Gallimard, Folio (51-804) insel taschenbuch (0167) Le livre de poche (0713) Modern Library (28) Penguin Classics (L015) Penguin Clothbound Classics (2008) Perpetua reeks (23) Pocket Books (240) The Pocket Library (PL-69) RBL (20075) Signet Classics (CE 2387) A tot vent (247) The Travellers' Library (144) Ingår iOeuvres, Vol I et II av Gustave Flaubert (indirekt) Five Novels: Madame Bovary / Salammbô / Sentimental Education / The Temptation of Saint Anthony / Bouvard and Pécuchet av Gustave Flaubert OEuvres complètes II, III: (1845-1862) av Gustave Flaubert (indirekt) InnehållerÅterberättas iHar bearbetningenÄr avkortad iInspireradeStuderas iHar som supplementHar som kommentar till textenHar som instuderingsbok
Gustave Flauberts Madame Bovary är den ultimata boken om läsning. I berättelsen om Emma Bovarys äktenskap, upprepade otrohet, romanläsning, romantiska drömmar och slutliga tragedi ryms både läsningens himmel och helvete. Läsningen som flykt, som dröm, som bättre version av verkligheten. Flauberts klassiker, som när den först publicerades i Frankrike 1865 åtalades för osedlighet, men friades, ges nu ut i ny översättning av Anders Bodegård och med ett nyskrivet förord av Sara Danius. Anders Bodegård måste ha haft roligt när han arbetade med Madame Bovary. Även den som tvingas lita till sin skolfranska brukar njuta när han eller hon läser Flaubert på originalspråket. Att översätta ett av den franska litteraturens fräschaste och mest inspirerande verk till modern svenska är självklart ett drömprojekt. Här har det resulterat i den mest utsökta prosa. Ulrika Kärnborg, Aftonbladet [Elib] Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas. |
Pågående diskussionerIngen/ingaPopulära omslag
Google Books — Laddar... GenrerMelvil Decimal System (DDC)843.8Literature French French fiction Later 19th century 1848–1900Klassifikation enligt LCBetygMedelbetyg:
Är det här du?Penguin Australia6 utgåvor av den här boken publicerades av Penguin Australia. Utgåvor: 0140449124, 0141045159, 1846141044, 0451418506, 0143123807, 0734306873 Coffeetown PressEn utgåva av denna bok gavs ut av Coffeetown Press. Tantor Media2 utgåvor av den här boken publicerades av Tantor Media. Utgåvor: 140010274X, 1400109043 Urban Romantics2 utgåvor av den här boken publicerades av Urban Romantics. Utgåvor: 1907832106, 1907832114 HighBridgeEn utgåva av denna bok gavs ut av HighBridge. Recorded BooksEn utgåva av denna bok gavs ut av Recorded Books. |
Sedan är ju frågan om man överhuvudtaget bör se Emma Bovary som förläst, ännu en i raden av Cervantes förvirrade hidalgos efterföljare. Denna oförmåga att skilja fiktion från verklighet tycks i så fall ha urvattnats ännu något, för Emma har inga som helst problem att se den materiella verkligheten – hennes blick för den är snarast alltför skarp. Det är bara människorna (eller rättare sagt: männen) som hon försöker att passa efter böckernas mallar. Resultatet blir dock långt värre än för några av hennes föregångare, för Emma Bovarys bok är en tragedi. Det är dock inte männen som direkt orsakar fallet, utan att hon så totalt går upp i sin kärlek till dem att hon börjar överkonsumera och helt tappar greppet om finanserna (Emma är precis den sorts person som skulle ta SMS-lån), vilket till slut leder till undergången.
Men för att börja om från början: Emma Bovary är som bekant ung, vacker och fast i ett äktenskap med en inte alltför framstående läkare på en liten ort. Han avgudar henne, hon gräms då hon ville något mer, något storslagnare. Till slut förförs hon av en mer erfaren man, och när han inte vill fly med henne tröstar hon sig till slut med en yngre man. Under tiden konsumerar hon och drar växlar, och till slut skiter sig allt.
En jämförelse med Jane Austen kan vara på sin plats, av två skäl: för det första är ju släkttycket starkt med Catherine Morland, som dock hade turen att hamna hos en om inte mindre sträng så i alla fall mer förlåtande författare. För det andra så förtjänar det som Sara Danius i förordet säger mothugg: Det må vara så att Emma Bovary är den första huvudperson i litteraturen som är en modern konsument, den första att köpa saker som hon inte behöver, men knappast den första överhuvudtaget: Lydia Bennet, en annan ung kvinna Emma Bovary liknar i sin oförmåga att fundera på konsekvenser, är snarast än mer frivol i sin konsumtion.
Är då Madame Bovary en moralisk roman? Tveksamt. Det är ju trots allt inte vad samtiden troligen förfasades mest över – kärleksaffärerna – som egentligen leder henne till att ta gift; hon skulle möjligen letts mot den ekonomiska ruinen även utan älskare att imponera på och förströs av. Å andra sidan torde boken resa varningar för diverse beteenden, inklusive tron att oerfarenheten skall kunna göra goda val. Utan att ursäkta henne kan man i alla fall konstatera att det är synd om Emma Bovary. ( )