HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

Turks fruit av Jan Wolkers
Laddar...

Turks fruit (utgåvan 1973)

av Jan Wolkers (Författare)

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygOmnämnanden
676834,045 (3.61)9
Upon its original publication in 1969, Turkish Delight was a sensation and a scandal. Its graphic language and explicit sex scenes had an explosive effect, but just as revolutionary was its frank, colloquial style. The more straightlaced critics condemned the book, but readers saw a novel that reflected the way that they spoke, thought, and felt.Turkish Delight opens with a screed: a sculptor in his studio, raging against the love he lost and describing, in gory detail, the state of his life since she left him. Our narrator alternates between the story of his relationship with Olga--its passion and affection, but also its obsessiveness and abuse--and the dark days that followed, as he attempts to recapture what they had when they lived together, "happy as beasts." The two only reunite during Olga's inexorable and tragic decline into cancer--the chemo having taken her hair and rotted her teeth, she will only eat the soft, sweet Turkish Delight that her ex-lover brings to her bedside.In a new translation by Sam Garrett (Herman Koch's The Dinner), readers get a sense of Wolkers's revolutionary style and musical prose, Turkish Delight's particular balance of naked impulse and profound longing.Tin House Books gratefully acknowledges the support of the Dutch Foundation for Literature, whose generous subsidy made this new translation possible.… (mer)
Medlem:vitus
Titel:Turks fruit
Författare:Jan Wolkers (Författare)
Info:Amsterdam : Meulenhoff, cop. 1969. - Achtentwintigste druk
Samlingar:Bibliotheca Viti Vesalii, litteraria
Betyg:
Taggar:Ingen/inga

Verksinformation

Turkisk konfekt av Jan Wolkers

Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken.

» Se även 9 omnämnanden

nederländska (4)  engelska (2)  franska (1)  hebreiska (1)  Alla språk (8)
Visa 1-5 av 8 (nästa | visa alla)
Daté, dérangeant, facile mais percutant. et au final très émouvant. ( )
  Nikoz | Oct 26, 2021 |
Olga es burguesa, pelirroja y sensual hasta quitar el aliento. Él es un artista sin un centavo, rudo, práctico. Todo comienza con un choque automovilístico provocado por un doloroso cierre de bragueta, que desemboca en un matrimonio arrollador, desaforado, que desafía los prejuicios de la educación de Olga y se convierte en un paraíso terrenal en el que la locura es el destino final. Escrita a fines de los sesenta, Delicias turcas cuenta la historia de un amorío sorprendente, tempestuoso, sensual, escandalosamente explícito, una pasión de esas que sólo la muerte puede destruir. Pero también es una cruda y satírica mirada sobre el conflicto entre la potencia represora de la sociedad burguesa y los arrolladores embates de la revolución sexual. Delicias turcas ha sido traducida a más de diez idiomas y llevada a la pantalla grande por Paul Verhoeven en 1972.
  ArchivoPietro | Nov 2, 2020 |
"סיפור אהבה" בגרסה שונה. בחור פוגש בחורה. בחור משוגע אחר בחורה. בחורה עוזבת בחור. בחור כמעט משתגע מצער. בחורה מתה מסרטן. הרבה מין ועוד הרבה יותר דם ומוות ודברים מורבידיים אחרים. נקרא היטב ומהר. ( )
  amoskovacs | Dec 12, 2011 |
Dit boek heeft mij op vijftienjarige leeftijd de literatuur ingeleid. Mijn oudere zusje moest het lezen voor haar literatuurlijst en op een gegeven moment hoorde ik mijn moeder op fluistertoon vragen of ze het mee naar boven wilde nemen omdat het 'ongeschikt' voor mij was. Natuurlijk moest ik het boek toen lezen. Alles waar mijn moeder blijkbaar bang voor was gebeurde niet. Ik was helemaal niet geschokt door de beschrijving van de seksuele passages, maar wel door het rauwe liefdesverdriet van de hoofdpersoon. Zelf verzeild in een aan-uit-relatie met mijn eerste vriendje kon ik me helemaal inleven in de gevoelens van de naamloze ik-verteller. Na 'Turks fruit' heb ik ook alle andere romans van Wolkers verslonden...

Ook was ik er als de kippen bij toen 'Brieven aan Olga' verscheen van Wolkers biograaf Onno Blom. Een aanrader voor iedereen die net als ik van 'Turks Fruit' heeft genoten. ( )
1 rösta anitaruder | Jan 5, 2011 |
In dit boek beschrijft Jan Wolkers op een zeer bevlogen en sensuele manier zijn liefde voor Olga, en zijn wanhoop na haar vertrek. ( )
  JKoetsier | Jul 13, 2010 |
Visa 1-5 av 8 (nästa | visa alla)
inga recensioner | lägg till en recension
Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Information från den nederländska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Originaltitel
Alternativa titlar
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Viktiga platser
Information från den nederländska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga händelser
Relaterade filmer
Information från den nederländska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Motto
Dedikation
Information från den nederländska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Voor Olga Stabulas
Inledande ord
Information från den nederländska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Ik was aardig in de rotzooi terechtgekomen nadat ze bij me weggegaan was.
Citat
Avslutande ord
Information från den nederländska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
(Klicka för att visa. Varning: Kan innehålla spoilers.)
Särskiljningsnotis
Förlagets redaktörer
På omslaget citeras
Ursprungsspråk
Information från den nederländska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Kanonisk DDC/MDS
Kanonisk LCC

Hänvisningar till detta verk hos externa resurser.

Wikipedia på engelska

Ingen/inga

Upon its original publication in 1969, Turkish Delight was a sensation and a scandal. Its graphic language and explicit sex scenes had an explosive effect, but just as revolutionary was its frank, colloquial style. The more straightlaced critics condemned the book, but readers saw a novel that reflected the way that they spoke, thought, and felt.Turkish Delight opens with a screed: a sculptor in his studio, raging against the love he lost and describing, in gory detail, the state of his life since she left him. Our narrator alternates between the story of his relationship with Olga--its passion and affection, but also its obsessiveness and abuse--and the dark days that followed, as he attempts to recapture what they had when they lived together, "happy as beasts." The two only reunite during Olga's inexorable and tragic decline into cancer--the chemo having taken her hair and rotted her teeth, she will only eat the soft, sweet Turkish Delight that her ex-lover brings to her bedside.In a new translation by Sam Garrett (Herman Koch's The Dinner), readers get a sense of Wolkers's revolutionary style and musical prose, Turkish Delight's particular balance of naked impulse and profound longing.Tin House Books gratefully acknowledges the support of the Dutch Foundation for Literature, whose generous subsidy made this new translation possible.

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Pågående diskussioner

Ingen/inga

Populära omslag

Snabblänkar

Betyg

Medelbetyg: (3.61)
0.5 2
1 4
1.5
2 8
2.5 1
3 39
3.5 20
4 49
4.5 5
5 24

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 204,463,166 böcker! | Topplisten: Alltid synlig