HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.
Hide this

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

Laddar...

Satansverserna (1988)

av Salman Rushdie

Andra författare: Se under Andra författare.

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygOmnämnanden
10,120118503 (3.76)543
Gibreel Farishta, India's legendary movie star, and Saladin Chamcha, the man of a thousand voices, fall earthward from a bombed jet toward the sea, singing rival verses in an eternal wrestling match between good and evil.
Senast inlagd avLEtoileLibrary, privat bibliotek, ejakub, MenloPark, wesco, NickAbbate, katwmunoz, barrettam
Efterlämnade bibliotekTerence Kemp McKenna, Susan Sontag
  1. 60
    Mästaren och Margarita av Mikhail Bulgakov (BGP, ateolf)
  2. 50
    Midnattsbarnen : [roman] av Salman Rushdie (BGP)
  3. 00
    Not Wanted on the Voyage av Timothy Findley (Cecrow)
    Cecrow: Magical realism in the Bible's backyard.
  4. 00
    Ulysses av James Joyce (chwiggy)
  5. 00
    Wizard of the Crow av Ngũgĩ wa Thiong'o (Anonym användare)
  6. 00
    Den förbluffande Mr Pye av Mervyn Peake (CGlanovsky)
    CGlanovsky: Deals with religion and includes physical transformation of characters.
  7. 01
    Sauwaldprosa av Uwe Dick (chwiggy)
Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken.

» Se även 543 omnämnanden

engelska (107)  nederländska (3)  spanska (2)  franska (2)  ungerska (1)  danska (1)  italienska (1)  portugisiska (Brasilien) (1)  Alla språk (118)
Visa 1-5 av 118 (nästa | visa alla)
Traster 4 - caixa 4
  AICRAG | Mar 31, 2020 |
A interesting book, with plenty of thoughts to ponder. ( )
  charlie68 | Mar 5, 2020 |
I found this to be a most compelling story. The author wove fantasy and feelings together in such a way that they became one. A story of good and evil, damage, forgiveness, revenge, psychosis. ( )
  LindaLeeJacobs | Feb 15, 2020 |
l romanzo è diviso in nove capitoli, in cui si alterna il racconto delle vicende di due musulmani indiani miracolosamente scampati a un disastro aereo, Gibreel Farishta e Saladin Chamcha (nei capitoli 1, 3, 5, 7, 9) e la rivisitazione romanzesca di alcuni aspetti della cultura islamica, contenuti appunto nei versi che danno il titolo al romanzo (nei capitoli pari). Simboli del Bene e del Male i due protagonisti si affronteranno in una lotta senza esclusione di colpi destinata a protrarsi in eterno, fino alla improvvisa apparizione divina del profeta Mahound.
l romanzo è diviso in nove capitoli, in cui si alterna il racconto delle vicende di due musulmani indiani miracolosamente scampati a un disastro aereo, Gibreel Farishta e Saladin Chamcha (nei capitoli 1, 3, 5, 7, 9) e la rivisitazione romanzesca di alcuni aspetti della cultura islamica, contenuti appunto nei versi che danno il titolo al romanzo (nei capitoli pari). Simboli del Bene e del Male i due protagonisti si affronteranno in una lotta senza esclusione di colpi destinata a protrarsi in eterno, fino alla improvvisa apparizione divina del profeta Mahound.
  kikka62 | Jan 30, 2020 |
The satanic verses is a book whose reputation precedes it. I found it an exciting read, dazzling, even, if I’m allowed such an over-used blurb cliché, for the book is all over the place and will shower you with impatient joy and breathless erudition.

The main plot deals with two Indian expats in London, Gibreel Farishta and Saladin Chamcha, explore their love-hate relationship with London (“Ellowen-Deeowen”) and Englishness through a series of semi-mythical sequences that may or may not be in-universe fictional echoes of each other. In one layer, Gibreel and Saladin miraculously survive a fall out of a terrorist-exploded airplane in mid-flight, drop into the sea, and swim ashore, where they each meet a series of odd characters. Each finds himself developing increasingly strange and magical powers that drive them towards extremes on the good-vs-evil spectrum. Saladin grows horns, goat legs and an epic case of sulphuric halitosis; Gibreel grows a halo and hallucinates giving Islamic revelations to the prophet Mahound.

(This, incidentally, pushes this book beyond “magical realism” territory and firmly into the “fantasy” genre. But that is my opinion, and not a hill I’m willing to die on.)

Interspersed with their wanderings through London’s postcolonial underbelly are other stories with other protagonists. One is a Historical Fiction (-ish) retelling of the beginnings of Islam; another is a fairy tale (-ish) about the foot pilgrimage of an entire Indian village to Mecca, led by a magical, butterfly-covered girl, and who experience a series of maybe-miracles on the road. These stories (and others) are thematically related to the main event, but crossovers do happen. It is not entirely clear whether these are hallucinations, dreams, phantasms or in-universe movies, perhaps based on in-universe hallucinations, etc.. The book takes a very playful attitude to narrative -- at some point, the author himself appears in a cheeky cameo.

Rushdie’s writing style is equally ebullient, with stream-of-consciousness puns and rephrasings stacked on top of each other, ADHD-like, and it relies on cleverness and sheer force of agitation to propel things forward. Motifs, themes and narrative echoes do tie things together, though, especially past the halfway mark.

This was an electrifying read. The satanic verses transforms an immigrant’s belonging to a duality of cultures into a kaleidoscopic dazzle, or a funhouse, surrounded by weird copies and echoes of the self. I’m not sure if the contents quite match up to the sensational fireworks of the presentation, but style over content this is most definitely not. ( )
  Petroglyph | Nov 14, 2019 |
Visa 1-5 av 118 (nästa | visa alla)
Talent? Not in question. Big talent. Ambition? Boundless ambition. Salman Rushdie is a storyteller of prodigious powers, able to conjure up whole geographies, causalities, climates, creatures, customs, out of thin air. Yet, in the end, what have we? As a display of narrative energy and wealth of invention, ''The Satanic Verses'' is impressive. As a sustained exploration of the human condition, it flies apart into delirium.
 
The Satanic Verses is Salman Rushdie's fourth novel, first published in 1988 and inspired in part by the life of Muhammad.
192.168.0.1
tillagd av dylan9 | ändrawikipedia
 
Los Versos Satánicos; Novela 1988, Conj de Editoriales Españolas 1989; Salman Rushide; India - Inglaterra.

Hasta las personas que no leen habrán escuchado hablar alguna vez de este libro y/o de su autor; yo era uno de aquellos a finales de los 80’s. Cuando empezé a leer en el ‘94 sabía que éste sería uno de esos libros que leería alguna vez. No recuerdo haberlo visto y dejado pasar: simplemente no lo encontraba, pero tampoco lo buscaba. Y ahora, caminando por una librería de segunda mano lo encontré en primera edición española, en buen estado y a un precio razonable: y habían 2 ejemplares. Para los fanáticos islámicos es blasfemo desde que el Ayatolá Jomeini sentenciara una fatwa en febrero del ‘89 condenando a muerte a Rushdie por escribir tal obra. Vamos al libro:
De sus 9 capítulos sólo la parte 1 del Cap 1 me pareció la más difícil de digerir: la conversa y pensamientos de los hindúes-musulmanos Gibreel Farishta y Saladim Chamcha durante la caída en la explosíon del avión sobre Londres.
En esta primera historia lo interesante es la metamorfosis que se da con la sobrevivencia y renacimiento: Farishta en el Arcángel Gabriel, con aureola y todo, y Chamcha en Shaitan, con pequeños cuernos naciendo de sus sienes, y poseedor de un aliento sulfúrico. En capítulos posteriores la descripción de la metamorfosis del segundo, acostumbrándose a su nueva condición de macho cabrío es magistral.: mucha ironía y humor negro en esos capítulos.
Farishta, actor e ídolo del cine hindúe, y Chamcha, el hombre de las mil y una voces, que se abrió paso haciendo comerciales de tv, ganándose de a pocos un lugar en esa misma indústria, anglófilo, y desencantado de su fé y su cultura, adoptando como suya la inglesa (quizá el alter ego de Rushidie). Luego de caer en la playa londinense Chamcha, en plena metamorfosis, es arrestado y ultrajado por la policía inglesa en el apartamento de Rosa Diamond, mientras que Farishta , vestido con ropas del difunto esposo de ésta es hasta respetado por los mismos policías, sin necesidad de mencionar palabra alguna. Ahí hay un primer punto de quiebre: el angélico guarda silencio mientras ve como su amigo es arrestado y clamándole que cuente a sus captores lo ocurrido, mientras que el diabólico es maltratado, humillado y arrestado injustamente, sin darle la mínima opción de defenderse, ni escucharlo, de decirles que él es uno de los dos únicos sobrevivientes de la explosión de avión.
La segunda historia: Ayesha, la bella joven con su nube de mariposas amarillas que la siguen por donde vaya, que influenciada en sueños por el arcángel Gabriel inicia un recorrido convenciendo a todo un pueblo ir hacia la Meca en una peregrinación bíblica. Aquí también las historias de Mishal, y su esposo Mizra Saed con su ateísmo, tratando de disuadir a su mujer enferma en no escuchar las palabras de Ayesha rinden grandes páginas del libro.
La tercera historia es sobre Mahound (se supone que es Mahoma), el comerciante que se convierte en profeta, quien inicia una religión en un desértico pueblo, Jahilia, y, quien inspirado por el Arcángel Gabriel quien le hablaba en sueños en el Monte Cone incluye unos versos dictados por él, pero luego cree que quien le recitó esos versos fue Shaitan. Rushidie hace ver que ni de Shaitan, ni del arcángel salieron aquellos versos, tan solo de la cabeza de Mahound. Esta historia es corta y una de las menos interesantes en comparación con las dos primeras, pero es la que debe haber iniciado la ira del Ayatolá Jomeini.
Todo un clásico de la literatura contemporánea. Imprescindible
tillagd av manigna | ändraNHK
 

» Lägg till fler författare (15 möjliga)

Författarens namnRollTyp av författareVerk?Status
Rushdie, Salmanprimär författarealla utgåvorbekräftat
Capriolo, EttoreÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Dastor, SamBerättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Emeis, MarijkeÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Häilä, ArtoÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Originaltitel
Alternativa titlar
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga platser
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga händelser
Relaterade filmer
Priser och utmärkelser
Motto
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
"Satan, being thus confined to a vagabond, wandering, unsettled condition, is without any certain abode; for though he has, in consequence of his angelic nature, a kind of empire in the liquid waste or air, yet this is certainly part of his punishment, that he is... without any fixed place, or space, allowed him to rest the sole of his foot upon." ~ daniel defoe, the history of the devil
Dedikation
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Dedicated to the individuals and organizations who have supported this publication.
Inledande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
"To be born again " sang Gibreel Farishta tumbling from the heavens, "first you have to die."
Citat
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
If you live in the twentieth century you do not find it hard to see yourself in those, more desperate than yourself, who seek to shape it to their will.
“Then tell me why your God is so anxious to destroy the innocent? What’s he afraid of? Is he so unconfident that he needs us to die to prove our love?”
Avslutande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
(Klicka för att visa. Varning: Kan innehålla spoilers.)
Särskiljningsnotis
Förlagets redaktörer
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
På baksidan citeras
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Ursprungsspråk
Information från den nederländska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Kanonisk DDC/MDS

Hänvisningar till detta verk hos externa resurser.

Wikipedia på engelska (2)

Gibreel Farishta, India's legendary movie star, and Saladin Chamcha, the man of a thousand voices, fall earthward from a bombed jet toward the sea, singing rival verses in an eternal wrestling match between good and evil.

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Snabblänkar

Populära omslag

Betyg

Medelbetyg: (3.76)
0.5 8
1 44
1.5 7
2 120
2.5 20
3 318
3.5 71
4 565
4.5 67
5 389

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 151,428,362 böcker! | Topplisten: Alltid synlig