HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

Memorias Postumas de Bras Cubas (Classicos…
Laddar...

Memorias Postumas de Bras Cubas (Classicos Da Literatura Brasileira) (urspr publ 1881; utgåvan 2005)

av Joaquim Maria Machado de Assis

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygDiskussioner / Omnämnanden
2,396696,347 (4.15)1 / 114
"One of the wittiest, most playful, and . . . most alive and ageless books ever written." --Dave Eggers, The New Yorker A revelatory new translation of the playful, incomparable masterpiece of one of the greatest Black authors in the Americas A Penguin Classic The mixed-race grandson of ex-slaves, Machado de Assis is not only Brazil's most celebrated writer but also a writer of world stature, who has been championed by the likes of Philip Roth, Susan Sontag, Allen Ginsberg, John Updike, and Salman Rushdie. In his masterpiece, the 1881 novel The Posthumous Memoirs of Brás Cubas (translated also as Epitaph of a Small Winner), the ghost of a decadent and disagreeable aristocrat decides to write his memoir. He dedicates it to the worms gnawing at his corpse and tells of his failed romances and halfhearted political ambitions, serves up harebrained philosophies, and complains with gusto from the depths of his grave. Wildly imaginative, wickedly witty, and ahead of its time, the novel has been compared to the work of everyone from Cervantes to Sterne to Joyce to Nabokov to Borges to Calvino, and has influenced generations of writers around the world. This new English translation is the first to include extensive notes providing crucial historical and cultural context. Unlike other editions, it also preserves Machado's original chapter breaks--each of the novel's 160 short chapters begins on a new page--and includes excerpts from previous versions of the novel never before published in English.… (mer)
Medlem:Caryn.Rose
Titel:Memorias Postumas de Bras Cubas (Classicos Da Literatura Brasileira)
Författare:Joaquim Maria Machado de Assis
Info:Luso-Brazilian Books (2005), Edition: 0, 176 pages
Samlingar:Ditt bibliotek
Betyg:
Taggar:to-read

Verksinformation

Brás Cubas postuma memoarer av Machado de Assis (1881)

  1. 00
    Quincas Borba av Machado de Assis (hrjunior)
  2. 00
    Zenos bekännelser av Italo Svevo (fspyck)
    fspyck: Ik vond er eenzelfde terughoudenheid in, Machado de Assis is misschien wat grimmiger, en speelt nog meer met vorm en intertekstualiteit, Svevo is ietwat hilarischer
  3. 01
    Memórias de um Soldado de Milícias av Manuel Antônio de Almeida (Anonym användare)
Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

» Se även 114 omnämnanden

Machado’s commentary on human folly is presented as the memoir of a dead man. A dead man. Some chapters are sad, but short; others are short, but sad. Some chapters, according to the narrator, are a mistake; others are unnecessary, or explanations of a previous chapter. About the most brilliant phase of his life he is determined to say nothing. He responds preemptively (but posthumously) to his critics, abandons and embraces the teachings (‘Humanitism’) of the philosopher-tramp Quincas Borba, and confirms the parable of the Athenian maniac. That Brás Cubas is an unreliable narrator is beside the point, really, since language and the mind from which it springs are not to be trusted. A brilliant book.

…this is what makes us the lords of the Earth, this ability to restore the past, to realize the fragility of our impressions and the futility of our affections. Pascal may say that man is a thinking reed, but he isn’t, he’s a thinking erratum. Each season in life is a new edition that corrects the preceding one, which will in turn be corrected again, until we reach the definitive edition, which the editor donates for free to the worms.
  MusicalGlass | Apr 18, 2024 |
Three and a half stars. Very clever, I appreciated it, but I didn't enjoy it too much - I hated the main character. I'm glad I've read it, but I'm not going to reread it in the future. ( )
  Donderowicz | Mar 12, 2024 |
An interesting story told by a man who takes a rather remote perspective on his family and friends. Lots of cynicism, lots of deadpan humor. It is sometimes difficult to figure out exactly what De Assis is trying to say and this borders on the poetic. ( )
  dbsovereign | Dec 8, 2023 |
I wonder: is he as obsessed with aging and death as he appears to be? Reading this after Dom Casmurro makes me wonder. I read the translation by William Grossman made in the 1950s: the first translation of Machado de Assis into English. It takes a little getting used to and I’m not sure whether I would have preferred Jull Costa’s brand-new one. That said, I found the end a bit…deflating. I have to admit that the book--generally acknowledged as one of his masterpieces--fell a bit short for me. I enjoy reading him for his observations, especially on relationships between people, but the end just didn't impress me...sorta the same way I felt about Dom Casmurro. Not sure which of his works I will take on next, but I’m glad I have a number of books (not to mention his stories) still ahead of me. A distinctive voice, that’s for sure. ( )
  Gypsy_Boy | Aug 24, 2023 |
Delightful, strange book that I really liked. Written by a great 19th century Brazilian author, it purports to be written from the grave by a wealthy man who looks askance at his behavior while alive. It is interesting, insightful & delightful. ( )
1 rösta RickGeissal | Aug 16, 2023 |
Visa 1-5 av 68 (nästa | visa alla)
This new translation, by Flora Thomson-DeVeaux, is the perfect chance to get reacquainted with the delights of a book written with “the pen of mirth and the ink of melancholy”, or to discover it for the first time.
tillagd av Nevov | ändraThe Observer, John Self (Aug 29, 2021)
 

» Lägg till fler författare (102 möjliga)

Författarens namnRollTyp av författareVerk?Status
Machado de Assisprimär författarealla utgåvorbekräftat
Costa, Margaret JullÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
de Sá Rego, EnyltonFörordmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Frisch, ShariDrawingsmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Grossman, William L.Översättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Kayser, WolfgangÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Passos, Gilberto PinheiroEfterordmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Patterson, RobinÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Petruccioli, DanieleÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Rabassa, GregoryÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Willemsen, AugustÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Originaltitel
Alternativa titlar
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga platser
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga händelser
Relaterade filmer
Motto
Dedikation
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
AO VERME
QUE
PRIMEIRO ROEU AS FRIAS
CARNES
DO MEU CADÁVER
DEDICO,
COMO SAUDOSA LEMBRANÇA,
ESTAS
MEMÓRIAS PÓSTUMAS
Inledande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
"Que Stendhal confessasse haver escrito um de seus livros para cem leitores, coisa é que admira e consterna. O que não admira, nem provavelmente consternará é se este outro livro não tiver os cem leitores de Stendhal, nem cinquenta, nem vinte e, quando muito, dez. Dez? Talvez cinco."
To the Reader: When we learn from Stendhal that he wrote one of his books for only a hundred readers, we are both astonished and disturbed.
Citat
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
(Chapter 1) The Death of the Author. I hesitated some time, not knowing whether to open these memoirs at the beginning or at the end, ie whether to start with my birth or with my death.
Avslutande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
(Klicka för att visa. Varning: Kan innehålla spoilers.)
(Klicka för att visa. Varning: Kan innehålla spoilers.)
Särskiljningsnotis
Förlagets redaktörer
På omslaget citeras
Ursprungsspråk
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Kanonisk DDC/MDS
Kanonisk LCC

Hänvisningar till detta verk hos externa resurser.

Wikipedia på engelska (1)

"One of the wittiest, most playful, and . . . most alive and ageless books ever written." --Dave Eggers, The New Yorker A revelatory new translation of the playful, incomparable masterpiece of one of the greatest Black authors in the Americas A Penguin Classic The mixed-race grandson of ex-slaves, Machado de Assis is not only Brazil's most celebrated writer but also a writer of world stature, who has been championed by the likes of Philip Roth, Susan Sontag, Allen Ginsberg, John Updike, and Salman Rushdie. In his masterpiece, the 1881 novel The Posthumous Memoirs of Brás Cubas (translated also as Epitaph of a Small Winner), the ghost of a decadent and disagreeable aristocrat decides to write his memoir. He dedicates it to the worms gnawing at his corpse and tells of his failed romances and halfhearted political ambitions, serves up harebrained philosophies, and complains with gusto from the depths of his grave. Wildly imaginative, wickedly witty, and ahead of its time, the novel has been compared to the work of everyone from Cervantes to Sterne to Joyce to Nabokov to Borges to Calvino, and has influenced generations of writers around the world. This new English translation is the first to include extensive notes providing crucial historical and cultural context. Unlike other editions, it also preserves Machado's original chapter breaks--each of the novel's 160 short chapters begins on a new page--and includes excerpts from previous versions of the novel never before published in English.

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Efterlämnat bibliotek: Machado de Assis

Machado de Assis har ett Efterlämnat bibliotek. Efterlämnade bibliotek är berömda läsares personliga bibliotek, inlagda av medlemmar i LibraryThing-gruppen Legacy Libraries.

Läs en presentation av Machado de Assis.

Läs författarsidan för Machado de Assis .

Pågående diskussioner

Ingen/inga

Populära omslag

Snabblänkar

Betyg

Medelbetyg: (4.15)
0.5
1 2
1.5 1
2 12
2.5 4
3 49
3.5 23
4 128
4.5 16
5 149

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 204,447,899 böcker! | Topplisten: Alltid synlig