HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.
Hide this

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

Laddar...

Asterix som gladiator

av René Goscinny, Albert Uderzo (Illustratör)

Andra författare: Se under Andra författare.

Serier: Asterix (4)

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygOmnämnanden
1,417910,012 (4.02)15
When Cacofonix the bard is taken to Rome as a present for Julius Caesar, Asterix and Obelix set out to rescue him, sailing with master salesman Ekonomikrisis, the Phoenician merchant. How do our Gaulish friends come to end up training as gladiators? The next Games in the Circus Maximus are not quite what Caesar and the Roman public expect...… (mer)
Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken.

» Se även 15 omnämnanden

engelska (6)  franska (1)  nederländska (1)  danska (1)  Alla språk (9)
Visa 1-5 av 9 (nästa | visa alla)
Lots of belly laughs in this issue!

Read online at the Internet Archive:
https://archive.org/details/04AsterixTheGladiator_201804/mode/2up ( )
  leslie.98 | Jul 8, 2020 |
Asterix and Obelix travel to Rome to rescue Caliphonix the Bard. It's a very simple plot without too much at stake. Asterix is basically super human and he is never in any real danger. It seems he could just take on the whole Roman Empire if he wanted to. There are some character design choices for dark skinned slaves in this volume that could be interpreted as racist. This was probably not high on the French illustrator's priority list in the mid 60's. ( )
  BenjaminHahn | Jan 26, 2015 |
As a kid I would read and reread the Asterix (and Tintin) comics over and over again. My primary school library (and local council library) had quite a collection of both, and at least with regards to Asterix, between them had pretty much all of them (with Tintin I had to go and persuade my parents to purchase the ones that were not available, so with the exception of the first two, I had read all of the Tintin comics, and the Asterix comics that had been released at the time).
However, after a very long hiatus, I borrowed a collection of Asterix comics from my friend and reread them and found them amusing. That was about fifteen years ago. Now, being a 'young' adult and working fulltime (as well as having access to the internet which means that I can get copies of the albums at least half of what I would be paying at a bookstore in Adelaide) I have now managed to collect and read all of the Tintin comics and I am slowly obtaining the Asterix comics as well (for some reason I seem to have moved away from borrowing books from the library, I guess because if I purchase them, not only can I then give them to by Dad, but I can take my time reading them).
I must admit that this one had me in stitches. This is number four in the series but we are seeing the development of the characters and the albums continuing. We saw that with the Tintin comics as well with Herge continuing to develop the characters and their friends as more and more albums were produced, and it is good to read them in order to see this development. In this album see Obelix begin his little game of counting the number of Romans he beats up by collecting their helmets. After every fight Obelix walks away with a pile of helmets in his hands, and of course in the final combat in the arena, we see a huge pile of helmets stacked in the corner. Also in this one we meet the pirates, who end up being another one of those groups that Obelix loves beating up.
Ceaser's birthday is coming up and the prefect of Gaul decides that he was to get Ceaser a special present, namely one of the indominable Gauls for the arena, so they decide to capture the weakest link, Cacofonix the Bard. Despite the fact that absolutely nobody likes his singing (probably because he has absolutely no musical talent whatsoever) he is still a Gaul and still a member of the village, so Asterix and Obelix go on a quest to Rome to rescue him. Along the way they meet up with the arena boss, who also happens to be the main villain of the peace.
There are some really amusing anecdotes in this album, particularly where Obelix looks for somebody to take care of his menhir delivery business while he is away (and I am still puzzled as to why the village actually needs all those menhirs), and then you see Obelix passing it on to Geriatrix, the village old person (elder would be an inappropriate word as Vitalstatistix is actually the leader of the village, Geriatrix is just an old guy with a very young wife) who looks at him oddly and says 'I don't think this is the right job for me'.
What is also amusing (but as I said this one had me on the floor in stitches) is how they just seem to wonder through Rome with impunity. If there is one thing that does not bother Asterix and Obelix and that is Roman legions, and in fact Romans. It is interesting how they painted Rome in the book because while historical accuracy is limited to an extent (Ceaser, in reality, was fighting a civil war when he returned from Gaul and then he was assassinated, so I suspect that the entire period of the Asterix comics is actually set over a period of only a few years). Oh, and the Latin that they throw around is actually heaps amusing, particularly when the entire Circus Maximus (the Collesseum hadn't been built at this stage, so kudos to the authors for at least being somewhat accurate here) is applauding Ceaser with the exception of Marcus Brutus, who sits behind Ceaser with a sour look on his face, and Ceaser then turns around to him and says 'et tu brutae'. ( )
1 rösta David.Alfred.Sarkies | Mar 15, 2014 |
In "Asterix als gladiator" wordt de bard Assurancetourix ontvoerd door de Romeinen en als geschenk naar Caesar gebracht. Asterix en Obelix reizen per boot naar Rome om hem te bevrijden.
"Asterix als gladiator" is een prachtige aflevering van de stripserie waarin heel wat valt af te lachen. ( )
  erikscheffers | Jun 13, 2013 |
Gallien, år 50 før Kristus
Den romerske præfekt, Nomen Nescio, for hele Gallien besøger romerlejren Perikum på vej til Rom, hvor han skal i audiens hos Julius Cæsar. Han vil have en speciel gave med og får kidnappet Trubadurix, som bliver fragtet med galej til Rom, Asterix og Obelix følger efter pr chartergalej ved Formand Simonix- De støder på sørøverne, som bliver bordet og går fra borde. Cæsar spørger sin lanista, dvs gladiatoropdrætter, Habeas Corpus, om han kan bruge barden til noget, men det mener han ikke, så Miraculix bliver bare sat på løvernes menukort.
Asterix og Obelix når frem og når frem til at den nemmeste måde at finde Trubadurix på er ved at blive gladiatorer, så de tegner kontrakt med Habeas Corpus, der sætter sin assistent Salus Populus til at træne dem. De går ikke så godt for Habeas, men Asterix og Obelix går på besøg ved Mirakulix og hans fangevogtere Omne Tulit og Cave Adsum. De lærer også gladiatorerne at dyste i selskabslege i stedet for at slås, så da dagen kommer og de skal i manegen ender det i ren komedie. Miraculix skræmmer løverne (og publikum) med sin sang og gladiatorerne leger "du må ikke svare ja eller nej" i stedet for at bruge våben på hinanden.
Publikum elsker det dog og Cæsar giver Asterix og Obelix frit lejde hjem sammen med Miraculix. Faktisk får de også lov at låne Habeas Corpus, som så får lov at ro galejen hele vejen til Gallien. Alle andre - pånær sørøverne - nyder turen hjem og traditionen tro er der fest til slut. Dog med Miraculix bastet og bundet i sin hytte.

Udmærket album. ( )
  bnielsen | Apr 3, 2012 |
Visa 1-5 av 9 (nästa | visa alla)
inga recensioner | lägg till en recension

» Lägg till fler författare (9 möjliga)

Författarens namnRollTyp av författareVerk?Status
Goscinny, RenéFörfattareprimär författarealla utgåvorbekräftat
Uderzo, AlbertIllustratörhuvudförfattarealla utgåvorbekräftat
Bell, AntheaÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Emond, IngridÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Hockridge, DerekÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Jones, AlunÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Marconcini, LucianaÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
RubricastellanusÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Williams, BernardGwaith llythrennumedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Originaltitel
Alternativa titlar
Information från den walesiska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Information från den walesiska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga platser
Information från den walesiska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga händelser
Relaterade filmer
Priser och utmärkelser
Information från den walesiska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Motto
Information från den walesiska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Y flwyddyn yw 50 cyn Crist. Mae Gâl i gyd yn nwylo'r Rhufeiniaid ... I gyd? Nage! Erys o hyd un pentref Galiaid anorchfygol sy'n llwyddo i ddal eu tir yn erbyn yr imperialwyr. Ac nid yw bywyd yn hawdd i'r llengfilwyr Rhufeinig sy'n gorfod gwarchod gwersylloedd milwrol Bagiatrum, Ariola, Cloclarum a Bolatenae ...
Dedikation
Information från den walesiska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
[Dim]
Inledande ord
Information från den walesiska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Mae cynnwrf mawr yng ngwersyll Rhufeinig Bagiatrum, gan fod Platedo Gracchus, llywodraethwr Gâl, yn ymweld â'r canwriaid Gaius Gallarbedlototophus.
Citat
Avslutande ord
Information från den walesiska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
(Klicka för att visa. Varning: Kan innehålla spoilers.)
Särskiljningsnotis
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
latin edition, do not combine with the main work.  See dead languages rule.
Förlagets redaktörer
På omslaget citeras
Ursprungsspråk
Information från den walesiska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Kanonisk DDC/MDS
Kanonisk LCC

Hänvisningar till detta verk hos externa resurser.

Wikipedia på engelska

Ingen/inga

When Cacofonix the bard is taken to Rome as a present for Julius Caesar, Asterix and Obelix set out to rescue him, sailing with master salesman Ekonomikrisis, the Phoenician merchant. How do our Gaulish friends come to end up training as gladiators? The next Games in the Circus Maximus are not quite what Caesar and the Roman public expect...

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Populära omslag

Snabblänkar

Betyg

Medelbetyg: (4.02)
0.5
1 2
1.5 1
2 2
2.5 8
3 44
3.5 19
4 104
4.5 9
5 80

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 163,119,498 böcker! | Topplisten: Alltid synlig