HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

A Clockwork Orange av Anthony Burgess
Laddar...

A Clockwork Orange (urspr publ 1962; utgåvan 1986)

av Anthony Burgess

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygDiskussioner / Omnämnanden
25,935389122 (3.99)1 / 723
Det hr r en bok som varje generation br upptcka. Time Out En av tidernas mest banbrytande och inflytelserika romaner - och en av de bsta. Irvine Welsh Det gr ont att ha en kropp - i alla fall om du rkar rra dig p fel gata, p fel stt, i Anthony Burgess stlhttehrda A Clockwork Orange, romanen som myntade termen ultravld. Burgess tar oss med p en resa in i en mardrmslik framtid dr vldsbesatta gng styr ver den nattliga staden. Han skrev boken efter att hans fru rnats och misshandlats i ett mrklagt London under andra vrldskriget. Vreden ver hndelsen fick Burgess att reflektera ver den mnskliga friheten. Hur fri kan mnniskan tillta sig att vara? Och vad r priset fr en inskrnkning av friheten? A Clockwork Orange blev en omedelbar klassiker nr den gavs ut 1962 och fick ett andra liv med Stanley Kubricks filmatisering 1971. Denna utgva presenterar boken i sin helhet, med det ursprungliga slutkapitlet frn den brittiska originalversionen. I svensk versttning av Caj Lundgren. ANTHONY BURGESS [1917-1993] var en engelsk frfattare och kritiker, fdd i Manchester. Burgess skrev en lng rad romaner, svl som studier av frfattare som William Shakespeare och James Joyce. The Times har rankat Burgess som en av de frmsta brittiska frfattarna under efterkrigstiden. Classic Literature. Science Fiction. Literature. Fiction.… (mer)
Medlem:Timtmorton
Titel:A Clockwork Orange
Författare:Anthony Burgess
Info:W. W. Norton & Company, Paperback, 192 pages
Samlingar:Ditt bibliotek
Betyg:*****
Taggar:Ingen/inga

Verksinformation

En apelsin med urverk av Anthony Burgess (1962)

  1. 342
    Nittonhundraåttiofyra av George Orwell (wosret)
  2. 262
    Du sköna nya värld av Aldous Huxley (MinaKelly)
  3. 151
    Gökboet av Ken Kesey (lucyknows, Gregorio_Roth, Gregorio_Roth)
    lucyknows: One Flew Over the Cuckoo's Nest by Ken Kesey may be paired with A Clockwork Orange by Anthony Burgess or The Outsider by Albert Camus. All three novels explore the them of society versus the individual.
  4. 122
    Tjänarinnans berättelse av Margaret Atwood (wosret)
  5. 62
    Främlingen av Albert Camus (SanctiSpiritus)
  6. 63
    Riddley Walker av Russell Hoban (fugitive)
  7. 30
    Hoppla! 1 2 3 (French Literature) av Gérard Gavarry (bluepiano)
    bluepiano: Central character is another criminally violent leader of a gang of youths. Here too the gang use slang terms of the author's devising. Less violence, a less straightforward narration, & to me a more interesting book.
  8. 41
    A Boy and His Dog [short fiction] av Harlan Ellison (artturnerjr)
    artturnerjr: Futuristic ultraviolent teenage blues
  9. 20
    Brighton Rock av Graham Greene (John_Vaughan)
  10. 20
    The Midwich Cuckoos av John Wyndham (SnootyBaronet)
    SnootyBaronet: Teddy boys
  11. 10
    In the Penal Colony [short story] av Franz Kafka (aprille)
  12. 32
    Cloud Atlas: A Novel av David Mitchell (sturlington)
  13. 87
    Räddaren i nöden av J. D. Salinger (SqueakyChu)
  14. 10
    Rubicon Harvest av C. W. Kesting (Aeryion)
    Aeryion: The sub-culture of designer drug use and it's effect on the gritty society within Rubicon call back to A Clockwork Orange like an anesthetized echo. The prevalent use and abuse of the potent designer neurocotic Synth and the language (Illuminese) that the addicts speak amongst themselves is a brilliant homage to Burgess's original genius! This story gave me shivers as I read through the vivid hallucinatory narrative. A must read for every fan of the genre!… (mer)
  15. 00
    Son av sitt land av Richard Wright (Sammelsurium)
    Sammelsurium: Both of these classic novels sympathetically portray main characters who commit horrific crimes and thereafter suffer under flawed criminal justice systems. They are written from quite different perspectives, but focus on similar themes of criminal responsibility and reform.… (mer)
  16. 00
    Escape from Spiderhead {story} av George Saunders (aprille)
  17. 00
    Slaktarpojken av Patrick McCabe (kjuliff)
  18. 01
    Marabou Stork Nightmares av Irvine Welsh (SqueakyChu)
  19. 01
    Död man i Deptford av Anthony Burgess (Anonym användare)
  20. 13
    The Loneliness of the Long Distance Runner av Alan Sillitoe (thatguyzero)

(visa alla 20 rekommendationerna)

1960s (6)
Read (92)
Teens (7)
Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

» Se även 723 omnämnanden

engelska (360)  spanska (7)  franska (4)  tyska (3)  italienska (2)  portugisiska (Brasilien) (2)  svenska (2)  danska (1)  portugisiska (1)  finska (1)  nederländska (1)  Alla språk (384)
Visar 2 av 2
Rättssystem är till för att förhindra brott. Hur detta görs kan kategoriseras på olika sätt, men i alla fall tre huvudprinciper torde kunna identifieras: individuella prevention, hämndprevention, och samhällsprevention. Individuell prevention är uppenbar: genom inlåsning, inlärning och vård skall brottslingar förhindras från att begå fler brott. Samhällsprevention på rättslig nivå är också tämligen uppenbar: straff skall verka avskräckande, och lagstiftning normerande, så att brott förhindras. Hämndprevention, däremot, är inte fullt så uppenbar, i synnerhet då den torde vara den mest subtila i sin verkan (den nämns t.ex. inte alls i skrivande stund i Wikipedias artikel): genom att staten utmäter straff så känner sig inte enskilda medborgare sig själva tvungna att bestraffa delinkventer.

Just skillnaden mellan de olika principerna är ett av de viktigare temana i A clockwork orange (och för den delen Stanley Kubricks filmatisering, som är boken väldigt trogen): vår ödmjuke berättare Alex är en ungdomsbrottsling, som stryker omkring i smågäng, dricker mjölk spetsad med droger, talar nadsat-slang (engelska med inslag av rimslang och slaviska) begår rån, stöld, misshandel och våldtäkt. Vi följer honom en kväll fylld med »gammal hederligt ultravåld och in-ut in-ut«, hur han dagen efter förför två tioåringar och gör ett misslyckat inbrott. Han hamnar i fängelse, och får chansen att delta i ett nytt program som skall förhindra honom från att nånsin begå våld igen.

Den behandling han får utstå utraderar all hans möjlighet att begå våld; han kan inte försvara sig när han stöter på de som vill honom illa, så förutom det mentala övergrepp han redan utstått får han nu motta det han tidigare själv gav, och igen och igen förnedras.

Det bästa med boken är nog att den, trots all rädsla för ungdomsvåld och en stat som griper in för mycket i människans liv aldrig hamnar i det entydiga: det hade varit så lätt att låta boken landa i någon entydig slutsats om att brottslingar alltid kommer vara brottslingar, eller låta den politiska kamp som mot slutet börjar påverka handlingen landa i ett entydigt fördömande av endera sidan. Det, och så det fantastiska språket, där Alex omväxlande talar underligt och uppfriskande nadsat, omväxlande ett slags högformellt språk, nästan som hämtat ur Shakespeare, är vad som gör den njutbar, trots allt våld och elände. ( )
  andejons | May 30, 2015 |
En historia som många känner genom Kubricks filmatisering. Men jag tycke man berikas av att dessutom läsa romanen. Språket är (minst sagt) intressant, bökigt till en början, men man vänjer sig oväntat lätt. På engelska blir språket i romanen nästan som en blanding av det av Burgess påhittade ungdomsspråket "nadsat", och gammal "Shakespeareengelska". Kul. ( )
  helices | May 4, 2010 |
Visar 2 av 2
Mr. Burgess, whenever we remeet him in a literary setting, seems to be standing kneedeep in the shavings of new methods, grimed with the metallic filings of bright ideas. A Clockwork Orange, for example, was a book which no one could take seriously for what was supposed to happen in it-its plot and "meaning" were the merest pretenses-but which contained a number of lively notions, as when his delinquents use Russian slang and become murderous on Mozart and Beethoven. In a work by Burgess nothing is connected necessarily or organically with anything else but is strung together with wires and pulleys as we go.
tillagd av SnootyBaronet | ändraThe New York Times, John Bayley
 
Burgess’s 1962 novel is set in a vaguely Socialist future (roughly, the late seventies or early eighties)—a dreary, routinized England that roving gangs of teenage thugs terrorize at night. In perceiving the amoral destructive potential of youth gangs, Burgess’s ironic fable differs from Orwell’s 1984 in a way that already seems prophetically accurate. The novel is narrated by the leader of one of these gangs-—Alex, a conscienceless schoolboy sadist—and, in a witty, extraordinarily sustained literary conceit, narrated in his own slang (Nadsat, the teenagers’ special dialect). The book is a fast read; Burgess, a composer turned novelist, has an ebullient, musical sense of language, and you pick up the meanings of the strange words as the prose rhythms speed you along.
tillagd av SnootyBaronet | ändraThe New Yorker, Pauline Kael
 
A Clockwork Orange, the book for which Burgess — to his understandable dismay — is best known. A handy transitional primer for anyone learning Russian, in other respects it is a bit thin. Burgess makes a good ethical point when he says that the state has no right to extirpate the impulse towards violence. But it is hard to see why he is so determined to link the impulse towards violence with the aesthetic impulse, unless he suffers, as so many other writers do, from the delusion that the arts are really rather a dangerous occupation. Presumably the connection in the hero’s head between mayhem and music was what led Stanley Kubrick to find the text such an inspiration. Hence the world was regaled with profound images of Malcolm McDowell jumping up and down on people’s chests to the accompaniment of an invisible orchestra.

It is a moot point whether Burgess is saying much about human psychology when he so connects the destructive element with the creative impulse. What is certain is that he is not saying much about politics. Nothing in A Clockwork Orange is very fully worked out. There is only half a paragraph of blurred hints to tell you why the young marauders speak a mixture of English and Russian. Has Britain been invaded recently? Apparently not. Something called ‘propaganda’, presumably of the left-wing variety, is vaguely gestured towards as being responsible for this hybrid speech. But even when we leave the possible causes aside, and just examine the language itself, how could so basic a word as ‘thing’ have been replaced by the Russian word without other, equally basic, words being replaced as well?
tillagd av SnootyBaronet | ändraNew York Review of Books, Clive James
 
But all in all, “A Clockwork Orange” is a tour-de-force in nastiness, an inventive primer in total violence, a savage satire on the distortions of the single and collective minds.
 
In A Clockwork Orange, Anthony Burgess has written what looks like a nasty little shocker but is really that rare thing in English letters—a philosophical novel. The point may be overlooked because the hero, a teen-age monster, tells all about everything in nadsat, a weird argot that seems to be all his own. Nadsat is neither gibberish nor a Joycean exercise. It serves to put Alex where he belongs—half in and half out of the human race.
tillagd av Shortride | ändraTime (Feb 15, 1963)
 

» Lägg till fler författare (5 möjliga)

Författarens namnRollTyp av författareVerk?Status
Burgess, Anthonyprimär författarealla utgåvorbekräftat
Amis, MartinFörordmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Arbonès, JordiÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Šenkyřík, LadislavÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
信一郎, 乾翻訳medförfattarevissa utgåvorbekräftat
Üstel, AzizÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Belmont, GeorgesTraductionmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Biswell, AndrewEditor and Introductionmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Blumenbach, UlrichÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Bossi, FlorianaÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Brumm, WalterÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Buddingh, C.Översättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Buddingh, W.F.Översättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Buenaventura, RamónFörordmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Chabrier, HortenseTraductionmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Csejdy, AndrásEfterordmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Dagys, SauliusÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Damsma, HarmÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Fančović, MarkoÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Fernandes, FábioÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Gunn, JamesFörordmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Hollander, TomBerättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Horváth, László, Gy.Översättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Hyman, Stanley EdgarEfterordmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Jones, BenIllustratörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Kořínek, OtakarÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Körpe, DostÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Konttinen, Moog(käänt.)medförfattarevissa utgåvorbekräftat
Krege, WolfgangÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Leal Fernández, AníbalTraductormedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Lundgren, CajÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Melchior, ClausRedaktörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Miedema, NiekÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Mikkin, DanKujundaja.medförfattarevissa utgåvorbekräftat
Miller, RonIllustratörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Monzó, QuimInledningmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Morrison, BlakeInledningmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Pelham, DavidOmslagmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Pelham, DavidIllustratörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Quijada, AnaÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Rawlinson, MarkRedaktörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Rogde, IsakOvers.medförfattarevissa utgåvorbekräftat
Self, WillInledningmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Steinz, PieterEfterordmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Stiller, RobertTł.medförfattarevissa utgåvorbekräftat
Trengrove, BarryJacket Designmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Uibo, UdoÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Vieira, José LuandinoÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Walsh, JohnInledningmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Welsh, IrvineFörordmedförfattarevissa utgåvorbekräftat

Ingår i

Har bearbetningen

Är avkortad i

Inspirerade

Studeras i

Har som kommentar till texten

Har som instuderingsbok

Priser

Prestigefyllda urval

Uppmärksammade listor

Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Originaltitel
Alternativa titlar
Information från den tyska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga platser
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga händelser
Relaterade filmer
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Motto
Dedikation
Inledande ord
'What's it going to be then, eh?'
Citat
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Goodness comes from within [...] Goodness is something chosen. When a man cannot choose he ceases to be a man.
Does God want goodness or the choice of goodness? Is a man who chooses to be bad perhaps in some way better than a man who has the good imposed upon him?
There is, in fact, not much point in writing a novel unless you can show the possibility of moral transformation, or an increase in wisdom, operating in your chief character or characters.
It's funny how the colors of the real world only seem really real when you watch them on a screen.
Then I noticed, in all my pain and sickness, what music it was that like crackled and boomed on the sound-track, and it was Ludwig van, the last movement of the Fifth Symphony, and I creeched like bezoomny at that. ‘Stop!’ I creeched. ‘Stop, you grahzny disgusting sods. It’s a sin, that’s what it is, a filthy unforgivable sin, you bratchnies!’
Avslutande ord
Särskiljningsnotis
Förlagets redaktörer
Information från den ungerska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
På omslaget citeras
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Ursprungsspråk
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Kanonisk DDC/MDS
Kanonisk LCC

Hänvisningar till detta verk hos externa resurser.

Wikipedia på engelska (2)

Det hr r en bok som varje generation br upptcka. Time Out En av tidernas mest banbrytande och inflytelserika romaner - och en av de bsta. Irvine Welsh Det gr ont att ha en kropp - i alla fall om du rkar rra dig p fel gata, p fel stt, i Anthony Burgess stlhttehrda A Clockwork Orange, romanen som myntade termen ultravld. Burgess tar oss med p en resa in i en mardrmslik framtid dr vldsbesatta gng styr ver den nattliga staden. Han skrev boken efter att hans fru rnats och misshandlats i ett mrklagt London under andra vrldskriget. Vreden ver hndelsen fick Burgess att reflektera ver den mnskliga friheten. Hur fri kan mnniskan tillta sig att vara? Och vad r priset fr en inskrnkning av friheten? A Clockwork Orange blev en omedelbar klassiker nr den gavs ut 1962 och fick ett andra liv med Stanley Kubricks filmatisering 1971. Denna utgva presenterar boken i sin helhet, med det ursprungliga slutkapitlet frn den brittiska originalversionen. I svensk versttning av Caj Lundgren. ANTHONY BURGESS [1917-1993] var en engelsk frfattare och kritiker, fdd i Manchester. Burgess skrev en lng rad romaner, svl som studier av frfattare som William Shakespeare och James Joyce. The Times har rankat Burgess som en av de frmsta brittiska frfattarna under efterkrigstiden. Classic Literature. Science Fiction. Literature. Fiction.

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Efterlämnat bibliotek: Anthony Burgess

Anthony Burgess har ett Efterlämnat bibliotek. Efterlämnade bibliotek är berömda läsares personliga bibliotek, inlagda av medlemmar i LibraryThing-gruppen Legacy Libraries.

Läs en presentation av Anthony Burgess.

Läs författarsidan för Anthony Burgess .

Pågående diskussioner

Ingen/inga

Populära omslag

Snabblänkar

Betyg

Medelbetyg: (3.99)
0.5 12
1 113
1.5 13
2 327
2.5 51
3 1060
3.5 222
4 2477
4.5 264
5 2089

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 205,910,999 böcker! | Topplisten: Alltid synlig