Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.
Laddar... A Clockwork Orange (urspr publ 1962; utgåvan 1986)av Anthony Burgess
VerksinformationEn apelsin med urverk av Anthony Burgess (1962)
Best Dystopias (10) » 113 till 501 Must-Read Books (52) Unread books (36) Books Read in 2023 (37) Best Crime Fiction (30) Short and Sweet (29) 1960s (6) Metafiction (25) Unreliable Narrators (22) Favourite Books (538) Top Five Books of 2014 (189) music to my eyes (11) Futurism Works (4) 1,001 BYMRBYD Concensus (148) Big Jubilee List (7) Top Five Books of 2016 (628) Books I've Read (3) Folio Society (443) Books Read in 2022 (1,061) Science Fiction (6) Books Read in 2015 (2,086) Books Read in 2020 (2,469) Five star books (700) Authors from England (49) Books Read in 2014 (1,530) Read (92) My Favourite Books (37) Books Read in 2011 (11) The Greatest Books (80) Allie's Wishlist (5) United Kingdom (74) Books Tagged Abuse (39) Must read (15) Libertarian Books (73) Favourite Books (21) 2005-2010 (4) Fave Books (10) Teens (7) um actually (75) Banned Books (16) To Read (2) Speculative Fiction (12) Books tagged unread (12) Books About Boys (166) Fiction For Men (97) Best Satire (185) Laddar...
Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.
En historia som många känner genom Kubricks filmatisering. Men jag tycke man berikas av att dessutom läsa romanen. Språket är (minst sagt) intressant, bökigt till en början, men man vänjer sig oväntat lätt. På engelska blir språket i romanen nästan som en blanding av det av Burgess påhittade ungdomsspråket "nadsat", och gammal "Shakespeareengelska". Kul.
Mr. Burgess, whenever we remeet him in a literary setting, seems to be standing kneedeep in the shavings of new methods, grimed with the metallic filings of bright ideas. A Clockwork Orange, for example, was a book which no one could take seriously for what was supposed to happen in it-its plot and "meaning" were the merest pretenses-but which contained a number of lively notions, as when his delinquents use Russian slang and become murderous on Mozart and Beethoven. In a work by Burgess nothing is connected necessarily or organically with anything else but is strung together with wires and pulleys as we go. Burgess’s 1962 novel is set in a vaguely Socialist future (roughly, the late seventies or early eighties)—a dreary, routinized England that roving gangs of teenage thugs terrorize at night. In perceiving the amoral destructive potential of youth gangs, Burgess’s ironic fable differs from Orwell’s 1984 in a way that already seems prophetically accurate. The novel is narrated by the leader of one of these gangs-—Alex, a conscienceless schoolboy sadist—and, in a witty, extraordinarily sustained literary conceit, narrated in his own slang (Nadsat, the teenagers’ special dialect). The book is a fast read; Burgess, a composer turned novelist, has an ebullient, musical sense of language, and you pick up the meanings of the strange words as the prose rhythms speed you along. A Clockwork Orange, the book for which Burgess — to his understandable dismay — is best known. A handy transitional primer for anyone learning Russian, in other respects it is a bit thin. Burgess makes a good ethical point when he says that the state has no right to extirpate the impulse towards violence. But it is hard to see why he is so determined to link the impulse towards violence with the aesthetic impulse, unless he suffers, as so many other writers do, from the delusion that the arts are really rather a dangerous occupation. Presumably the connection in the hero’s head between mayhem and music was what led Stanley Kubrick to find the text such an inspiration. Hence the world was regaled with profound images of Malcolm McDowell jumping up and down on people’s chests to the accompaniment of an invisible orchestra. It is a moot point whether Burgess is saying much about human psychology when he so connects the destructive element with the creative impulse. What is certain is that he is not saying much about politics. Nothing in A Clockwork Orange is very fully worked out. There is only half a paragraph of blurred hints to tell you why the young marauders speak a mixture of English and Russian. Has Britain been invaded recently? Apparently not. Something called ‘propaganda’, presumably of the left-wing variety, is vaguely gestured towards as being responsible for this hybrid speech. But even when we leave the possible causes aside, and just examine the language itself, how could so basic a word as ‘thing’ have been replaced by the Russian word without other, equally basic, words being replaced as well? But all in all, “A Clockwork Orange” is a tour-de-force in nastiness, an inventive primer in total violence, a savage satire on the distortions of the single and collective minds. In A Clockwork Orange, Anthony Burgess has written what looks like a nasty little shocker but is really that rare thing in English letters—a philosophical novel. The point may be overlooked because the hero, a teen-age monster, tells all about everything in nadsat, a weird argot that seems to be all his own. Nadsat is neither gibberish nor a Joycean exercise. It serves to put Alex where he belongs—half in and half out of the human race. Ingår i förlagsserienGrote ABC (210) Heyne Allgemeine Reihe (928 / 6777 / 13079) — 11 till Ingår iHar bearbetningenÄr avkortad iInspireradeStuderas iThe fictional universe in four science fiction novels: Anthony Burgess's "A Clockwork Orange," Ursula Le Guin's "The Word for World is Forest," Walter Miller's "A Canticle for Leibowitz," and Roger Zelazny's "Creatures of Light and Darkness." av Sam Joseph Siciliano Har som kommentar till textenHar som instuderingsbokPriserPrestigefyllda urvalUppmärksammade listor
Det hr r en bok som varje generation br upptcka. Time Out En av tidernas mest banbrytande och inflytelserika romaner - och en av de bsta. Irvine Welsh Det gr ont att ha en kropp - i alla fall om du rkar rra dig p fel gata, p fel stt, i Anthony Burgess stlhttehrda A Clockwork Orange, romanen som myntade termen ultravld. Burgess tar oss med p en resa in i en mardrmslik framtid dr vldsbesatta gng styr ver den nattliga staden. Han skrev boken efter att hans fru rnats och misshandlats i ett mrklagt London under andra vrldskriget. Vreden ver hndelsen fick Burgess att reflektera ver den mnskliga friheten. Hur fri kan mnniskan tillta sig att vara? Och vad r priset fr en inskrnkning av friheten? A Clockwork Orange blev en omedelbar klassiker nr den gavs ut 1962 och fick ett andra liv med Stanley Kubricks filmatisering 1971. Denna utgva presenterar boken i sin helhet, med det ursprungliga slutkapitlet frn den brittiska originalversionen. I svensk versttning av Caj Lundgren. ANTHONY BURGESS [1917-1993] var en engelsk frfattare och kritiker, fdd i Manchester. Burgess skrev en lng rad romaner, svl som studier av frfattare som William Shakespeare och James Joyce. The Times har rankat Burgess som en av de frmsta brittiska frfattarna under efterkrigstiden.
Classic Literature.
Science Fiction.
Literature.
Fiction. Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas. |
Pågående diskussionerIngen/ingaPopulära omslag
Google Books — Laddar... GenrerMelvil Decimal System (DDC)823.914Literature English & Old English literatures English fiction Modern Period 1901-1999 1945-1999Klassifikation enligt LCBetygMedelbetyg:
|
Just skillnaden mellan de olika principerna är ett av de viktigare temana i A clockwork orange (och för den delen Stanley Kubricks filmatisering, som är boken väldigt trogen): vår ödmjuke berättare Alex är en ungdomsbrottsling, som stryker omkring i smågäng, dricker mjölk spetsad med droger, talar nadsat-slang (engelska med inslag av rimslang och slaviska) begår rån, stöld, misshandel och våldtäkt. Vi följer honom en kväll fylld med »gammal hederligt ultravåld och in-ut in-ut«, hur han dagen efter förför två tioåringar och gör ett misslyckat inbrott. Han hamnar i fängelse, och får chansen att delta i ett nytt program som skall förhindra honom från att nånsin begå våld igen.
Den behandling han får utstå utraderar all hans möjlighet att begå våld; han kan inte försvara sig när han stöter på de som vill honom illa, så förutom det mentala övergrepp han redan utstått får han nu motta det han tidigare själv gav, och igen och igen förnedras.
Det bästa med boken är nog att den, trots all rädsla för ungdomsvåld och en stat som griper in för mycket i människans liv aldrig hamnar i det entydiga: det hade varit så lätt att låta boken landa i någon entydig slutsats om att brottslingar alltid kommer vara brottslingar, eller låta den politiska kamp som mot slutet börjar påverka handlingen landa i ett entydigt fördömande av endera sidan. Det, och så det fantastiska språket, där Alex omväxlande talar underligt och uppfriskande nadsat, omväxlande ett slags högformellt språk, nästan som hämtat ur Shakespeare, är vad som gör den njutbar, trots allt våld och elände. ( )