

Laddar... Elektraav Sophocles
![]() Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken. Librería 7. Estante 4. While I loved the dialogue, the pacing of this Hamlet and Antigone caper was a bit rushed. The chorus was particularly effective, the atmosphere resonates with revenge. Electra pines but does not waste. Her timid sister cringes in comparison to this inferno of vengeance. Then suddenly she has a cohort and the circumstances of his arrival afford their nemesis interlopers opportunity to even further impugn their deeds—or do they? Aegisthus, what were you thinking? There is a nobility in the Divine. There’s also Icarian agency. Think Cobain, “Come back as Fire/Burn all the liars/Leave a blanket of ash on the ground. The plot was the only one pursued by three of the Greek masters (Euripides and Aeschylus being the other two) which invites comparisons, though apparently the chronology is regrettably unclear. Hmm. Well. Pound has shifted the play into some kind of 1950s American idiom, which is distracting and anachronistic, but he’s also left a heap of the original ancient Greek in, for dramatic effect. The overall feel is of watching a subtitled film, where the actors have also been badly dubbed into English. Nothing matches, nothing scans, and the whole thing is an unwatchable mess. 50. Electra by Sophocles, translated by Anne Carson - introduction and notes by Michael Shaw - editors’ forward by Peter Burian and Alan Shapiro first performed: c. 405 bce translation 2001 (Anne's introduction comes from a 1993 lecture) format: 130 page Oxford University Press paperback acquired: borrowed from my library read: Aug 11-15 rating: 4 stars Just another Greek Tragedy, but this was different in presentation. Anne Carson's translation was excellent and brought alive the tension in Electra's language in the first key first parts of this play. And the two introductions, one by Shaw and the other by Carson, pick apart the play and it's structure, revealing a lot more of what is there. The play itself is a tragedy with a "happy" ending. Electra is trapped, living with her mother and her mother's lover, she is in serious danger, and cannot marry and bear any children. She can only cooperate. But, her brother Orestes will rescue her by killing their own mother, Clytemnestra, and her lover, Aegisthus, with the help of some clever word play. (in front of a covered corpse, that Aegisthus does not know is Clytemnestra.) Orestes: This isn't my corpse—it's yours. Yours to look at, yours to eulogize. Aegisthus: Yes good point. I have to agree. You there—Clytemnestra must be about in the house— call her for me. Orestes: She is right before you. No need to look elsewhere. Clearly a happy play. Electra, despite her trap, becomes a presence. She maintains pitiful public devotion to her father, living miserably in mourning, and, in doing so, skillfully wields some power and influence. At the heart of this play is Electra's language and how she works over the other characters. She becomes the fury who harasses the murderers. "By dread things I am compelled. I know that. I see the trap closing. I know what I am. " 2016 https://www.librarything.com/topic/226898#5695936 1 inga recensioner | lägg till en recension
Ingår i förlagsserienIngår iThe Great Books of the Western World, Vol. 5: Aeschylus, Sophocles, Euripides, and Aristophanes av Encyclopedia Britannica (indirekt) Great Books Of The Western World - 54 Volume Set, Incl. 10 Vols of Great Ideas Program & 3 Great Ideas Today (1966, 1967 av Robert Maynard Hutchins (indirekt) Great Books Of The Western World - 54 Volume Set, Incl. 10 Vols of Great Ideas Program & 10 Volumes Gateway To Great Books av Robert Maynard Hutchins (indirekt) GREAT BOOKS OF THE WESTERN WORLD--54 Volumes 27 volumes 1961-1987 GREAT IDEAS TODAY (Yearbooks) 10 volumes GATEWAY TO THE GREAT BOOKS 10 volumes GREAT IDEAS PROGRAM. Total 101 Volumes. av Robert Maynard Hutchins (indirekt) The Complete Greek tragedies av David Grene (indirekt)
In this edition of Sophocles' Electra, one of the greatest tragedies in Greek or any literature, Mr Kells presents the play as a study in revenge, but in a subtle way whose meaning depends upon the continuous use of dramatic irony. He relates the confrontations of principle and character depicted to the social and political controversies of the period in which Sophocles was writing. The introduction describes the background to the play, explains some of the main features of Sophocles' style, and outlines an interpretation which is fully worked out in the detailed commentary. There are appendices on metre and the text. The edition is intended for use by senior school and undergraduate students, and all those concerned to read and appreciate the play in the original. Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas. |
![]() Populära omslagBetygMedelbetyg:![]()
Är det här du? |