HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

Lingo: Around Europe in Sixty Languages av…
Laddar...

Lingo: Around Europe in Sixty Languages (urspr publ 2018; utgåvan 2015)

av Gaston Dorren (Författare)

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygOmnämnanden
4721352,191 (3.68)23
"Spins the reader on a whirlwind tour of sixty European languages and dialects, sharing quirky moments from their histories and exploring their commonalities and differences ... [and taking] us into today's remote mountain villages of Switzerland, where Romansh is still the lingua franca, to formerly Soviet Belarus, a country whose language was Russified by the Bolsheviks, to Sweden, where up until the 1960s polite speaking conventions required that one never use the word 'you' in conversation"--Amazon.com.… (mer)
Medlem:lsg
Titel:Lingo: Around Europe in Sixty Languages
Författare:Gaston Dorren (Författare)
Info:Atlantic Monthly Press (2015), 320 pages
Samlingar:Ditt bibliotek
Betyg:
Taggar:Ingen/inga

Verksinformation

Lingo : en språkresa genom Europa av Gaston Dorren (2018)

Ingen/inga
Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken.

» Se även 23 omnämnanden

Visa 1-5 av 13 (nästa | visa alla)
Interesting book. If you like languages and/or linguistics, you will like this book. The book has 60 chapters and each one tells a story or anecdote about a different Indo-European language. There were several languages that I had never heard of before. My only wish would be that it included a few non-Indo-European languages such as Arabic, Coptic and Egyptian. Would have loved to see what he would have discovered about them. Highly recommend this book. ( )
  Nefersw | Jan 14, 2022 |
A good book for any amateur language lover/linguist.

The section on Esperanto was a little pessimistic and maybe not entirely correct, but hey I'm no Esperantist... Since I read the Norwegian translation it could just have been a weird translation that skewed some original sense of humour.

Otherwise a good read indeed.
( )
1 rösta arthurnoerve | Sep 19, 2021 |
A literal crash course on all languages you may find in Europe. Very, very easy to read and understand, except for a few chapters heavy in grammar, but otherwise a fast, enjoyable read. Would have appreciated more thorough information, but otherwise it’s a great first book if you’re looking into learning about the language diversity in the European continent. ( )
  carrotchimera | Jun 29, 2020 |
A fun little book. A trip through all the European languages using each one to illustrate language families, how they evolved, how they influenced each other and the many oddities and similarities between them. Not an in-depth analysis by any means, but full of interesting points and well written. ( )
1 rösta espadana | Apr 29, 2019 |
Excellent and fun look at European languages. We learnt all sorts of things about how different languages work that I wish I could now remember. I do now know why Scottish mountains are so difficult to pronounce and wonder if anyone can get it right. This is a well written (as you would expect) and engaging book covering all sorts of European languages. ( )
  CarolKub | Nov 3, 2017 |
Visa 1-5 av 13 (nästa | visa alla)
Are some languages worse than others? The question might sound silly, but in this entertaining exercise in "language tourism" (the book's original Dutch title), the author isn't frightened of making judgments. He thinks lenition – the habit in Welsh of "changing a word's first letter for no apparent reason" – is just "mindboggling", and generally that "Gaelic spelling is flawed … wasteful, arcane and outdated". The "ludicrous" variety of cases in Slovak amounts to "chaos", while Breton's system of naming numbers makes mental arithmetic unnecessarily difficult.

In the author's native Dutch, the gendering of nouns is changing in what he calls "a blatant act of linguistic sexism". (Everything that is not obviously a female living thing is a "he".) Nor will Anglophone readers of this edition feel smug after Dorren's excellent dissection of the illogicality of English, with its 20 different vowel sounds, impossible spelling and idiosyncratic formations. (Very reasonably, Dorren wonders: "Why does English say 'I want you to listen' rather than the more straightforward 'I want that you listen'?")
tillagd av Cynfelyn | ändraGuardian, Steven Poole (Nov 28, 2014)
 

» Lägg till fler författare (7 möjliga)

Författarens namnRollTyp av författareVerk?Status
Dorren, Gastonprimär författarealla utgåvorbekräftat
Edwards, AlisonÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Originaltitel
Alternativa titlar
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Viktiga platser
Viktiga händelser
Relaterade filmer
Motto
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
"Two languages in one head? No one can live at that speed! Good Lord, man, you're asking the impossible." " But the Dutch speak four languages and they smoke marijuana." "Yes, but that's cheating." —Eddie Izzard 'Dress to Kill'
Dedikation
Inledande ord
Information från den nederländska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Er was eens een taal, ver weg, niemand weet waar; en lang geleden, toen de dieren net niet meer spreken konden en de mensen nog niet zo lang; een taal die nu niemand meer kent en waarvan de naam vergeten is.
Citat
Avslutande ord
Information från den nederländska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
(Klicka för att visa. Varning: Kan innehålla spoilers.)
Särskiljningsnotis
Information från den nederländska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
herziene en uitgebreide uitgave van Taaltoerisme
Förlagets redaktörer
På omslaget citeras
Ursprungsspråk
Information från den nederländska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Kanonisk DDC/MDS
Kanonisk LCC

Hänvisningar till detta verk hos externa resurser.

Wikipedia på engelska

Ingen/inga

"Spins the reader on a whirlwind tour of sixty European languages and dialects, sharing quirky moments from their histories and exploring their commonalities and differences ... [and taking] us into today's remote mountain villages of Switzerland, where Romansh is still the lingua franca, to formerly Soviet Belarus, a country whose language was Russified by the Bolsheviks, to Sweden, where up until the 1960s polite speaking conventions required that one never use the word 'you' in conversation"--Amazon.com.

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Pågående diskussioner

Ingen/inga

Populära omslag

Snabblänkar

Betyg

Medelbetyg: (3.68)
0.5
1
1.5
2 1
2.5 1
3 24
3.5 14
4 37
4.5 2
5 6

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 204,236,413 böcker! | Topplisten: Alltid synlig