HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

The man without talent av Yoshiharu Tsuge
Laddar...

The man without talent (utgåvan 2019)

av Yoshiharu Tsuge (Författare), Ryan Holmberg (Översättare)

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygOmnämnanden
1455188,185 (4.03)1
"Yoshiharu Tsuge is one of the most celebrated and influential comics artists, but his work has been almost entirely unavailable to English-speaking audiences. The Man Without Talent, his first book to be translated into English, is an unforgiving self-portrait of frustration. Swearing off cartooning as a profession, Tsuge takes on a series of unconventional jobs--used-camera salesman, ferryman, stone collector--hoping to find success among the hucksters, speculators, and deadbeats he does business with. Instead, he fails again and again, unable to provide for his family, earning only their contempt and his own. The result is a dryly funny look at the pitfalls of the creative life, and an off-kilter portrait of modern Japan. Accompanied by an essay from the translator Ryan Holmberg which discusses Tsuge's importance in comics and Japanese literature, The Man Without Talent is one of the great works of comics literature."--Provided by publisher.… (mer)
Medlem:FageisBeech
Titel:The man without talent
Författare:Yoshiharu Tsuge (Författare)
Andra författare:Ryan Holmberg (Översättare)
Info:New York, NY : New York Review Review of Books, [2019]
Samlingar:Comics, Lästa men inte ägda
Betyg:
Taggar:Ingen/inga

Verksinformation

The Man Without Talent av Yoshiharu Tsuge

Ingen/inga
Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken.

» Se även 1 omnämnande

engelska (4)  franska (1)  Alla språk (5)
Visar 5 av 5
I meant to write more of a review of this when I finished it but just haven't gotten around to it. In lieu of that longer "real" review I'll just jot down that I like the way this comic explores how humans have all kinds of strange interests and things they would like to pursue in life that are in no way compatible with profitability, and how being forced to live under capitalism gives those people (and the communities that form around interests of a similar nature) no outlet or opportunity to do so. ( )
  bmanglass | Aug 31, 2023 |
Velleità, speranza, delusione, pigrizia, disperazione: queste alcune delle sensazioni e situazioni che Tsuge sa raccontare perfettamente per immagini, spesso - pare - facendo riferimento alla propria vita. Divise in più capitoli come spesso accade per i manga il libro tratteggia un protagonista tanto inetto quanto memorabile, in cui può forse riconoscersi chiunque abbia cullato qualche desiderio o aspirazione senza la necessaria capacità e convinzione. Molto bello l'uso del disegno, "pulito" o "sporco" a seconda della finalità, così come alcune scelte "psicologiche" (per esempio la moglie sempre vista di spalle nel primo racconto). ( )
  d.v. | May 16, 2023 |
How do you study the nothingness of one's self? How do you disappear completely? To be the man without talent would leave you rejected by society. Societal rejection would be like disappearing into nothing, no? Even in this state we could run away from our lives, vanish completely like the transient, ephemeral clouds of yesterday.

Without guidance, we are wanderers, and slowly unloved and rejected as our lives carry no purpose. Even as we work, if all efforts only lead to disappointment, of failed promises, we still carry that societal rejection. In a sense, however, Tsuge manages to achieve such rejection out of naivete. He was destined to be a failure, yet fails to notice it. And so, he endures as all other nothings do, filling the populace, living without expectations, and forgotten, both to history and everyone he knows; all he has left are his nobody friends and nobody family.

Our lives are ultimately nothing, and as we search for our home, one day we will learn that the only true home that may be found in the ultimate nothingness.

"From somewhere
I hear a crane's cry - but where?
Such is the mist"

e: I don't think this is much of a bad thing. Being alone does not make you lonely. If you were rejected by society, made to disappear into nothing, then it's your responsibility to have your presence known. Hell, do you know how nice it is to be useless every once in a while? To just lay down and not have any expectations put on you? I don't suggest it as a way of living, of course, but we need to disappear every once in a while and enjoy that little death nothingness can gift us.

Furthermore, the act of disappearing suggests that there was a point in which their presence WAS known. Even the forgotten poet had a book published, which was still being read after his death; even Tsuge's friends had semi-working businesses before they fell out of favor; even Tsuge himself has made comics that are still revered to this day, have sold repaired cameras to those in need, had given piggy-back rides to those who wanted to ford over the river, before he tanked in the rock-selling business. They existed!!!! They existed, they did things for people, and their impact is still felt, even if as subtlety and unnoticeable as possible.

I understand the fear of disappearing is very tangible. Everyone wishes that their lives contained meaning, to express it in their labor, and to communicate with others to both feed off of their insight and seek consolidation, recognition of their efforts. But how, in any realistic sense, could someone disappear? I find it unlikely, or captured in systematic oppression, where entire political structures build themselves to oppose a certain person or group, but that's not what Tsuge was expressing. He was looking for the disappearance of a individual through his own efforts, and that I cannot see. ( )
  AvANvN | Mar 27, 2023 |
Fictionalized autobiographical stories revolving around pathetic middle-aged men and the wives who hate them for being such losers. Apparently this sort of navel gazing is its own genre in Japan -- called I-novel or shishosetsu -- and this is the seminal work of one of its most lauded creators.

It might appeal to fans of Chris Ware or Robert Crumb, I suppose, but not to me. ( )
  villemezbrown | Feb 6, 2020 |
Je suis une grande fan de gekiga et j'attendais beaucoup de ce livre de Tsuge. Malheureusement, il m'a quelque peu ennuyé. Niveau déroulement, tout va bien mais le texte est vraiment étrange... je crois que c'est dû à la traduction de Frédérick Boilet qui a trop voulu adapter plutôt que de traduire réellement... Dommage! ( )
  roulette.russe | Jul 19, 2011 |
Visar 5 av 5
inga recensioner | lägg till en recension

Uppmärksammade listor

Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Information från den italienska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Originaltitel
Alternativa titlar
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga platser
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga händelser
Relaterade filmer
Motto
Dedikation
Inledande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Alas, I have been reduced to selling stones.
Citat
Avslutande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
(Klicka för att visa. Varning: Kan innehålla spoilers.)
Särskiljningsnotis
Förlagets redaktörer
På omslaget citeras
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Ursprungsspråk
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Kanonisk DDC/MDS
Kanonisk LCC

Hänvisningar till detta verk hos externa resurser.

Wikipedia på engelska

Ingen/inga

"Yoshiharu Tsuge is one of the most celebrated and influential comics artists, but his work has been almost entirely unavailable to English-speaking audiences. The Man Without Talent, his first book to be translated into English, is an unforgiving self-portrait of frustration. Swearing off cartooning as a profession, Tsuge takes on a series of unconventional jobs--used-camera salesman, ferryman, stone collector--hoping to find success among the hucksters, speculators, and deadbeats he does business with. Instead, he fails again and again, unable to provide for his family, earning only their contempt and his own. The result is a dryly funny look at the pitfalls of the creative life, and an off-kilter portrait of modern Japan. Accompanied by an essay from the translator Ryan Holmberg which discusses Tsuge's importance in comics and Japanese literature, The Man Without Talent is one of the great works of comics literature."--Provided by publisher.

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Pågående diskussioner

Ingen/inga

Populära omslag

Snabblänkar

Betyg

Medelbetyg: (4.03)
0.5
1
1.5 1
2 1
2.5 1
3 7
3.5 2
4 15
4.5 3
5 14

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 204,463,068 böcker! | Topplisten: Alltid synlig