HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.
Hide this

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

Tell Me How It Ends: An Essay in 40…
Laddar...

Tell Me How It Ends: An Essay in 40 Questions (urspr publ 2017; utgåvan 2017)

av Valeria Luiselli (Författare)

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygOmnämnanden
4732540,456 (4.32)86
"Structured around the forty questions Luiselli translates and asks undocumented Latin-American children facing deportation, Tell Me How It Ends (an expansion of her 2016 Freeman's essay of the same name) humanizes these young migrants and highlights the contradiction of the idea of America as a fiction for immigrants with the reality of racism and fear--both here and back home"--… (mer)
Medlem:FusionLF
Titel:Tell Me How It Ends: An Essay in 40 Questions
Författare:Valeria Luiselli (Författare)
Info:Coffee House Press (2017), Edition: Later Printing, 128 pages
Samlingar:Ditt bibliotek
Betyg:
Taggar:Luiselli L03

Verkdetaljer

Tell Me How It Ends: An Essay in 40 Questions av Valeria Luiselli (2017)

Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken.

» Se även 86 omnämnanden

Visa 1-5 av 25 (nästa | visa alla)
I really loved the blend of history, policy, biography, and memoir that made up the storytelling here. The reader on the audio wasn't great, but Luiselli's voice came through. ( )
  LibroLindsay | Jun 18, 2021 |
"A esa mariposa de vivos colores que llaman Monarca, nadie se lo ha dicho pero ella lo sabe, dónde está su casa: donde el sol calienta, donde crece el hijo, donde brota el agua, donde cuerpo pide, donde no hay herida y el amor aguarda".
P. Guerra


Probablemente, hoy, adolescentes entre los 13 y los 17 años conocieron el infierno tratando de llegar a Estados Unidos.
Probablemente, en este momento, hay niños de 5 o 7 años saliendo de sus casas en algún país de Centro América y de la mano de un "Pollero" iniciarán un viaje que difícilmente tendrá un final feliz... La mayoría de estos niños viene de otros infiernos o sus familias buscan evitárselos pues se han cruzado ya con demonios como las pandillas, la violencia, el narco... entonces se juegan lo único que les queda: la vida y la esperanza y buscan llegar a Estados Unidos, la mismísima Tierra Prometida.

Probablemente los niños logren cruzar fronteras y lleguen a México en donde subirán a La Bestia; tal vez crucen todo el país y lleguen al Norte. Incluso, con mucha suerte, lleguen hasta "El Otro Lado", sobrevivan al desierto o se dejen atrapar por La Migra para no morir. Tal vez contacten a sus familias y éstas logren vencer el miedo a ser deportados y aun siendo ilegales, se presenten para declarar que conocen a los niños, que se quieren hacer cargo y entonces tal vez, no los manden de regreso a su ¿casa?, logren quedarse, hagan una buena vida y logren salvarse...

Probablemente no. Y entonces la historia cambia. Esas personas con familia, historias, sueños, se convierten en un burdo número, cada día más grande, irreal e incomprensible. Una cifra que aunque la escuchamos en los noticieros, no somos capaces de dimensionar. Los números ya no nos dicen nada: "Desde 2006 han desaparecido más de 120 mil migrantes en su tránsito por México".
Nos volvimos inmunes a los números:
72 migrantes asesinados.
102 mil menores llegaron a EEUU entre abril de 2014 y agosto 2015.
80% de las mujeres y niñas que cruzan la frontera son violadas en el camino.
Más de 500 mil (mexicanos y centroamericanos) se montan cada año en La Bestia... y así un largo etcétera.

"Y, quizá la única manera de empezar a entender estos años tan oscuros para los migrantes (...) sea registar la mayor cantidad de historias individuales posibles...", dice Valeria.

Y entonces, como platicándonos, con la crónica de su propia condición de migrante que espera dejar de ser una "ilegal alien", nos presenta este libro (para mi gusto) indispensable y nunca escrito en mejor momento. Un ensayo construido a través del cuestionario de admisión de niños indocumentados que cruzan la frontera al que tiene acceso gracias a que el destino (digo yo) la pone a colaborar como traductora entrevistando niños migrantes. Su trabajo va de tener que poner en inglés las respuestas de los niños, a convertirse en una bofetada-quita-ceguera, nos desmenuza el problema y La Luiselli, nos lo traduce esas dos palabras -"Crisis Migratoria-" y nos lo pone clarito, frente a nuestros ojos y no es posible mantenernos indiferentes.

El resultado no es sólo un Ensayo. Es una fotografía descarnada y tan brutal, que parece ficción. Pero lo hace tan con su estilo, suavecito, llevándote de la mano (o del corazón) a conocer la entraña del problema, que no notas que está dejando una semilla dentro de ti y entonces -como yo ahora- buscarás que otros la lean; les contarás lo que descubriste una y otra vez, hasta que no podamos olvidar a cada niño, tantos caso, "para que queden en lo hondo de nuestra conciencia, y regresen, siempre, a perseguirnos en las noches a llenarnos de espanto y vergüenza. Porque no hay modo de estar al tanto de lo que ocurre (...) y no hacer absolutamente nada al respecto. Porque no podemos permitir que se siga normalizando el horror y la violencia" -dice ella- tampoco podemos seguir haciéndonos pendejos -digo yo.
"Hoy en la villa se ha armado quilombo, dejan de ser invisibles; los verás aunque no mires, ya no son más invisibles." Ismael Serrano ( )
  GabbadelaMoraP | Apr 8, 2021 |
the stories are important and the book is educational.

3 stars because..well, after coming from 'Evicted' this seems pretty light in its overall commentary, I guess. ( )
  stravinsky | Dec 28, 2020 |
Should be included in high school curriculum across the country and a must-read for anyone who supports the Build-A-Wall mentality. This gracefully written account of Valeria Luiselli's own experience with the immigration system in the US, but especially her work as a translator for the thousands of unaccompanied children who arrive at the border with Mexico is eye-opening and heart-wrenching all at once. The forty questions refer to the intake form she is required to use to process each child before it is determined whether they will get legal assistance or be deported. Their answers are similar in the experience of leaving and traveling the vast distance from home (majority are from Central America, not Mexico) but vastly different in the details of why they left, how their escape went and what they hope for here in the US -- and the fact that they are even allowed hope. However, it is not all happy endings or even known endings because the system is overwhelmed by the numbers of children they try to service and the reality that they are more like refugees than immigrants given the conditions they have fled from. Luiselli has done inspiring work, getting students involved in DOING something rather than wringing hands or worse yet, turning a blind eye. Still, it is such a morass it is hard to know where to wade in. ( )
  CarrieWuj | Oct 24, 2020 |
This is an account of the time Valeria Luiselli spent serving as a translator for unaccompanied child asylum seekers in 2016. Moving between the history of why children are forced into taking a dangerous journey alone, one that, at best, ends with an uncertain welcome at the end of it, the facts about the migration and with the stories of the children Luiselli interviewed, this very short book is powerful and effective. Highly recommended. I'll be thinking about this one for some time.

When causes are discussed, the general consensus and underlying assumption seem to be that the origins are circumscribed to "sending" countries and their many local problems. No one suggests that the causes are deeply embedded in our shared hemispheric history and are therefore not some distant problem in a foreign country no one can locate on a map, but in fact a transnational problem that includes the United States--not as a distant observer or passive victim that must now deal with thousands of unwanted children arriving at the southern border, but rather as an active historical participant in the circumstances that generated that problem. ( )
  RidgewayGirl | Jul 16, 2020 |
Visa 1-5 av 25 (nästa | visa alla)
Dat vraagt de 5 jarige dochter regelmatig aan haar moeder Valeria Luiselli wanneer zij uit haar werk komt. Moeder is tussenpersoon bij de immigratierechtbank in Amerika om minderjarige Spaanstalige vluchtelingen bij te staan, beter gezegd, het eerste interview mee af te nemen als tolk. Dit boek recenseren slaat nergens op vind ik. Het is een aanklacht tegen de idiote strenge niets ontziende regelingen die Amerika hanteert om deze kinderen die vooral uit Mexico, Honduras, Guatemala, El Salvador, te toetsen of zij daadwerkelijk een verblijfstatus zullen krijgen. Daarvoor krijgen zij een vragenlijst voorgeschoteld die nauwelijks te beantwoorden is. Het lijkt eerder een mijnenveld dat willens en wetens is aangelegd om zoveel mogelijk kinderen direct weer te kunnen uitwijzen...lees verder >
 
Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Originaltitel
Alternativa titlar
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Viktiga platser
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga händelser
Relaterade filmer
Priser och utmärkelser
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Motto
Dedikation
Inledande ord
Citat
Avslutande ord
Särskiljningsnotis
Förlagets redaktörer
På omslaget citeras
Ursprungsspråk
Kanonisk DDC/MDS
Kanonisk LCC

Hänvisningar till detta verk hos externa resurser.

Wikipedia på engelska

Ingen/inga

"Structured around the forty questions Luiselli translates and asks undocumented Latin-American children facing deportation, Tell Me How It Ends (an expansion of her 2016 Freeman's essay of the same name) humanizes these young migrants and highlights the contradiction of the idea of America as a fiction for immigrants with the reality of racism and fear--both here and back home"--

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Populära omslag

Snabblänkar

Betyg

Medelbetyg: (4.32)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 10
3.5 3
4 44
4.5 13
5 41

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 163,305,327 böcker! | Topplisten: Alltid synlig