HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.
Hide this

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

Hobson-Jobson : a glossary of colloquial…
Laddar...

Hobson-Jobson : a glossary of colloquial Anglo-Indian words and phrases,… (urspr publ 1886; utgåvan 1903)

av Sir Henry Yule

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygOmnämnanden
206Ingen/inga100,008 (4.45)4
Bungalow, pyjamas, tiffin, rickshaw, veranda, curry, cheroot, chintz, calico, gingham, mango, junk and catamaran are all words which have crept into the English language from the days of Britain's colonial rule of the Indian sub-continent and the Malaysian Peninsular. Hobson-Jobson (derived from the Islamic cry at the celebration of Muhurram 'Ya Hasan, ya Hosain' is shorthand for the assimilation of foreign words to the sound pattern of the adopting language. This dictionary, compiled in the late-19th century, is an invaluable source which has never been superseded. It is an essential book for all who are interested in English etymology and the development of the language. AUTHORS: Arthur Cole Burnell (1840-1882) spent large parts of his life in India working for the civil service, and translated a considerable number of Sanskrit manuscripts. He co-operated with Sir Henry Yule to write 'Hobson-Jobson', and Anglo-Indian dictionary. Sir Henry Yule was a military man, serving in India and retiring as a colonel in 1862. In his leisure time, he wrote some well-received books on Asia, but he is best remembered for collaborating with Dr A.C. Burnell in writing the Anglo-Indian dictionary, 'Hobson-Jobson'.… (mer)
Medlem:Brian-Hansen
Titel:Hobson-Jobson : a glossary of colloquial Anglo-Indian words and phrases, and of kindred terms, etymological, historical, geographical and discursive
Författare:Sir Henry Yule
Info:Publisher Unknown (1903), 1021 pages
Samlingar:Ditt bibliotek
Betyg:
Taggar:MCL - Done with as of 0616

Verkdetaljer

Hobson-Jobson: The Anglo-Indian Dictionary av Henry Yule (Author) (1886)

Ingen/inga
Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken.

» Se även 4 omnämnanden

Inga recensioner
inga recensioner | lägg till en recension

» Lägg till fler författare

Författarens namnRollTyp av författareVerk?Status
Yule, HenryFörfattareprimär författarealla utgåvorbekräftat
Burnell, A. C.Författarehuvudförfattarealla utgåvorbekräftat

Ingår i förlagsserien

Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Originaltitel
Alternativa titlar
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Viktiga platser
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga händelser
Relaterade filmer
Priser och utmärkelser
Motto
Dedikation
Inledande ord
Citat
Avslutande ord
Särskiljningsnotis
Förlagets redaktörer
På baksidan citeras
Ursprungsspråk
Kanonisk DDC/MDS
Bungalow, pyjamas, tiffin, rickshaw, veranda, curry, cheroot, chintz, calico, gingham, mango, junk and catamaran are all words which have crept into the English language from the days of Britain's colonial rule of the Indian sub-continent and the Malaysian Peninsular. Hobson-Jobson (derived from the Islamic cry at the celebration of Muhurram 'Ya Hasan, ya Hosain' is shorthand for the assimilation of foreign words to the sound pattern of the adopting language. This dictionary, compiled in the late-19th century, is an invaluable source which has never been superseded. It is an essential book for all who are interested in English etymology and the development of the language. AUTHORS: Arthur Cole Burnell (1840-1882) spent large parts of his life in India working for the civil service, and translated a considerable number of Sanskrit manuscripts. He co-operated with Sir Henry Yule to write 'Hobson-Jobson', and Anglo-Indian dictionary. Sir Henry Yule was a military man, serving in India and retiring as a colonel in 1862. In his leisure time, he wrote some well-received books on Asia, but he is best remembered for collaborating with Dr A.C. Burnell in writing the Anglo-Indian dictionary, 'Hobson-Jobson'.

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Snabblänkar

Populära omslag

Betyg

Medelbetyg: (4.45)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5 1
4 2
4.5
5 6

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 157,969,397 böcker! | Topplisten: Alltid synlig