HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

Laddar...

Rimbaud and Jim Morrison: The Rebel as Poet

av Wallace Fowlie

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygOmnämnanden
106Ingen/inga256,575 (2.67)2
"I have little doubt Jim Morrison would be both flattered by and proud of Wallace Fowlie's analytic literary analysis of his poetry and lyrics. It was a 19-year-old Jim Morrison who wrote Mr. Fowlie to thank him for translating his hero Arthur Rimbaud into English from French and it would be a grateful Jim Morrison who would thank Wallace Fowlie today for tracing and linking his work with such a distinguished poetic heritage."--Danny Sugerman, author of "Wonderland Avenue" and co-author of "No One Here Gets Out Alive."… (mer)
Ingen/inga
Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken.

» Se även 2 omnämnanden

Inga recensioner
inga recensioner | lägg till en recension
Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Originaltitel
Alternativa titlar
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga platser
Viktiga händelser
Relaterade filmer
Motto
Dedikation
Inledande ord
Citat
Avslutande ord
Särskiljningsnotis
Förlagets redaktörer
På omslaget citeras
Ursprungsspråk
Kanonisk DDC/MDS
Kanonisk LCC

Hänvisningar till detta verk hos externa resurser.

Wikipedia på engelska (3)

"I have little doubt Jim Morrison would be both flattered by and proud of Wallace Fowlie's analytic literary analysis of his poetry and lyrics. It was a 19-year-old Jim Morrison who wrote Mr. Fowlie to thank him for translating his hero Arthur Rimbaud into English from French and it would be a grateful Jim Morrison who would thank Wallace Fowlie today for tracing and linking his work with such a distinguished poetic heritage."--Danny Sugerman, author of "Wonderland Avenue" and co-author of "No One Here Gets Out Alive."

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Pågående diskussioner

Ingen/inga

Populära omslag

Snabblänkar

Betyg

Medelbetyg: (2.67)
0.5
1 1
1.5
2 1
2.5
3 3
3.5
4 1
4.5
5

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 204,469,483 böcker! | Topplisten: Alltid synlig