HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

Laddar...

Le labyrinthe de la solitude, suivi de "Critique de la pyramide"

av Octavio Paz

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygDiskussioner
812,158,873Ingen/ingaIngen/inga
Ingen/inga
Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken.

> Le labyrinthe de la solitude de Octavio PAZ (traduction Jean-Clarence Lambert, Arthème Fayard.)
Se reporter au compte rendu de Louis CASAMAYOR
In: Revue Esprit (1940-) Nouvelle série, No. 281 (2) (Février 1960), pp. 346-348… ; (en ligne),
URL : https://esprit.presse.fr/article/louis-casamayor/octavio-paz-le-labyrinthe-de-la...

> LE LABYRINTHE DE LA SOLITUDE, par Octavio Paz - Gallimard, Coll. NRF essais, Langue d'origine : espagnol (Mexique), Traduit par Jean-Clarence Lambert, 1990, 264 p., 22.5 euros, Première édition : 1972 - ISBN : 2070719677. — Un ouvrage capital de la littérature mexicaine contemporaine. Ce texte est suivi de Critique de la pyramide.
Ce recueil de huit essais, paru en 1950 à Mexico sous le titre El laberinto de la soledad, est pénétrante analyse de la réalité mexicaine. Le livre se termine par un appendice, la Dialectique de la solitude, où le titre général est expliqué par l'image du labyrinthe, au bout duquel l'homme mexicain sera enfin en communion avec les autres hommes ; il a exercé une influence considérable sur la pensée et la littérature de l'Amérique latine contemporaine.
« Le labyrinthe de la solitude, dit Octavio Paz, fut un exercice de l'imagination critique : une vision, mais aussi une révision du Mexique. Point du tout un essai sur la philosophie de l'essence du Mexique ou une recherche de notre prétendu être. Le mexicain n'est pas une essence, mais une histoire. De ce point de vue, le caractère des Mexicains n'a pas une fonction différente de celui des autres peuples : d'une part, il est un bouclier, un mur; d'autre part, un faisceau de signes, un hiéroglyphe.
Dans le premier cas, c'est une défense contre le regard d'autrui, mais qui nous immobilise et nous emprisonne ; dans le second, c'est un masque qui, en même temps, nous exprime et nous étouffe. Ce n'est donc pas la définition de l'essence du Mexique qui m'intéressait mais la critique : cette activité qui consiste, autant qu'à nous connaître, à nous libérer. Le Mexique est un fragment, une partie d'une histoire beaucoup plus vaste.
Les révolutions contemporaines en Amérique latine ont été et sont des réponses à l'insuffisance du développement, d'où procèdent aussi bien leur justification historique que leurs fatales et évidentes limites. Les modèles de développement que nous offrent aussi bien l'Est que l'Ouest sont des compendiums d'horreurs : pourrons-nous à notre tour inventer des modèles plus humains et qui correspondent mieux à ce que nous sommes ? Gens de la périphérie, habitants des faubourgs de l'histoire, nous sommes, Latino-Américains, les commensaux non invités, passés par l'entrée de service de l'Occident, les intrus qui arrivent au spectacle de la modernité au moment où les lumières vont s'éteindre.
Partout en retard, nous naissons quand il est déjà dans l'Histoire; nous n'avons pas de passé, ou si nous en avons eu un, nous avons craché sur ses restes. Nos peuples ont dormi tout un siècle et, pendant qu'ils dormaient, on les a dépouillés et ils vont maintenant en haillons. Et pourtant, depuis un siècle, sur nos terres, si hostiles à la pensée, ici et là, en ordre dispersé mais sans interruption, sont apparus des poètes, des prosateurs et des peintres qui les égaux des plus grands des autres continents.
Allons-nous enfin nous montrer capables de penser une société qui ne soit pas fondée sur la domination d'Autrui et qui ne nous mène ni aux glacials paradis policiers de l'Est ni aux explosions de nausée et de haine qui interrompent le festin de l'Occident ? »
Cet ouvrage a été salué par Carlos Fuentes, comme un « suprême effort intellectuel pour assimiler le passé du Mexique, séparer les valeurs vivantes des valeurs mortes et trouver un contexte humain au particularisme mexicain ».
BiblioMonde
  Joop-le-philosophe | Sep 23, 2020 |
inga recensioner | lägg till en recension
Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Originaltitel
Alternativa titlar
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Viktiga platser
Viktiga händelser
Relaterade filmer
Motto
Dedikation
Inledande ord
Citat
Avslutande ord
Särskiljningsnotis
Förlagets redaktörer
På omslaget citeras
Ursprungsspråk
Kanonisk DDC/MDS
Kanonisk LCC

Hänvisningar till detta verk hos externa resurser.

Wikipedia på engelska

Ingen/inga

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Pågående diskussioner

Ingen/inga

Populära omslag

Snabblänkar

Betyg

Medelbetyg: Inga betyg.

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 204,460,036 böcker! | Topplisten: Alltid synlig