HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

Vallen is als vliegen (Dutch Edition) av…
Laddar...

Vallen is als vliegen (Dutch Edition) (utgåvan 2018)

av Manon Uphoff (Författare)

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygOmnämnanden
778346,719 (3.27)1
Medlem:erwinverb
Titel:Vallen is als vliegen (Dutch Edition)
Författare:Manon Uphoff (Författare)
Info:Querido (2018), Edition: 01, 208 pages
Samlingar:Ditt bibliotek
Betyg:
Taggar:to-read

Verksinformation

Falling is Like Flying av Manon Uphoff

  1. 10
    De dag dat ik mijn naam veranderde av Bibi Dumon Tak (Jozefus)
    Jozefus: Twee aangrijpende en indringende boeken over gezinsproblemen: incest bij Uphoff, bij Dumon Tak de psychologische terreur van haar schoonbroer tijdens en na de terminale ziekte van haar zus.
  2. 00
    My Heavenly Favourite av Lucas Rijneveld (HendrikSteyaert)
Ingen/inga
Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken.

» Se även 1 omnämnande

Ik houd niet van lezen over de beschreven situaties, ook die buiten de slaapkamer. Maar Hóe het is opgeschreven is fantastisch. De taal, de associaties, de observaties, het ogenschijnlijk zonder reserve opkalken van het voor haar toen dagelijkse. Zich niet inhouden bij háár wereld met referenties, gewoon uitputtende bijzinnen schrijvend. Dat is nog lastig sterren geven
.
"...Wat ik wil met deze geschiedenis waarvan ik onderdeel ben, dan zou ik zeggen dat het een voortdurend onderzoek is naar wat 'thuis' betekent, en voor wie. Wat het is, wás en in de toekomst zou kunnen zijn. om eraan toe te voegen dat ik daarvoor mijn huis, de pathologie ervan, moet uitbeelden en oproepen, in heel veel verhalen en in een (ritmische, rituele) herhaling die lijkt op die van fractalen. Als de puzzel die het was, een labyrint, de donkere kant van de maan. " blz.83 - Wist Manon bij opschrijven dat deze zinnen zouden worden geciteerd? ( )
  EMS_24 | Jun 16, 2023 |
Afschuwelijk, verschrikkelijk verhaal van een meisje dat door haar vader jarenlang verkracht wordt. Niet alleen zij, maar ook haar 2 halfzusters, veel ouder, de dochters uit een eerder huwelijk van de moeder en ook haar jongere zusje. De vader is een gespleten man, ze noemt hem ook vader en minotaurus. Hij vertelt zijn kinderen veel van mythologie, neemt ze mee naar theater en bioscoop, brengt ze liefde voor (klassieke) muziek bij maar verandert dan ‘s nachts in de Minotaurus die ze verkracht en verwondt. Ook de gevoelens van alle dochters zijn daardoor dubbel. De gruwelijkheden beschrijft ze niet heel expliciet maar er is heel veel suggestie en omsluierend taalgebruik, prachtig taalgebruik. Heel intens en onder je huid kruipend. ( )
1 rösta vuurziel | Dec 11, 2021 |
Wat een verschrikkelijke manier van schrijven zeg. ( )
  tmrps | Jul 1, 2021 |
Het lijkt erg oneerbiedig, maar ik heb dit boek niet helemaal uitgelezen, en dat overkomt me zelden. Dat lag niet aan de lengte, want het is amper 190 bladzijden dik. Dat lag ook niet aan de incest-thematiek, die absoluut heftig en relevant is. Ik heb ook het diepste respect voor de moed die Uphoff opbracht om over haar eigen incest-geschiedenis te schrijven. Want dat dit autobiografisch is, is al vrij vlug duidelijk. En het beeld van haar vader als tegelijk ‘scheppend genie’ en ‘minotaurus’ is huiveringwekkend. Maar ik knapte echt af op de schrijfstijl. Uphoff verliest zich in op elkaar gestapelde literaire en intellectuele referenties, en in een opeenstapeling van oneliners en metaforen, een woordenbrij waarin het verhaal verdrinkt. In zelf-reflexieve passages geeft ze aan dat het bijna ondoenbaar is om de worsteling met haar trauma onder woorden te brengen. En daar heb ik alle begrip voor. Maar voor mij werkte het helaas niet. ( )
  bookomaniac | Mar 13, 2021 |
Ongelooflijk hoe iemand zo poëtisch kan schrijven over kindermishandeling en incest. ( )
  HendrikSteyaert | Feb 7, 2021 |
Visa 1-5 av 8 (nästa | visa alla)
'Op onvoorstelbaar krachtige wijze (ik zou het moedig willen noemen, maar dat is hier een eufemisme) maakt Vallen is als vliegen inzichtelijk hoe grensoverschrijdingen van dit kaliber bij een kind ieder grensbesef vernietigen. Goed en slecht, slachtoffer en dader, macht en machteloosheid, opwinding en angst: het is niet het immense contrast tussen deze uitersten dat de roman zo huiveringwekkend maakt, integendeel: het is het ontbreken van dit contrast.'
tillagd av Jozefus | ändraNRC Handelsblad, Shira Keller (betalvägg) (Apr 18, 2019)
 

» Lägg till fler författare

Författarens namnRollTyp av författareVerk?Status
Uphoff, Manonprimär författarealla utgåvorbekräftat
Garrett, SamÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Originaltitel
Alternativa titlar
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Viktiga platser
Viktiga händelser
Relaterade filmer
Motto
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
'Nu geen paniek, bekijk alles gelaten, probeer de zaak op zjn beloop te laten, je bent toch anders ook de bangste niet. 't Is gruwelijk wat je te zien zult krijgen, men zal zich haasten om het dood te zwijgen, noteer dus heel precies wat je ziet'
- Faust
Dedikation
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Voor de doden _ H.R. _ E.U. _ Voor de levenden _ I.M. _ Z.B. _ En voor de zielen van _ P. E. H. U. _ A.U.S.
Inledande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Lezer, Ik wilde dit verhaal niet vertellen.
Citat
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
"...Wat ik wil met deze geschiedenis waarvan ik onderdeel ben, dan zou ik zeggen dat het een voortdurend onderzoek is naar wat 'thuis' betekent, en voor wie. Wat het is, wás en in de toekomst zou kunnen zijn. om eraan toe te voegen dat ik daarvoor mijn huis, de pathologie ervan, moet uitbeelden en oproepen, in heel veel verhalen en in een (ritmische, rituele) herhaling die lijkt op die van fractalen. Als de puzzel die het was, een labyrint, de donkere kant van de maan. " blz.83
Avslutande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
(Klicka för att visa. Varning: Kan innehålla spoilers.)
Särskiljningsnotis
Förlagets redaktörer
På omslaget citeras
Ursprungsspråk
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Kanonisk DDC/MDS
Kanonisk LCC

Hänvisningar till detta verk hos externa resurser.

Wikipedia på engelska

Ingen/inga

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Pågående diskussioner

Ingen/inga

Populära omslag

Snabblänkar

Betyg

Medelbetyg: (3.27)
0.5 1
1 2
1.5 1
2 4
2.5 1
3 4
3.5 3
4 9
4.5 3
5 3

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 204,464,466 böcker! | Topplisten: Alltid synlig