HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

Laddar...

Anna Karenina (1877)

av Leo Tolstoy

Andra författare: Se under Andra författare.

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygDiskussioner / Omnämnanden
38,23062259 (4.14)8 / 1671
Anna Karenina är en mycket vacker kvinna. Hon bor i den ryska staden Sankt Petersburg. Hon är gift och har en son. Hon möter den rike greven Vronskij och blir förälskad. Men om hon lämnar sin man kanske hon förlorar sin älskade son.
  1. 222
    Madame Bovary av Gustave Flaubert (roby72, kjuliff)
    kjuliff: adulatory, bored wife
  2. 164
    Brott och straff av Fyodor Dostoyevsky (Booksloth, luzestrella)
    luzestrella: when I got to the middle of the book I was shocked. It seens like the climax of all the main conclicts were already there. Why didn't the author cut the novel right there with that happy ending? Unnusual for a ficcion novel indeep. But for that particular reason, for me it has it's charm. The other half of the novel goes on describing what happened with the characters after they got what they wanted.… (mer)
  3. 100
    Oskuldens tid av Edith Wharton (roby72)
  4. 60
    Prinsessan de Clèves av Madame de La Fayette (andejons)
    andejons: Similar premises: married, upper class women fall in love with men of less than perfect moral standing. The outcomes are very different though.
  5. 50
    Buddenbrooks : en familjs förfall av Thomas Mann (Henrik_Madsen)
    Henrik_Madsen: To romaner af murstensstørrelse der analyserer og beskriver overklassefamiliernes komplicerede liv.
  6. 51
    Sugar : kvinnan som steg ut ur mörkret av Michel Faber (pingdjip)
    pingdjip: Like Tolstoy, Faber goes under his characters' skin, ponders their social manoeuvering, and follows the pitfalls and triumphs of their lives. Difference: Faber is funny and sometimes provocative and teasing in a "postmodern" way.
  7. 62
    Emma av Jane Austen (roby72)
  8. 40
    La Regenta av Leopoldo Alas (alalba)
  9. 53
    Varats olidliga lätthet av Milan Kundera (alalba)
  10. 31
    What Happened to Anna K.: A Novel av Irina Reyn (sparemethecensor)
    sparemethecensor: Irina Reyn updates the classic _Anna Karenina_ to the Russian diaspora of New York City.
  11. 21
    The Maias av Eça de Queirós (Anonym användare)
  12. 21
    Whose Fault? av Sofja Tolstaja (Monika_L)
  13. 10
    Eirelan av Liam O'Shiel (snarkhunting)
    snarkhunting: Both books build complex stories that delve into the nature of loyalty in relationships.
  14. 11
    En lämplig ung man av Vikram Seth (uri-starkey)
  15. 00
    Káťa Kabanová [libretto] av Leoš Janáček (JuliaMaria)
AP Lit (256)
Read (10)
Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

engelska (560)  italienska (15)  spanska (11)  nederländska (8)  franska (6)  katalanska (4)  svenska (3)  portugisiska (Brasilien) (2)  tyska (2)  tjeckiska (1)  hebreiska (1)  finska (1)  portugisiska (Portugal) (1)  danska (1)  Alla språk (616)
Visar 3 av 3
"Anna Karenina är en mycket vacker kvinna. Hon bor i den ryska staden Sankt Petersburg med en tjugo år äldre man och en liten son. Hon älskar sin son mer än allt annat, men hon älskar inte sin man.

En dag får Anna ett brev från sin bror Stiva. Han bor med sin familj i Moskva. Hans fru vill skilja sig och han ber Anna om hjälp. Anna Karenina reser till Moskva för att rädda broderns äktenskap.

I Moskva möter Anna den rike greven Vronskij. Han blir djupt förälskad i Anna och hon besvarar hans kärlek. Snart förstår Anna att hennes eget äktenskap är i fara. Ska hon lämna sin man? Måste hon överge sin son?
  stenbackeskolan | Dec 8, 2020 |
David Copperfield inleds med orden »Om jag ska bli hjälten i mitt eget liv eller om denna roll kommer att spelas av någon annan får dessa sidor utvisa.« Något analogt kan sägas om Anna Karenina; hade det inte varit för att hennes namn stått på omslaget hade det varit lätt att anse att boken snarare handlar om Konstantin Levin. Det är faktiskt inte svårt att se den som två böcker som slagits samman (vilket även sidantalet är ett tecken på): huvudpersonerna i de två huvudsakliga berättelserna delar endast ett fåtal scener, och är för det mesta ointresserade av varandra.

Samtidigt tyder ett sådant perspektiv på en läsart som i längden gör boken mindre intressant än vad den behöver vara: dess storhet ligger inte i de två berättelserna, utan snarare i personporträtten och omständigheterna: Levins kärlek är sanktionerad av samhället, och hans problem är snarare hur han skall finna mening i livet, medan Anna för att kunna leva ut sin måste ge upp all respektabilitet och till slut allt som tidigare betytt något för henne. Skildringen sav detta är väl habilt gjord, även om jag aldrig riktigt engagerade mig i huvudpersonerna, även om de är fint tecknade, utan fördömanden och pekpinnar. Styrkan här ligger snarare i hur de utvecklas: hur Anna går från älskande lycklig till kvävande klängande, och Levin från grubbelsjuk dysterhet till fromt lycklig. Anna Kareninas främsta styrka ligger dock kanske i de enskilda scenerna eller resonemangen: när Annas älskare Vronskij rider i hästkapplöpningen, när Levin besöker adelsmötet eller när hans son föds. Kan man inte ta tillvara på sådana stycken så kommer nog tyvärr mycket att te sig meningslöst; tomma skildringar av scener ur en förfluten tid som inte har någon inverkan på handlingen.

Förutom längden kan möjligen andra av den ryska romanens konventioner verka en smula avskräckande: dels tycks den ryska aristokratin ha varit ett kosmopolitiskt och språkkunnigt släkte med vana att utan förvarning växla till franska och ibland tyska eller engelska (se till att det finns noter), dels tycks de alla kunna kallas ungefär ett halvdussin varianter på sitt namn – i den lista över personer som finns bifogad upptas för Levins älskade Jekaterina inte mindre än fyra namnvarianter som alla används någon gång i boken, även om Tolstoj för det mesta håller sig till ett och samma för- eller smeknamn och bara dess följeslagare växla mellan att vara patronomikonet och släktnamnet, och det alltid tycks finnas logik i namnvalet.

I slutändan är dock Anna Karenina en roman som är lite mastigare än man egentligen vill ge den rätt att vara: även om vissa stycken är fantastiskt njutbara så känns den lite väl lång och lite väl mycket upphängd på just dessa stycken. Helt klart läsbart, men inte någon större favorit. ( )
  andejons | May 8, 2010 |
Romantik, sociala relationer, rysk historia, klassfrågor. Mycket och omfångsrikt ( )
  goteborg | May 7, 2008 |
Visar 3 av 3
De nieuwe vertaling van Anna Karenina leest als een trein, dankzij allerlei knappe vondsten van vertaler Hans Boland.
 
Sentimental rubbish.
tillagd av vibesandall | ändraThe Affair
 
Sentimental rubbish. Show me one page that contains an idea.
tillagd av vibesandall | ändraThe Odessa Courier
 
No young lady should read ‘Anna Karenina’ unless she has nothing else to do. Tolstoi wrote for people who have more time than anything else, and not for active, industrious young American women who are supposed to devote a portion of the day to the duster and the needle.
tillagd av vibesandall | ändraThe Kansas City Star (Aug 13, 1889)
 
...His ‘Peace and War’ and ‘Anna Karenina’ are both fully twice as long as they should have been. They are often tedious, verbose to somnolency...
tillagd av vibesandall | ändraNew-York Tribune (Mar 4, 1888)
 

» Lägg till fler författare (352 möjliga)

Författarens namnRollTyp av författareVerk?Status
Leo Tolstoyprimär författarealla utgåvorberäknat
Arout, Gabrielmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Barrett, AngelaIllustratörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Bayley, JohnInledningmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Carmichael, JoelÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Carmichael, JoelÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Dole, Nathan HaskellÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Dunmore, HelenInledningmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Edmonds, RosemaryÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Farrell, James T.Inledningmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Gallero, VíctorÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Garnett, ConstanceÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Gibian, GeorgeRedaktörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Ginzburg , LeoneÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Greenwood, E. B.Inledningmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Gurin, JacobÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Gurin, Morris S.Översättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Gyllenhaal, MaggieBerättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Hašková, TatjanaÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Hill, JamesOmslagmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Horovitch, DavidBerättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Hughes, JennyÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Huisman, WilsÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Jones, W. GarethInledningmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Kool, Halbo C.Översättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Leclée, JacobÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Magarshack, DavidÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Mandelker, AmyInledningmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Marcoff, AlexisÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Matulay, LaszloIllustratörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Maude, AylmerÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Maude, Louise ShanksÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
May, NadiaBerättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Nin, AndreuÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Pevear, RichardÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Porter, DavinaBerättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Pyykkö, LeaÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Reimann, RolfIllustratörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Roseen, UllaÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Schwartz, MarianÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Trausil, HansBidragsgivaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Troyat, HenriInledningmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Volohonsky, LarissaÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Zinovieff, KyrilÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat

Ingår i

Innehåller

Har bearbetningen

Är avkortad i

Parodieras i

Inspirerade

Studeras i

Har som kommentar till texten

Har som instuderingsbok

Priser

Prestigefyllda urval

Uppmärksammade listor

Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Originaltitel
Alternativa titlar
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga platser
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga händelser
Relaterade filmer
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Motto
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Vengeance is mine; I will repay. ~ Deuteronomy 32:35
Dedikation
Inledande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. (C. Garnett, 1946) and (J. Carmichael, 1960)
Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему. Всё смешалось в доме Облонских.
All happy families resemble one another, but each unhappy family is unhappy in its own way.
All happy families resemble one another, every unhappy family is unhappy after its own fashion. (N. H. Dole, 1886)
All happy families are alike; each unhappy family is unhappy in its own way. (Pevear, Volokhonsky, 2000)
Citat
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
"Respect was invented to cover the empty place where love should be." [Anna, p744 (2000)]
"He has long ceased loving me. And where love stops, hatred begins." [Anna, p763 (2000)]
Every minute of Alexei Alexandrovich's life was occupied and scheduled. And in order to have time to do what he had to do each day, he held to the strictest punctuality. 'Without haste and without rest' was his motto. [p109 (2000)]
Every man, knowing to the smallest detail all the complexity of the conditions surrounding him, involuntarily assumes that the complexity of these conditions and the difficulty of comprehending them are only his personal, accidental peculiarity, and never thinks that others are surrounded by the same complexity as he is. [p302 (2000)]
Vronsky meanwhile, despite the full realization of what he had desired for so long, was not fully happy. He soon felt that the realization of his desire had given him only a grain of the mountain of happiness he had expected. It showed him the the eternal error people make in imagining that happiness is the realization of desires. [...] He soon felt arise in his soul a desire for desires, an anguish. [p465 (2000)]
Avslutande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
(Klicka för att visa. Varning: Kan innehålla spoilers.)
(Klicka för att visa. Varning: Kan innehålla spoilers.)
Särskiljningsnotis
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
This is the work for the complete Anna Karenina. Please do not combine with any of the works representing the individual volumes (see combination rules regarding part/whole issues for details), or with abridged versions. Thank you.

Please keep the Norton Critical Edition un-combined with the rest of them – it is significantly different with thorough explanatory annotations, essays by other authors, and reviews by other authors. Thank you.
Förlagets redaktörer
På omslaget citeras
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Ursprungsspråk
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Kanonisk DDC/MDS
Kanonisk LCC
Anna Karenina är en mycket vacker kvinna. Hon bor i den ryska staden Sankt Petersburg. Hon är gift och har en son. Hon möter den rike greven Vronskij och blir förälskad. Men om hon lämnar sin man kanske hon förlorar sin älskade son.

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Illustrerad av Gunnar Brusewitz
Haiku-sammanfattning

Pågående diskussioner

Ingen/inga

Populära omslag

Snabblänkar

Betyg

Medelbetyg: (4.14)
0.5 4
1 109
1.5 14
2 274
2.5 42
3 935
3.5 199
4 2117
4.5 347
5 2812

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

Penguin Australia

4 utgåvor av den här boken publicerades av Penguin Australia.

Utgåvor: 0451528611, 0140449175, 0141194324, 0141391898

Voland Edizioni

En utgåva av denna bok gavs ut av Voland Edizioni.

» Förlagets informationssida

The Planet

En utgåva av denna bok gavs ut av The Planet.

» Förlagets informationssida

HighBridge

En utgåva av denna bok gavs ut av HighBridge.

» Förlagets informationssida

HighBridge Audio

En utgåva av denna bok gavs ut av HighBridge Audio.

» Förlagets informationssida

Tantor Media

En utgåva av denna bok gavs ut av Tantor Media.

» Förlagets informationssida

Recorded Books

En utgåva av denna bok gavs ut av Recorded Books.

» Förlagets informationssida

Urban Romantics

En utgåva av denna bok gavs ut av Urban Romantics.

» Förlagets informationssida

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 202,658,087 böcker! | Topplisten: Alltid synlig