HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Känner du till SantaThing, LibraryThings julklappsbyte?
avfärda
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.
Hide this

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

Laddar...

Beowulf

av Beowulf Poet

Andra författare: W. F. Bolton (Redaktör), C.L. Wrenn (Redaktör)

Andra författare: Se under Andra författare.

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygDiskussioner / Omnämnanden
19,343260149 (3.81)2 / 785
Beowulf first rescues the royal house of Denmark from two marauding monsters, then returns to rule his people for 50 years, ultimately losing his life in a battle to defend the Geats from a dragon's rampage.
  1. 214
    Grendel av John Gardner (lyzadanger, sweetandsyko, sturlington)
    lyzadanger: Stunning prose from the point of view of the monster.
    sturlington: Grendel is a retelling of Beowulf from the monster's pov.
  2. 150
    Iliaden av Homer (benmartin79)
  3. 142
    Sir Gawain and the Green Knight av Gawain Poet (OwenGriffiths, chrisharpe)
    OwenGriffiths: If you like Old/Middle English texts translated by great poets...
  4. 144
    Hobbiten av J. R. R. Tolkien (benmartin79)
  5. 101
    Nibelungensången av Anonymous (Weasel524)
    Weasel524: Embodies and champions the same spirit/ideals commonly shared by norse mythology, scandanavian sagas, and northern germanic folklore. Significantly longer and different in structure, should that be of concern
  6. 101
    The Icelandic Sagas av Magnus Magnusson (BGP)
  7. 102
    Eaters of the Dead av Michael Crichton (PaulRackleff)
    PaulRackleff: Michael Crichton had written "Eaters of the Dead" as a means to show Beowulf's story value. The character names and plot line are very similar. Though Crichton changed some elements to make it more interesting than just a copy of Beowulf.
  8. 71
    The Táin av Táin author (BGP)
  9. 82
    Sir Gawain and the Green Knight / Pearl / Cleanness / Patience av A. C. Cawley (OwenGriffiths)
  10. 61
    The Sagas of Icelanders av Örnólfur Thorsson (chrisharpe)
  11. 74
    Fragile Things: Short Fictions and Wonders av Neil Gaiman (moonstormer)
    moonstormer: the short story in Fragile Things - Monarch of the Glen - is very related to Beowulf and could be seen as an interesting commentary.
  12. 31
    The Mere Wife: A Novel av Maria Dahvana Headley (Cecrow)
  13. 14
    Opened Ground: Poems 1966–1996 av Seamus Heaney (JessamyJane)
Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

engelska (250)  svenska (2)  franska (2)  tagalog (1)  nederländska (1)  spanska (1)  Alla språk (257)
Visar 2 av 2
Danerna är hemsökta av monstret Grendel, Kains avkomma, och den unge hjälten Beowulf anländer från geaterna (vilka brukar identifieras med götarna, vilket föranlett en del infekterade debatter när folk velat läsa verket som historia) för att hjälpa kung Hrothgar. Eftersom han är en riktig karlakarl så lyckas han besegra Grendel och slita armen av honom. Ordningen är därmed dock inte återställd, för nu dyker Grendels morsa upp och vill ha hämnd, så Beowulf måste besegra även henne. Sedan kan han återvända hem, lastad med gåvor, och blir i sinom tid kung över geaterna. Så en dag vaknar en drake, och den åldrige Beowulf måste åter omgjorda sina länder och bege sig ut på monsterjakt. Draken dräps, men hjälten faller, och dikten slutar med geaternas veklagan och känsla av förestående undergång: nu finns ingen längre som kan vara deras sköld mot de allt starkare svearna.

Det är alltså lätt att se varför verket varit populärt bland akademiker med drömmar om ett ärohöljt förflutet: dels är det naturligtvis alltid positivt med berättelser där dansken framstår som förvekligad och i behov av svenska hjältar, dels passade det perfekt för en uppsvensk historieskrivning om de stolta svearna som underkuvade närliggande folk och gav en lång historisk kontinuitet åt det svenska riket.

Nu är ju dock Beowulf betydligt mer av en sägen än en historisk roman: träskmonster och drakar är betydligt viktigare komponenter än vildsinta svear, som mest tycks finnas med för att man skall få skildra vad som sker med ett försvagat folk: plundring, mordbrand, våldtäkt, slaveri. Överhuvudtaget är det som ofta i epos fråga om att framställa en kultur: vad är korrekt att göra när man kommer som främling till ett hov? Hur skall en god kung bete sig? Hur begraver man en stor kung? Vad är viktigast, sorg eller handling?

Litterärt är den starkaste känslan elegisk och ödesmättad: det är ofta man får en starkt känsla att även om sakerna är i ordning nu, så väntar kaoset runt hörnet; förräderi och överfall är vanligare än fredsvilja och vänskap, vilket gör dessa så mycket värdefullare. Språket är i stort sett begripligt (även om Heaney nyttjar en del dialektala ord), och inte heller strukturen bör ge några större problem: det finns ett par kortare utvikningar, men för det mesta är det rättframt hållet.

Beowulf har förvisso missbrukats av storsvenska historieforskare (och brukats av folk med större intresse av mentalitet än händelser), men det är och förblir en väl sammanhållen historia, visserligen våldsam och fantastisk, men knappast värre på dessa punkter än epos som Iliaden eller Aeneiden. Läsning kan tvivelslöst rekommenderas. ( )
  andejons | Jun 30, 2011 |
En bitvis tungläst text med många ålderdomliga ord. Men samtidigt intressant. ( )
  Jamten | Oct 29, 2010 |
Visar 2 av 2
At the beginning of the new millennium, one of the surprise successes of the publishing season is a 1,000-year-old masterpiece. The book is ''Beowulf,'' Seamus Heaney's modern English translation of the Anglo-Saxon epic, which was created sometime between the 7th and the 10th centuries.
tillagd av danielx | ändraNew York Times, Mel Gussow (Mar 29, 2000)
 
Translation is not mainly the work of preserving the hearth -- a necessary task performed by scholarship -- but of letting a fire burn in it.
tillagd av danielx | ändraNew York Times, Richard Eder (Feb 2, 2000)
 

» Lägg till fler författare (83 möjliga)

Författarens namnRollTyp av författareVerk?Status
Beowulf Poetprimär författarealla utgåvorbekräftat
Lehnert, MartinRedaktörhuvudförfattarevissa utgåvorbekräftat
Bolton, W. F.Redaktörmedförfattarealla utgåvorbekräftat
Wrenn, C.L.Redaktörmedförfattarealla utgåvorbekräftat
Alexander, Michael J.Översättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Anderson, Sarah M.Redaktörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Baskin, LeonardIllustratörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Botkine, L.Översättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Brunetti, GiuseppeRedaktörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Chickering, Howell D.Translation and Introductionmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Clark-Hall, John RichardÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Collinder, BjörnÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Crossley Holland, KevinÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Dean, RobertsonBerättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Donaldson, E. T.Översättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Earle, JohnÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Ettmüller, Ernst Moritz LudwigÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Flynn, BenedictÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Gordon, Robert KayÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Grein, Christian Wilhelm MichaelÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Grion, GiustoÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Grundtvig, Nicolas Frederic SeverinÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Guidall, GeorgeBerättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Gummere, Francis BartonÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Hall, John LesslieÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Headley, Maria DahvanaÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Heaney, SeamusÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Heaney, SeamusInledningmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Heaney, SeamusBerättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Hoffmann, P.Översättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Hube, Hans-JürgenÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Kemble, John M.Översättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Lehmann, Ruth P. M.Översättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Leonard, William ElleryÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Lumsden, H. W.Översättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Magnusson, MagnusInledningmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
McNamara, JohnÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Meyer, ThomasÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Mitchell, StephenÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Morris, WilliamÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Pekonen, OsmoÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Raffel, BurtonTranslation and Introductionmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Roberts, SueProducermedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Schaldemose, FrederikÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Simons, L.Översättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Simrock, KarlÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Steineck, H.Översättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Swanton, MichaelÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Thorne, BeccaIllustratörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Tinker, Chauncey BrewsterÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Wackerbarth, A. DiedrichÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Ward, LyndIllustratörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Wickberg, RudolfÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Wolpe, BertholdOmslagmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Wolzogen, Hans vonÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Wright, DavidÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Wyatt, A. J.Översättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat

Ingår i

Återberättas i

Har bearbetningen

Är avkortad i

Inspirerade

Studeras i

Har som kommentar till texten

Har som konkordans

Har som instuderingsbok

Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Originaltitel
Alternativa titlar
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga platser
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga händelser
Relaterade filmer
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Priser och utmärkelser
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Motto
Dedikation
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
In memory of Ted Hughes

Seamus Heaney (1999)
For Brian and Blake

Burton Raffel (1963)
In memory of Joseph and Winifred Alexander

Michael Alexander (1973)
For Grimoire William Gwenllian Headley,
who gestated alongside this book,
changing the way I thought about love, bloodfeuds,
woman-warriors, and wyrd.

Maria Dahvana Headley (2020)
Inledande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Hwæt we gardena in geardagum þeodcyninga þrym gefrunon, hu ða æþelingas ellen fremedon.
Bro! Tell me we still know how to speak of kings! In the old days,
everyone knew what men were: brave, bold, glory-bound.

(translated by Maria Dahvana Headley, 2020)
Of the strength of the Spear-Danes in days gone by we have heard, and of their hero-kings: the prodigious deeds those princes perfomed!

(translated by Stephen Mitchell, 2017)
So. The Spear-Danes in days gone by
and the kings who ruled them had courage and greatness.
We have heard of those princes' heroic campaigns.

(translated by Seamus Heaney, 1999)
Hear me! We've heard of Danish heroes,
Ancient kings and the glory they cut
For themselves, swinging mighty swords!

(translated by Burton Raffel, 1963)
Citat
Avslutande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
(Klicka för att visa. Varning: Kan innehålla spoilers.)
(Klicka för att visa. Varning: Kan innehålla spoilers.)
(Klicka för att visa. Varning: Kan innehålla spoilers.)
(Klicka för att visa. Varning: Kan innehålla spoilers.)
(Klicka för att visa. Varning: Kan innehålla spoilers.)
Särskiljningsnotis
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
This work is any complete, unabridged translation of Beowulf. The Seamus Heaney translation is not a separate work from the other complete, unabridged translations. To quote the FAQ on combining - "A work brings together all different copies of a book, regardless of edition, title variation, or language."

Based on currently accepted LibraryThing convention, the Norton Critical Edition is treated as a separate work, ostensibly due to the extensive additional, original material included.
Reserve this for dual-language texts (Anglo-Saxon and modern English) regardless of translator.
This is an unabridged translation of Beowulf, and should NOT be combined with abridged editions, regardless of translator.
Förlagets redaktörer
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
På baksidan citeras
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Ursprungsspråk
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Kanonisk DDC/MDS
Beowulf first rescues the royal house of Denmark from two marauding monsters, then returns to rule his people for 50 years, ultimately losing his life in a battle to defend the Geats from a dragon's rampage.

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Snabblänkar

Populära omslag

Betyg

Medelbetyg: (3.81)
0.5 7
1 83
1.5 17
2 231
2.5 38
3 781
3.5 130
4 1145
4.5 137
5 959

W.W. Norton

2 utgåvor av den här boken publicerades av W.W. Norton.

Utgåvor: 0393320979, 0393330109

Penguin Australia

3 utgåvor av den här boken publicerades av Penguin Australia.

Utgåvor: 0140449310, 0451530969, 0141194871

University of Texas Press

En utgåva av denna bok gavs ut av University of Texas Press.

» Förlagets informationssida

Tantor Media

En utgåva av denna bok gavs ut av Tantor Media.

» Förlagets informationssida

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 152,574,003 böcker! | Topplisten: Alltid synlig