Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.
Hide this

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

Everything Sad Is Untrue: (a true story) av…

Everything Sad Is Untrue: (a true story) (utgåvan 2020)

av Daniel Nayeri (Författare)

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygDiskussioner
19012113,043 (4.53)Ingen/inga
Titel:Everything Sad Is Untrue: (a true story)
Författare:Daniel Nayeri (Författare)
Info:Levine Querido (2020), 368 pages
Samlingar:Ditt bibliotek


Everything Sad Is Untrue: (a true story) av Daniel Nayeri


Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken.

Visa 1-5 av 12 (nästa | visa alla)
What an absolutely beautiful book. This is an ageless work of art.
The story is heartwarming and painful to read. As someone who grew up going to school with with kids like Daniel, the main character, it was brutal to read about the excruciating pain of being the outsider. More painful to know that I may have been a part of it or at least admit my culpability in not seeing that pain in others.
Khosrou (Daniel) is a brilliant storyteller who, despite his separation from his culture, maintains the voicing and the gravity of his inherited myths and legends. His is a modern version of those stories retold in a language that he had to learn on the fly as he traversed the globe. The magic in his words is that he never makes the reader feel alienated even as he tells his own story of alienation. His descriptions of his homeland and his loved ones ring to the reader as truth, even the lies. I know very little about Persian culture and much of what I do know I just learned from this book. One of the key points he discusses is the way that this culture welcomes visitors into the home, they honor their guests. Khosrou/Daniel made me feel so welcome in the home of his mind that I want to visit again.
This book should be required reading in every school in America. ( )
  paulgtr234 | Oct 7, 2021 |
This is a gut-punch of a book in a good way. Like Beloved it deals with hard, painful, truths. And it deals with the possibility of redemption. It’s written using the voice of a middle school student. Daniel (formerly Khosrou) wants to be able to tells stories like Scheherazade in The Arabian Nights, but he struggles with spotty memories and self-doubt as he struggles to fit in to his new life in Oklahoma as an immigrant from Iran. He is dealing with traumatic changes of status, place, and language. Unfortunately, his classmates don’t believe what he says about his past life and his former country, and think he eats weird food and smells funny.

At the end of the book, in an author’s note, Nayeri reveals that this novel is really his fictionalized autobiography, and hence the subtitle: a true story. ( )
  MaowangVater | Sep 16, 2021 |
A very inventive book. I am not sure who the audience is for this book. The subject matter is too young for young adults but I am not sure tweens would like it. ( )
  SGKowalski | Aug 18, 2021 |
Daniel Nayeri (Khosrou) is a middle school student in Oklahoma, who was born in Iran, before fleeing with his mother. I found this book very frustrating to read as Daniel/Khosrou jumps back and forth between (1) his new life in Oklahoma, where he is poor, where his mother is overworked and underemployed, and his stepfather, who is a martial arts guy, beats on his mother; (2) his early life in Iran where his family was wealthy, and he got along with his sister; and (3) his transition between the two as a refugee. Nayeri also tries to integrate some Persian mythology, and like The Enlightenment of the Greengage Tree fails in making the stories work together. ( )
  skipstern | Jul 11, 2021 |
teen/adult fiction. Loosely based on author's own experiences - Iranian refugee immigrant family transplants to Oklahoma, 12 y.o. Khosrou, who goes by "Daniel," relates a rich heritage of stories--some of which are somewhat untrue but also somewhat true, and also somewhat sad. ( )
  reader1009 | Jul 3, 2021 |
Visa 1-5 av 12 (nästa | visa alla)

» Lägg till fler författare (6 möjliga)

Författarens namnRollTyp av författareVerk?Status
Daniel Nayeriprimär författarealla utgåvorberäknat
Hazewindus, CarlaÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Alternativa titlar
Första utgivningsdatum
Viktiga platser
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga händelser
Relaterade filmer
Priser och utmärkelser
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
It seems like only yesterday that I believed / there was nothing under my skin but light. / If you cut me I would shine. -- Billy Collins (approximately), "On Turning Ten"
The people of the world say that Khosrou is an idol worshipper / Maybe so, maybe so / But he does not need the world / And he does not need the people -- Amir Khosrou
I believe like a child that suffering will be healed and made up for, that all the humiliating absurdity of human contradictions will vanish like a pitiful mirage, like the despicable fabrication of the impotent and infinitely small Euclidean mind of man, that in the world's finale, at the moment of eternal harmony, something so precious will come to pass that it will suffice for all hearts, for the comforting of all resentments, for the atonement of all the crimes of humanity, of all the blood they've shed; that it will make it not only possible to forgive but to justify all that has happened. --Fyodor Dostoevsky, The Brothers Karamazov
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
When I was a kid in Isfahan, I would tell my mother that someday, I would build her a castle at the top of Mount Safeh. I could see it from my window. A castle in the sky. I didn't know that life would make a liar out of me. I'm sorry, Mom. I didn't forget. I just never managed it. I wrote you a book instead. I know it isn't even close.
Inledande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
All Persian are liars and lying is a sin.
Avslutande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Förlagets redaktörer
På omslaget citeras
Kanonisk DDC/MDS
Kanonisk LCC

Hänvisningar till detta verk hos externa resurser.

Wikipedia på engelska


Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.


Populära omslag



Medelbetyg: (4.53)
2 1
3 1
3.5 2
4 7
4.5 2
5 21

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.


Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 163,266,332 böcker! | Topplisten: Alltid synlig