HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

Laddar...

Pantaleón och soldatbordellen : roman

av Mario Vargas Llosa

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygOmnämnanden
1,1012418,188 (3.81)84
This delightful farce opens as the prim and proper Captain Pantoja learns he is to be sent to Peru's Amazon frontier on a secret mission for the army--to provide females for the amorous recruits. Side-splitting complications arise as world of Captain Pantoja's remarkable achievements start to spread.… (mer)
  1. 10
    Staden och hundarna av Mario Vargas Llosa (Oct326)
    Oct326: Due romanzi di Vargas Llosa da cui le forze armate non escono affatto bene, ma di tono molto diverso: "La città e i cani" ritrae in modo spietatamente autentico tutta la brutalità della vita in un collegio militare, mentre "Pantaleón" mette spassosamente in ridicolo l'organizzazione e la vita nell'esercito.… (mer)
Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken.

» Se även 84 omnämnanden

engelska (13)  spanska (8)  katalanska (1)  hebreiska (1)  nederländska (1)  Alla språk (24)
Visa 1-5 av 24 (nästa | visa alla)
Régóta várólistás volt ez a könyv, végül az aktuális molyklub erotikus témája adta meg az utolsó lökést, hogy kézbe vegyem. Fülledt mondjuk legfeljebb az éghajlat volt benne, egyébként gondolom, azért került rá a címke, mert szexről van szó benne (a katonáknak prostituáltakat szerveznek, mert különben a környékbeli lányokat-asszonyokat zaklatják). Legtöbbször csak utalnak rá, talán két helyen van kicsit konkrétabb leírás, de azokban sincs semmi erotikus. (Vagy csak nekem hűti le azonnal a szöveget, ha a felnőtt férfi a „fülecskéjét”* akarja harapdáltatni, és egyébként is gyerekeskedik. A másik helyen – a legvégén, ha valaki olvasta, szerintem tudja, mire gondolok – is csak minimális utalás van arra, hogy mi fog következni, de egészen máson van a hangsúly – lelőném a poént, ha ezt részletesebben leírnám).

Nem olvastam még mást a szerzőtől, úgyhogy nem tudom, ez mennyire sajátja minden művében, de igazán egyedinek találtam a bekezdésenként váltakozó képeket. Minden egyéb tagolás nélkül, a következő bekezdésben válaszoló szereplőről csak pár mondat után derül ki, hogy nem az előzőre reagál, nem annak a jelenetnek a folytatását olvassuk. Először csak kapkodtam a fejem, de bele lehetett jönni: olyan volt, mint egy sűrű vágásokkal operáló film, csak villantak egymás után a snittek, és ha felvette az ember a ritmust, kifejezetten élvezetes volt.

Az ilyen szokatlanul gyors váltásokkal megírt szövegen kívül katonai jelentésekből, levelekből, valamint egy rádióműsor leiratából és egy újság különkiadásából áll a regény. Gyakorlatilag nincs is klasszikus próza (azt hiszem), mégis tökéletesen összeállt a történet. A merev katonai nyelvezettel, a feleség lánytestvéréhez írt levelének zavartan kuncogó körülírásaival, a médiamegjelenésekben szintén a ki nem mondhatósággal elkerüli a szexualitással kapcsolatos nyelv problémáját, amely ugyan nem tudom, a spanyolban létezik-e, de a magyarban általános fordítói probléma a semleges kifejezések hiánya (angolról is, de ha megnyúznak se tudok példát mondani).

Nagyon tetszett a Kínai Porfirio akcentusa (r helyett l): szuperül végigvitt, értelmezést nem zavaró megoldás született, ha valaki csak utánozta, azt is rögtön érzékeltük. Remek fordítói döntés.

Érdekes volt a másik szál, egy vallási szekta kialakulásának sokszor gyomorforgató eseményei, és ahogy a két „problémás helyzet” (a szekta durvulása és térhódítása és a hölgyvendég szolgálat sikere és terjeszkedése) párhuzamosan eszkalálódik, majd végül összekapcsolódva ér tragikus véget. Könnyen olvasható, hümmöghetünk egy sort az emberi természeten is, abszolút élvezhető volt (csak nem úgy).

*A spanyol nyelvben talán nem üt ennyire vissza a becézgetés, nekem a felnőtt férfit Pantitának szólítás is nagyon idegen volt. (Persze ahol lehet egy egész országot Velencécskének nevezni Venezuela, ez biztos nem olyan szokatlan.) ( )
  blueisthenewpink | Jan 3, 2024 |
CLUB BRUGUERA
  bibliotecasfj | Jun 20, 2023 |
8432202525
  archivomorero | May 21, 2023 |
PRATELEIRA EUNICE 1 LIVRO 29

Pantaleón Pantoja, un capitán del Ejército recientemente ascendido, recibe la misión de establecer un servicio de prostitución para las Fuerzas Armadas del Perú en el más absoluto secreto militar. Estricto cumplidor del deber, se traslada a Iquitos, en plena selva, para llevar a cabo su cometido, al que se entrega con tal obcecación que termina por poner en peligro el engranaje que él mismo ha puesto en movimiento.

Concebida y ensamblada con pericia de maestro, Pantaleón y las visitadoras supone un giro en la obra narrativa de Mario Vargas Llosa. El realismo social presente en sus primeras obras da paso a una precisa dosificación del sentido del humor, la sátira y la ironía que enriquecen sin mesura el desarrollo de su peculiar universo literario.
  EuniceGomes | Apr 2, 2023 |
Pantaleón Pantoja, un capitán del Ejército recientemente ascendido, recibe la misión de establecer un servicio de prostitución para las Fuerzas Armadas del Perú en el más absoluto secreto militar. Estricto cumplidor del deber que le ha sido asignado, Pantaleón se traslada a Iquitos, en plena selva, para llevar a cabo su cometido, pero se entrega a esta misión con tal obcecación que termina por poner en peligro el engranaje que él mismo ha puesto en movimiento.
  Natt90 | Mar 14, 2023 |
Visa 1-5 av 24 (nästa | visa alla)
inga recensioner | lägg till en recension
Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Originaltitel
Alternativa titlar
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Viktiga platser
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga händelser
Relaterade filmer
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Motto
Dedikation
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
To Jose Maria Gutierrez
Inledande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
"Wake up, Panta"
Citat
Avslutande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Särskiljningsnotis
Förlagets redaktörer
På omslaget citeras
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Ursprungsspråk
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Kanonisk DDC/MDS
Kanonisk LCC

Hänvisningar till detta verk hos externa resurser.

Wikipedia på engelska

Ingen/inga

This delightful farce opens as the prim and proper Captain Pantoja learns he is to be sent to Peru's Amazon frontier on a secret mission for the army--to provide females for the amorous recruits. Side-splitting complications arise as world of Captain Pantoja's remarkable achievements start to spread.

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Pågående diskussioner

Ingen/inga

Populära omslag

Snabblänkar

Betyg

Medelbetyg: (3.81)
0.5
1 5
1.5
2 10
2.5 4
3 29
3.5 12
4 76
4.5 8
5 37

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 203,189,855 böcker! | Topplisten: Alltid synlig