HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

Laddar...

Cyrano de Bergerac : Heroisk komedi i 5 akter på vers (1897)

av Edmond Rostand

Andra författare: Se under Andra författare.

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygOmnämnanden
7,388891,227 (4.13)147
One of the most beloved heroes of the stage, Cyrano de Bergerac is a magnificent wit who, despite his many gifts, feels that no woman can ever love him because of his enormous nose. He adores the beautiful Roxanne but, lacking courage, decides instead to help the tongue-tied but winsome Christian woo the fair lady by providing him with flowery sentiments and soulful poetry. Roxanne is smitten-but is it Christian she loves or Cyrano? A triumph from the moment of its 1897 premiere, Cyrano de Bergerac has become one of the most frequently produced plays in the world. Its perennial popularity is a tribute to the universal appeal of its themes and characters.… (mer)
Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken.

» Se även 147 omnämnanden

engelska (69)  franska (10)  italienska (4)  spanska (2)  katalanska (1)  portugisiska (1)  Alla språk (87)
Visa 1-5 av 87 (nästa | visa alla)
Ӕ
  AnkaraLibrary | Feb 23, 2024 |
This version is complete and unabridged. Translation by Brian Hooker. ( )
  Kiri | Dec 24, 2023 |
E che dovrei fare?
Cercare un protettore potente,
di un padrone farmi servente,
e come un'edera scura che si avvince a un tronco
e lo corteggia leccandogli la corteccia,
arrampicarmi con l'astuzia invece di elevarmi con la forza?
No, grazie. […] Ma... cantare,
sognare, ridere, muoversi, esser solo, esser libero,
aver vista cristallina e voce argentina,
quando va, mettersi il cappello di traverso,
per un sì, per un no, battersi – o scrivere un verso!
Lavorare senza preoccuparsi di gloria e fortuna,
per quel viaggio tanto pensato sulla luna!


Cirano è una delle mie canzoni preferite di Francesco Guccini. Quindi, ad oggi, mi chiedo come mai ho aspettato così tanto per leggere Cyrano de Bergerac di Rostand. Nel caso non conosceste nessuno dei due, vi invito ad ascoltare la prima e leggere il secondo, perché sono entrambi meravigliosi.

Uomo refrattario al compromesso, Cyrano è pronto a difendere le proprie opinioni con spada e lingua tagliente e a guardare con disprezzo chi non ha la medesima forza. Non gli importa se questo suo comportamento gli fa guadagnare numerosi nemici, anzi se ne compiace (Dispiacere è il mio piacere. / Amo esser odiato.). Cyrano è semplicemente troppo nobile d'animo per abbassarsi ad essere un leccac**o come tanti: sa che ottenere il successo tramite il servilismo non sarebbe degno di lui.

È un personaggio estremo, Cyrano, e anche contraddittorio: da un uomo così votato all'autenticità non ci aspetteremmo che accetti di celare la sua parola elegante dietro il bell'aspetto dell'amico Cristiano per far sì che quest'ultimo conquisti l'incantevole Rossana. Già, perché?

Sapendo che il vero Cyrano de Bergerac (il personaggio storico, intendo) era omosessuale, le interpretazioni di quest'amore per interposta persona si sprecano. Personalmente, questa vicenda mi ha richiamato alla mente il De Profundis di Oscar Wilde.

Infatti, così come Wilde rifiutò gli appoggi per uscire libero dal tribunale, Cyrano rinuncia a dire la verità a Rossana. Pur nella diversità delle due vicende, Wilde e Cyrano mi sono sembrati accomunati dalla stessa impossibilità di discostarsi dai loro principi. Erano (o si sentivano) troppo grandi per abbassarsi e svilirsi così. Come dice Wilde nel De Profundis, solo i peccati dell'anima sono vergognosi. Cyrano (come Wilde) non è uno sciocco: sa che quella vicenda, quell'inganno non può finire bene, eppure vi si dedica alacremente e ottiene il cuore di Rossana per Cristiano. E alla fine, quando arriverà la sconfitta, troverà la forza di accoglierla in piedi, con spada e lingua sguainate, fiero di aver combattuto anche con la consapevolezza di una disfatta certa. ( )
  lasiepedimore | Aug 30, 2023 |
More like a 2.5 star book.

I liked how it started, with people of all sorts coming in to see a play. It was fun to think about the different types of people portrayed, and how over the centuries us humans don't really change that much. There's always the stuffy middle-agers taking themselves very seriously, the young fellas pulling pranks and acting out, the vain young men strutting around and provoking others. It's somehow sweet to see. All that happened during the acts in the theater was tops.

Then came the wooing, the main event. What an absolute snooze-fest. Cyrano's long-windedness, which is what Roxane loves most about him/Christian, is flat-out boring to this modern reader. We get it, she's hot and you have the feels, WRAP IT UP.

Then we are on the frontlines of a siege in the war between France and Spain. Here things perked up considerably. And that moment when Roxane's carriage rolls into camp - I about died! It was so unexpected and brilliant. This love triangle is brought to a head, but then with a little twist our author avoids the explosion. What what what?! So then does Roxane marry Cyrano to give us the happy ending, or does she marry the villain-whose-name-I-forget and break our hearts? OMG NEITHER. It is so perfectly done.

So the first and last acts were really good, but that middle dragged the whole thing down. I've got it at 2 stars right now, but as it percolates in my subconscious and conscious over the next few days I might bump it up. ( )
  blueskygreentrees | Jul 30, 2023 |
I think this reread (via the LATW website) was my 4th or 5th time. While I enjoyed it as always, this translation by Anthony Burgess wasn't the best one I have experienced. Or maybe it was the way the play was adapted... in any case, something about it was just not up to my expectations. However, the interview with Sue Lloyd, author of The Man Who Was Cyrano: A Life of Edmond Rostand, included at the conclusion of the play brings my rating up to 4.5*. I had no idea that Cyrano & Roxanne were historical figures from the 17th century! I had assumed that Rostand had made them up.

This recording has the following cast:
Caroline Aaron as Lise/Mother Marguerite
Hugo Armstrong as Le Bret
Kalen Harriman as Foodseller/Others
Gregory Itzin as Comte De Guiche
Hamish Linklater as Cyrano
Anna Mathias as Duenna/Others
Morgan Ritchie as Valvert/Bellerose/Others
Jason Ritter as Christian
André Sogliuzzo as Ragueneau/Ligniere/Others
Devon Sorvari as Roxane
Matthew Wolf as Cuigy/Others ( )
  leslie.98 | Jun 27, 2023 |
Visa 1-5 av 87 (nästa | visa alla)

» Lägg till fler författare (87 möjliga)

Författarens namnRollTyp av författareVerk?Status
Rostand, Edmondprimär författarealla utgåvorbekräftat
Bair, LowellÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Besnier, PatrickFörordmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Bigliosi Franck, CinziaÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Brissaud, PierreIllustratörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Burgess, AnthonyÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Connor, PeterInledningmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Cronk, NicholasInledningmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Cuomo, FrancoÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Dole, Helen B.Översättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Donne, RichardOmslagsformgivaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Fry, ChristopherÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Gips, PhilOmslagsformgivaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Guillemard, Mary F.Översättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Hall, GertrudeÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Hooker, BrianÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Hooker, BrianÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Pavis, PatriceRedaktörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Thomas, GladysÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Untermeyer, LouisÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Originaltitel
Alternativa titlar
Information från den franska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga platser
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga händelser
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Relaterade filmer
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Motto
Dedikation
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
It was to the soul of CYRANO that I intended to dedicate this poem.
But since that soul has been reborn in you, COQUELIN, it is to you that I dedicate it.
- E. R.
Inledande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
The hall of the Hotel de Bourgogne in 1640.
Citat
Avslutande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Särskiljningsnotis
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
This is the play by Edmond Rostand. It should not be combined with any adaptation (e.g., do not combine it with any film adaptation).
Förlagets redaktörer
På omslaget citeras
Ursprungsspråk
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Kanonisk DDC/MDS
Kanonisk LCC
One of the most beloved heroes of the stage, Cyrano de Bergerac is a magnificent wit who, despite his many gifts, feels that no woman can ever love him because of his enormous nose. He adores the beautiful Roxanne but, lacking courage, decides instead to help the tongue-tied but winsome Christian woo the fair lady by providing him with flowery sentiments and soulful poetry. Roxanne is smitten-but is it Christian she loves or Cyrano? A triumph from the moment of its 1897 premiere, Cyrano de Bergerac has become one of the most frequently produced plays in the world. Its perennial popularity is a tribute to the universal appeal of its themes and characters.

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Pågående diskussioner

Ingen/inga

Populära omslag

Snabblänkar

Betyg

Medelbetyg: (4.13)
0.5
1 6
1.5 3
2 31
2.5 5
3 197
3.5 30
4 349
4.5 39
5 434

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 204,236,817 böcker! | Topplisten: Alltid synlig