|
Laddar... 1,184 | 53 | 16,515 |
(3.72) | 214 | Shaken by a scrape with death, big-city detective Joe Cashin is posted away from the Homicide Squad to a quiet town on the South Australian coast where he grew up. Carrying physical scars and not a little guilt, he spends his time playing the country cop, walking his dogs, and thinking about how it all was before. When a prominent local is attacked and left for dead in his own home, Cashin is thrust into a murder investigation. The evidence points to three boys from the nearby Aboriginal community; whom everyone wants to blame. But Cashin is unconvinced, and soon begins to see the outlines of something far more terrible than a simple robbery gone wrong.--From publisher description.… (mer) |
▾LibraryThings rekommendationer ▾Kommer du att gilla den?
Laddar...
Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken. ▾Diskussioner ("Om"-länkar) Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken. » Se även 214 omnämnanden ▾Relationer mellan serier och verk ▾Priser och utmärkelser PriserUppmärksammade listor
|
Vedertagen titel |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. | |
|
Originaltitel |
|
Alternativa titlar |
|
Första utgivningsdatum |
|
Personer/gestalter |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. | |
|
Viktiga platser |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. | |
|
Viktiga händelser |
|
Relaterade filmer |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. | |
|
Motto |
|
Dedikation |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. To Anita: for the laughter and the loyalty. | |
|
Inledande ord |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. Cashin walked around the hill, into the wind from the sea. | |
|
Citat |
|
Avslutande ord |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. | |
|
Särskiljningsnotis |
|
Förlagets redaktörer |
|
På omslaget citeras |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. | |
|
Ursprungsspråk |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. | |
|
Kanonisk DDC/MDS |
|
Kanonisk LCC |
|
▾Hänvisningar Hänvisningar till detta verk hos externa resurser. Wikipedia på engelska (2)▾Bokbeskrivningar Shaken by a scrape with death, big-city detective Joe Cashin is posted away from the Homicide Squad to a quiet town on the South Australian coast where he grew up. Carrying physical scars and not a little guilt, he spends his time playing the country cop, walking his dogs, and thinking about how it all was before. When a prominent local is attacked and left for dead in his own home, Cashin is thrust into a murder investigation. The evidence points to three boys from the nearby Aboriginal community; whom everyone wants to blame. But Cashin is unconvinced, and soon begins to see the outlines of something far more terrible than a simple robbery gone wrong.--From publisher description. ▾Beskrivningar från bibliotek Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas. ▾Beskrivningar från medlemmar på LibraryThing
|
Pågående diskussionerIngen/ingaGoogle Books — Laddar... Byt (44 önskar sig)
|
Och för en gångs skull håller jag med trots att huvudkaraktären Joe Cashin på intet sätt är unik: Han tycker om operamusik, han spottar inte i glaset, han jobbar jämt och han lever ensam tillsammans med sina hundar i något av en ruin.
Men Joe Cashin är så mycket mer än så.
Efter att ha fått ta emot en kula när han jobbade som mordutredare i Melbourne flyttar han till en förmodad lugnare tillvaro i en liten håla vid kusten. När en äldre herre hittas mördad i sitt hem åker han dit och bevisen pekar ut tre killar från Aboriginområdet. Tragiska omständigheter gör att de ej kan ställas till svars för sina handlingar men Cashins chefer lägger ändå ner fallet då det är det politiskt rätta beslutet att göra. Cashin struntar dock i allt vad rasism, politik och makt heter då han känner på sig att det skyldige fortfarande går fri. Snart leds han in på en jakt i det förflutna som får fallet att ta en oväntad vändning.
Kvällarna tillbringar han med sina hundar och med ett glas i kampen mot sina krämpor. Och oj vad jag kan förstå honom då jag inte brukar säga nej till ett glas vin eller två när min fibro är som jävligast. Värken försvinner visserligen inte men man det blir f*n så mycket roligare att ha ont.
Peter Temple är för mig en ny bekanskap och det som gör honom unik är framför allt tre saker:
Han har skapat ett helt eget språk där han skyr de uttjatade metaforerna som pesten för att i stället ersätta dem med helt egna uttryck som kan vara svåra att förstå men det gör som ingenting för det är så befriande annorlunda:
Hundarna kom ut. Han sa åt dem att sitta. Med magarna fulla av vatten lydde de långsamt och föraktfullt, som om de vore reumatiska (s.8).
Medan Cashin väntade på att svänga ut såg han efter Rebb som gav sig av med säcken putande på tvärs på ryggen. I morgondimman var han ett vandrande, stumparmat kors (s.12).
Miljöbeskrivningarna är helt sagolika. Detta gäller framför allt de partier där han är ute och promenerar med sina hundar. Jag som inte ens tycker om hundar kom på mig själv vid åtminstone två tillfällen att känna ett sug att själv få äga dessa underbara skapelser.
Tempot är extremt segt ibland men för en gångs skull gör det mig ingenting. Jag har så mycket annat att njuta av att jag knappt märker det.
Som en extra bonus lämnar han privatlivet utanför intrigen och det gillas skarpt.
Jag tänker definitivt läsa fler böcker av den här underbara författaren! ( )