HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

Laddar...

Corydon

av André Gide

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygOmnämnanden
344675,176 (3.01)11
First published nearly one hundred years ago, André Gide's masterpiece, translated from the original French by Pulitzer Prize winner Richard Howard, draws from the disciplines of biology, philosophy, and history to support the author's assertion that homosexuality is a natural human trait At the time of his death in 1951, having won the Nobel Prize in Literature only four years prior, André Gide was considered one of the most important literary minds of the twentieth century. In Corydon, initially released anonymously in installments between 1911 and 1920, Gide speaks his most subversive and provocative truth. Citing myriad examples that span thousands of years, Gide's Socratic dialogues argue that homosexuality is natural--in fact, far more so than the social construct of exclusive heterosexuality, the act of systematically banning or ostracizing same-sex relationships. Corydon, named for the pederast character in Virgil's Eclogues, caused its author "all kinds of trouble," according to his friends, but he regarded it as his most important work. The courage, intelligence, and prescience of Gide's argument make it all the more impressive today.… (mer)
Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken.

» Se även 11 omnämnanden

engelska (5)  franska (1)  Alla språk (6)
Visa 1-5 av 6 (nästa | visa alla)
This translation is excellent overall and is well worth reading for LGBT or Gide enthusiasts. During the course of several years, Gide made numerous adjustments and additions to Corydon. The ultimate product is four dialogues that not only support gay guys but also criticize them for keeping their sexuality a secret and refusing to come out. As a long time admirer of Gide's work I found this to be enlightening and inspiring, ( )
  jwhenderson | Mar 3, 2023 |
The first dialogue was interesting because the arguments were so like modern arguments about homosexuality. The second dialogue, consisting mostly of descriptions of animal mating habits, I found rather unfortunate and far too long. The third and fourth I felt included some of that depressing brand of gay male misogyny, which again one sometimes hears today. This was a formative text for early 20th century discussions of homosexuality, but it definitely doesn't last because Gide doesn't really transcend his own time. Gide also doesn't do much for me in general, which is why having to read so much of him for my thesis is a drag. ( )
  likecymbeline | Apr 1, 2017 |
An overly academic exercise; a piece whose place in history is slowly diminishing. ( )
  soylentgreen23 | Jul 3, 2016 |
Unsure how to rate this; in terms of literary intrigue, there isn't much-- but then again, that's not what the book was designed for. What I find fascinating is that this piece, written ca. 100 years ago, could probably still be brought into the contemporary debate on gender preferences. ( )
  KatrinkaV | Aug 4, 2011 |
Ni confession, ni pamphlet, ni revue des déviations sexuelles, ces quatre dialogues avec Corydon, le médecin des àmes, se présentent comme un essai de clarification sur le sujet délicat de l'uranisme — essai qui se veut le mérite d' "étre franc sans paraitre cynique, et naturel avec simplicité".

S'appuyant sur Montaigne, Pascal, Spinoza, etc, Gide souligne le role civilisateur de la pédérastie. Jamais cependant il ne prononce son apologie. Ainsi, avec cet ouvrage, aura-t-il simplement combattu pour que l'homo-sexualité ne fasse pas de l'homme un « contrebandier » de la cité, réprouvé aux yeux du monde comme un rebut de la morale. Et la joie de vivre qui, par-dessus tout, émane de ce texte nest pas le moindre des arguments de l'auteur.

(Omslagstexten) ( )
  Jannemangan | Aug 18, 2008 |
Visa 1-5 av 6 (nästa | visa alla)
inga recensioner | lägg till en recension
Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Information från den franska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Originaltitel
Alternativa titlar
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Viktiga platser
Viktiga händelser
Relaterade filmer
Motto
Information från den franska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
/
Dedikation
Information från den franska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
/
Inledande ord
Information från den franska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
PREFACE (A l'édition de 1924, Blanche, Gallimard)

Mes amis me répètent que ce petit livre est de nature à me faire le plus grand tort. Je ne pense pas qu'il puisse me ravir aucune chose à quoi je tienne ou mieux je ne crois pas tenir beaucoup à rien de ce qu'il m'enlèvera applaudissements, décorations, honneurs, entrées dans les salons à la mode, je ne les ai jamais recherchés. [...]
PRÉFACE DE LA SECONDE ÉDITION (1920)

Je me décide après huit ans d'attente à réimprimer ce petit livre. Il parut en 1911, tiré à douze exemplaires, lesquels furent remisés dans un tiroir d'où ils ne sont pas encore sortis. [...]
PREMIER DIALOGUE

L'an 190. un scandaleux procès remit sur le tapis une fois encore l'irritante question de l'uranisme. Dans les salons et les cafés, huit jours durant, on ne parla plus de rien d'autre. Las d'entendre à ce sujet s'exclamer ou théoriser au hasard les ignorants, les butés et les sots, je souhaitai d'éclairer mon jugement et, ne reconnaissant qu'à la raison, non point au seul tempérament, le droit' de condamner ou d'absoudre, je résolus d'aller interviewer Corydon. [...]
Citat
Avslutande ord
Särskiljningsnotis
Förlagets redaktörer
På omslaget citeras
Ursprungsspråk
Information från den franska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Kanonisk DDC/MDS
Kanonisk LCC

Hänvisningar till detta verk hos externa resurser.

Wikipedia på engelska (1)

First published nearly one hundred years ago, André Gide's masterpiece, translated from the original French by Pulitzer Prize winner Richard Howard, draws from the disciplines of biology, philosophy, and history to support the author's assertion that homosexuality is a natural human trait At the time of his death in 1951, having won the Nobel Prize in Literature only four years prior, André Gide was considered one of the most important literary minds of the twentieth century. In Corydon, initially released anonymously in installments between 1911 and 1920, Gide speaks his most subversive and provocative truth. Citing myriad examples that span thousands of years, Gide's Socratic dialogues argue that homosexuality is natural--in fact, far more so than the social construct of exclusive heterosexuality, the act of systematically banning or ostracizing same-sex relationships. Corydon, named for the pederast character in Virgil's Eclogues, caused its author "all kinds of trouble," according to his friends, but he regarded it as his most important work. The courage, intelligence, and prescience of Gide's argument make it all the more impressive today.

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Pågående diskussioner

Ingen/inga

Populära omslag

Snabblänkar

Betyg

Medelbetyg: (3.01)
0.5 1
1 3
1.5
2 6
2.5 2
3 13
3.5 2
4 5
4.5
5 5

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 204,711,310 böcker! | Topplisten: Alltid synlig