HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

Tono Monogatari av Shigeru Mizuki
Laddar...

Tono Monogatari (urspr publ 2010; utgåvan 2021)

av Shigeru Mizuki (Författare), Zack Davisson (Översättare)

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygDiskussioner
632416,533 (3.75)Ingen/inga
"Shigeru Mizuki--Japan's grand master of Yokai comics--adapts one of the most important works of supernatural literature into comic book form. The cultural equivalent of Brothers Grimm's fairy tales, Tono Monogatari is a defining text of Japanese folklore and one of the country's most important works of literature. This graphic novel was created during the later stage of Mizuki's career, after he had retired from the daily grind of commercial comics to create personal, lasting works of art. Originally written in 1910 by folklorists and field researchers Kunio Yanagita and Kizen Sasaki, Tono Monogatari celebrates and archives legends from the Tono region. These stories were recorded as Japan's rapid modernization led to the disappearance of traditional culture. This adaptation mingles the original text with autobiography: Mizuki attempts to retrace Yanagita and Sasaki's path, but finds his old body is not quite up to the challenge of following in their footsteps. As Mizuki wanders through Tono he retells some of the most famous legends, manifesting a host of monsters, dragons, and foxes. In the finale, Mizuki meets Yanagita himself and the two sit down to discuss their works."--… (mer)
Medlem:Allama
Titel:Tono Monogatari
Författare:Shigeru Mizuki (Författare)
Andra författare:Zack Davisson (Översättare)
Info:Drawn and Quarterly (2021), 256 pages
Samlingar:Ditt bibliotek
Betyg:
Taggar:Folklore, Fiction, Japan, Manga

Verksinformation

Tono Monogatari av Shigeru Mizuki (2010)

Ingen/inga
Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken.

Visar 2 av 2
Back in 2015, I visited the rural Japanese town of Tono in Iwate prefecture, known as the “City of Folklore,” just a few years after the hundredth anniversary of the publication of the influential Japanese folklorist Kunio Yanagita’s 1910 masterwork Tono Monogatari, a slim, fascinating collection of 119 short vignettes told to him by local citizen Sasaki Kizen. At the same time, I noted that the acclaimed manga artist Shigeru Mizuki had published a comic adaption of the work to celebrate this anniversary, so when I noticed that it had been recently been translated into English, I was eager to read it. Mizuki takes Yanagita’s spare records of the valley's local stories, and crafts a thoughtful comic as the elderly manga artist depicts himself tramping across the Tono valley in the footsteps of Yanagita and Sasaki, making me feel like I was also visiting again.

As the creator of the seminal manga GeGeGe no Kitaro, Mizuki himself also had a significant role in popularizing the yokai and mystery of Japanese folklore both in Japan and across the world, making him an ideal conduit to explore this standard in Japanese folklore study. Along with background information provided by translator and folklorist Zack Davisson on the Shinto meanings behind these lore, the tales lend themselves to Mizuki’s comical yet grounded style. Both eerie and oddly prosaic, the tales reflect the everyday life and concerns of the people of this remote place, both their fears and their desires. Including legends of the kappa, the tengu, snow women, and other supernatural entities, other tales discuss local landmarks and eccentric townspeople while aspects of daily life like farming and hunting continue throughout. Mizuki’s sympathetic yet questioning musings are an ideal medium for revisiting Yanagita’s work and the integral place it has in Japanese folklore study. ( )
  Spoonbridge | Sep 21, 2023 |
This is the English translation of the graphic novel adaptation of very short Japanese folktales originally recorded and adapted by Kunio Yanagita from oral folklore related to him in the early 1900s by Kizen Sasaki, who heard it from various relatives and members of the community around Tono, Japan. So we're playing a pretty big game of telephone here.

Basically, it's Scary Stories to Tell in the Dark, with Japanese peasants, hunters, and woodcutters minding their own business in the mountains, suddenly seeing an odd creature, spirit or ghost, yelling yikes, and either a) getting on with their day, b) gaining great fortune, or c) dying two days later. Most stories are only one or two pages, with a few getting an epic eight-page treatment.

Shigeru Mizuki inserts himself as a narrator, but instead of being, say, the Crypt-Keeper and playing up the creepiness, he's more like your old grandfather, just shaking his head and going, "Huh, how 'bout that." (He also brings along his Kitaro character for a cameo.)

Interesting for what it is, but mostly dull and repetitive. ( )
  villemezbrown | Apr 17, 2021 |
Visar 2 av 2
inga recensioner | lägg till en recension

Är en bearbetning av

Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Originaltitel
Alternativa titlar
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga platser
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga händelser
Relaterade filmer
Motto
Dedikation
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
This book is for people living in foreign countries.
Inledande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
All of these tales were told to me by Kizen Sasaki, who lives in Tono.
Citat
Avslutande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
(Klicka för att visa. Varning: Kan innehålla spoilers.)
Särskiljningsnotis
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Graphic novel adaptation of the book 遠野物語 (a/k/a Tōno Monogatari or The Legends of Tono) by 柳田 国男 (Kunio Yanagita). Do not combine the two works.
Förlagets redaktörer
På omslaget citeras
Ursprungsspråk
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Kanonisk DDC/MDS
Kanonisk LCC

Hänvisningar till detta verk hos externa resurser.

Wikipedia på engelska

Ingen/inga

"Shigeru Mizuki--Japan's grand master of Yokai comics--adapts one of the most important works of supernatural literature into comic book form. The cultural equivalent of Brothers Grimm's fairy tales, Tono Monogatari is a defining text of Japanese folklore and one of the country's most important works of literature. This graphic novel was created during the later stage of Mizuki's career, after he had retired from the daily grind of commercial comics to create personal, lasting works of art. Originally written in 1910 by folklorists and field researchers Kunio Yanagita and Kizen Sasaki, Tono Monogatari celebrates and archives legends from the Tono region. These stories were recorded as Japan's rapid modernization led to the disappearance of traditional culture. This adaptation mingles the original text with autobiography: Mizuki attempts to retrace Yanagita and Sasaki's path, but finds his old body is not quite up to the challenge of following in their footsteps. As Mizuki wanders through Tono he retells some of the most famous legends, manifesting a host of monsters, dragons, and foxes. In the finale, Mizuki meets Yanagita himself and the two sit down to discuss their works."--

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Pågående diskussioner

Ingen/inga

Populära omslag

Snabblänkar

Betyg

Medelbetyg: (3.75)
0.5
1
1.5
2 2
2.5
3 2
3.5
4 7
4.5 1
5 2

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 204,500,381 böcker! | Topplisten: Alltid synlig