HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

Laddar...

To fortellinger, anekdoter og essays

av Heinrich von Kleist

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygDiskussioner
3Ingen/inga4,115,092Ingen/ingaIngen/inga
Heinrich von Kleist (1777-1811) regnes som en av tysk litteraturs store genier. I dag er det ingen overdrivelse å kalle Heinrich von Kleist for en gigant innen tysk litteratur, en forfatter som tåler sammenligning med hvem det skal være av Tysklands store litterater. Thomas Mann (1875-1955), en av det 20. århundrets store tyske forfattere, skriver blant annet følgende om Kleist: Han var en av det største, dristigste, mest ærgjerrige diktere innen det tyske språk, en dramatiker uten like, - ja, uten like overhodet, også som prosaist, forteller, - helt enestående, en dikter som faller utenfor enhver tradisjon og klassifisering. Det er å håpe at denne samlingen av noen av Heinrich von Kleists mest kjente prosatekster kan bidra til å øke interessen for denne originale forfatteren også i Norge. Dette er Solum Bokvennens andre utgivelse av Heinrich von Kleists prosa, også denne oversatt av Bjørn Aasheim. Den første utgivelsen i 2012, som blant annet inneholdt seks av Kleists i alt åtte fortellinger, ble nominert til kritikerprisen for beste oversettelse samme år. I Norsk kritikerlags begrunnelse het det blant annet: Samlingen er den første i sitt slag på norsk. Det er svært betimelig. ... Bjørn Aasheim har levert en ypperlig oversettelse. Uten å fornekte forfatterens fortellerstil, ..., oppfyller han i fullt monn de krav som stilles til godt norsk språk. ... Det kompromisset [som er gjort] er blitt en fryd for leseren. I tillegg til Kleists to siste fortellinger, «Hittebarnet» og «Tvekampen», inneholder denne utgaven også hans anekdoter - samt de fleste av hans berømte kunst- og verdensbetraktninger, blant annet «Om marionetteateret» og «Om tankens gradvise utvikling gjennom tale».… (mer)
Senast inlagd avjvold, OysteinH-O
Ingen/inga
Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken.

Inga recensioner
inga recensioner | lägg till en recension
Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Originaltitel
Alternativa titlar
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Viktiga platser
Viktiga händelser
Relaterade filmer
Motto
Dedikation
Inledande ord
Citat
Avslutande ord
Särskiljningsnotis
Förlagets redaktörer
På omslaget citeras
Ursprungsspråk
Kanonisk DDC/MDS
Kanonisk LCC

Hänvisningar till detta verk hos externa resurser.

Wikipedia på engelska

Ingen/inga

Heinrich von Kleist (1777-1811) regnes som en av tysk litteraturs store genier. I dag er det ingen overdrivelse å kalle Heinrich von Kleist for en gigant innen tysk litteratur, en forfatter som tåler sammenligning med hvem det skal være av Tysklands store litterater. Thomas Mann (1875-1955), en av det 20. århundrets store tyske forfattere, skriver blant annet følgende om Kleist: Han var en av det største, dristigste, mest ærgjerrige diktere innen det tyske språk, en dramatiker uten like, - ja, uten like overhodet, også som prosaist, forteller, - helt enestående, en dikter som faller utenfor enhver tradisjon og klassifisering. Det er å håpe at denne samlingen av noen av Heinrich von Kleists mest kjente prosatekster kan bidra til å øke interessen for denne originale forfatteren også i Norge. Dette er Solum Bokvennens andre utgivelse av Heinrich von Kleists prosa, også denne oversatt av Bjørn Aasheim. Den første utgivelsen i 2012, som blant annet inneholdt seks av Kleists i alt åtte fortellinger, ble nominert til kritikerprisen for beste oversettelse samme år. I Norsk kritikerlags begrunnelse het det blant annet: Samlingen er den første i sitt slag på norsk. Det er svært betimelig. ... Bjørn Aasheim har levert en ypperlig oversettelse. Uten å fornekte forfatterens fortellerstil, ..., oppfyller han i fullt monn de krav som stilles til godt norsk språk. ... Det kompromisset [som er gjort] er blitt en fryd for leseren. I tillegg til Kleists to siste fortellinger, «Hittebarnet» og «Tvekampen», inneholder denne utgaven også hans anekdoter - samt de fleste av hans berømte kunst- og verdensbetraktninger, blant annet «Om marionetteateret» og «Om tankens gradvise utvikling gjennom tale».

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Pågående diskussioner

Ingen/inga

Populära omslag

Snabblänkar

Betyg

Medelbetyg: Inga betyg.

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 204,237,786 böcker! | Topplisten: Alltid synlig