|
Laddar... Den unge Werthers lidanden (1774)6,717 | 103 | 1,031 |
(3.63) | 217 | Werther, en ung och passionerad konstnärssjäl, anländer till den lilla orten Wahlheim. Han fascineras genast av det enkla livet på landsbygden och träffar Lotte, en vacker flicka som tar hand om sina syskon efter moderns död. Trots att hon är trolovad kan inte Werther undgå att bli hejdlöst förälskad i henne. Den unge Werthers lidandevar Goethes stora genombrott. Redan när den publicerades 1774 blev den arketypen för det som kallas Sturm und Drang-perioden och snart var både wertherdräkt och wertherfeber begrepp runt om i Europa.Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) född i Weimar, Tyskland, ses allmänt som en av tidernas största författare och tänkare. Genom dramat Götz von Berlichingen (1773) och brevromanen Den unge Werters lidanden (1774) fick Sturm und Drang två av sina mest betydelsefulla verk. [Elib]… (mer) |
Senast inlagd av | ravenatadesk, D.Prisson, navalgaysir, privat bibliotek, tombaine, Carlos_GaCa, midori.res, SpenserMW | Efterlämnade bibliotek | Gillian Rose, Barbara Pym, Jack Kerouac, Frankenstein's Monster, Frederick Douglass, Richard Henry Lee, Thomas Mann, Sylvia Plath, Astrid Lindgren, Gustave Flaubert — 4 till, Lawrence Durrell, Franz Kafka, Elbridge Gerry, Marie Antoinette |
▾LibraryThings rekommendationer ▾Kommer du att gilla den?
Laddar...
 Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken. ▾Diskussioner ("Om"-länkar) Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken. » Se även 217 omnämnanden » Lägg till fler författare (153 möjliga) Författarens namn | Roll | Typ av författare | Verk? | Status | Goethe, Johann Wolfgang von | Författare | primär författare | alla utgåvor | bekräftat | Alavedra, Joan | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Auden, W. H. | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Baioni, Giuliano | Redaktör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Beutler, Ernst | Efterord | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Chodowiecki, Daniel Nikolaus | Illustratör | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Corngold, Stanley | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Garagorri, Paulino | Förord | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Große, Wilhelm | Kommentator | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Hulse, Michael | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Hutter, Catherine | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Kilpi, Volter | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Leroux, Pierre | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Michels, Hermann | Omslagsformgivare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Morgan, Bayard Quincy | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Pike, Burton | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Steinhauer, Harry | Översättare | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat | Weigand, Hermann J. | Förord | medförfattare | vissa utgåvor | bekräftat |
▾Relationer mellan serier och verk Ingår iHar bearbetningenParodieras iInspireradeHar som kommentar till textenHar som instuderingsbokHar som lärarhandledning
|
Vedertagen titel |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. | |
|
Originaltitel |
|
Alternativa titlar |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. | |
|
Första utgivningsdatum |
|
Personer/gestalter |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. | |
|
Viktiga platser |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. | |
|
Viktiga händelser |
|
Relaterade filmer |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. | |
|
Priser och utmärkelser |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. | |
|
Motto |
|
Dedikation |
|
Inledande ord |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. I have diligently collected everything I have been able to discover concerning the story of poor Werther, and here present it to you in the knowledge that you will be grateful for it.  On 30th October 1772, Legation Secretary Karl Wilhelm Jerusalem in Wetzlar hot and killed himself with a pistol borrowed from J. C. Kestner, a friend of Goethe. (Introduction)  | |
|
Citat |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. Sie ist mir heilig. Alle Begier schweigt in ihrer Gegenwart. Ich weiß nie, wie mir ist, wenn ich bei ihr bin; es ist, als wenn die Seele sich mir in allen Nerven umkehrte.  Wenn wir uns selbst fehlen, dann fehlt uns doch alles.  [Charlotte] was holding a loaf of rye bread and cutting a piece for each of the little ones about her.  Solitude in this terrestrial paradise is a genial balm to my mind, and the young spring cheers with its bounteous promises my oftentimes misgiving heart. Every tree, every bush, is full of flowers; and one might wish himself transformed into a butterfly, to float about in this ocean of perfume, and find his whole existence in it.  | |
|
Avslutande ord |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. | |
|
Särskiljningsnotis |
|
Förlagets redaktörer |
|
På baksidan citeras |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. | |
|
Ursprungsspråk |
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk. | |
|
Kanonisk DDC/MDS |
|
▾Hänvisningar Hänvisningar till detta verk hos externa resurser. Wikipedia på engelska (2)
▾Bokbeskrivningar Werther, en ung och passionerad konstnärssjäl, anländer till den lilla orten Wahlheim. Han fascineras genast av det enkla livet på landsbygden och träffar Lotte, en vacker flicka som tar hand om sina syskon efter moderns död. Trots att hon är trolovad kan inte Werther undgå att bli hejdlöst förälskad i henne. Den unge Werthers lidandevar Goethes stora genombrott. Redan när den publicerades 1774 blev den arketypen för det som kallas Sturm und Drang-perioden och snart var både wertherdräkt och wertherfeber begrepp runt om i Europa.Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) född i Weimar, Tyskland, ses allmänt som en av tidernas största författare och tänkare. Genom dramat Götz von Berlichingen (1773) och brevromanen Den unge Werters lidanden (1774) fick Sturm und Drang två av sina mest betydelsefulla verk. [Elib] ▾Beskrivningar från bibliotek Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas. ▾Beskrivningar från medlemmar på LibraryThing
|
Google Books — Laddar... Byt (14 har, 82 önskar sig)
|
Den melodramatiska historien är annars välkänd: Werther träffar den vackra Lotten, förälskar sig, men blir galen när han försöker leva utan henne (hon är redan förlovad). Till slut orkar han inte längre utan tar sitt liv. Det finns ett par små bihandlingar också – bland annat så anser Werther att det mest romantiska han hört är hur en ung dräng försöker tvinga sig på sin matmor – men huvudhandlingen tar nästan alla sidor (förutom Goethes översättning av ett par av Ossians sånger, vilka tog ur mig all lust att någonsin läsa dessa).
Men visst, språket är fint, och boken var en del av formandet av den romantiska bild av kärleken som finns idag. Detta gör dock inte att den nu framstår som mycket mer än en berättelse om en överspänd ung man som man bör hålla så långt från lättpåverkade själar som möjligt. (