HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

Laddar...

The Woman of the Grey House (1933)

av Georges Simenon

Serier: Non-Maigret (8)

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygDiskussioner
454560,907 (3.83)Ingen/inga
Le gamin poussa la porte et annon a, en regardant la femme de m nage qui, les mains sanglantes, vidait les lapins: - La vache est morte.Son vif regard d' cureuil fouillait la cuisine, la recherche d'un objet ou d'une id e, de quelque chose faire, dire ou manger et il se balan ait sur une jambe tandis que sa soeur, ronde et fris e comme une poup e, arrivait son tour.- Allez jouer, pronon a Mme Pontreau avec impatience.- La vache est morte - Je le sais.- Vous ne pouvez pas le savoir, puisqu'elle vient de mourir.Mme Pontreau se leva, bouscula le gamin.- Toi aussi, va jouer, cria-t-elle la petite fille.Et elle referma la porte, tandis que, dehors, les gosses cherchaient une occupation.Mme Pontreau n'avait pas menti. Elle savait que la vache tait morte. Elle tait au courant de tout ce qui se passait la ferme.… (mer)
Ingen/inga
Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken.

Visar 4 av 4
Il grande male è in famiglia. Una famiglia dominata da una madre autoritaria e credule che non si ferma davanti a nulla. ( )
  gianoulinetti | Aug 3, 2015 |
L'écriture de Simenon est sèche et directe. La description des sentiments humains est fine, un tableau réaliste. Le Haut-mal est un livre splendide, comme Simenon en a écrit beaucoup. ( )
  sinaloa237 | Aug 23, 2014 |
Jean Nalliers, personnage falot, sans autorité, est trouvé mort dans une cour de la ferme, la « Pré-aux-Bœufs », qu'il exploite avec sa femme Gilberte. C'est sa belle-mère, Mme Pontreau, qui l'a poussé par une lucarne ; elle s'est débarrassée ainsi d'un gêneur, car la propriété que le père Nalliers a donnée en cadeau de mariage à son fils revient pour moitié à Gilberte. Celle-ci, devenue veuve, retourne à Nieul, dans la maison maternelle où elle vivra prostrée jusqu'au moment où, apprenant le geste de sa mère, elle se suicide. Mme Pontreau avait camouflé le crime en accident consécutif à une crise d'épilepsie, car Jean Nalliers souffrait du « haut mal » ; elle a été dénoncée par un jeune cambrioleur, ancien ouvrier agricole à la « Pré-aux-Boeufs », qui, pour se tirer d'un mauvais pas, s'était donné comme complice de Mme Pontreau, à partir d'insinuations recueillies de la femme de ménage, Mme Naquet, personne étrange et agitée. C'est par le journal que Viève apprend la charge qui pèse sur sa mère, laquelle relève orgueilleusement le défi, tandis que la jeune fille décide de s'enfuir avec le garçon qu'elle aime. Elle ne rentrera plus chez elle et partira pour l'Afrique avec son futur mari. Hermine, au contraire, se replie sur elle-même : effacée, soumise, confinée dans la maison par l'hostilité des gens de Nieul, jusqu'à l'arrivée de la Naquet. Celle-ci, qui n'a jamais rien voulu révéler à la justice, obtient d'être accueillie au pair dans la maison de Mme Pontreau, pour y partager sa vie, aux côtés de la fille aînée, désormais « prisonnière des deux femmes en noir ».
  vdb | Nov 3, 2010 |
Jean Nalliers, personnage falot, sans autorité, est trouvé mort dans une cour de la ferme, la « Pré-aux-Bœufs », qu'il exploite avec sa femme Gilberte. C'est sa belle-mère, Mme Pontreau, qui l'a poussé par une lucarne ; elle s'est débarrassée ainsi d'un gêneur, car la propriété que le père Nalliers a donnée en cadeau de mariage à son fils revient pour moitié à Gilberte. Celle-ci, devenue veuve, retourne à Nieul, dans la maison maternelle où elle vivra prostrée jusqu'au moment où, apprenant le geste de sa mère, elle se suicide. Mme Pontreau avait camouflé le crime en accident consécutif à une crise d'épilepsie, car Jean Nalliers souffrait du « haut mal » ; elle a été dénoncée par un jeune cambrioleur, ancien ouvrier agricole à la « Pré-aux-Boeufs », qui, pour se tirer d'un mauvais pas, s'était donné comme complice de Mme Pontreau, à partir d'insinuations recueillies de la femme de ménage, Mme Naquet, personne étrange et agitée. C'est par le journal que Viève apprend la charge qui pèse sur sa mère, laquelle relève orgueilleusement le défi, tandis que la jeune fille décide de s'enfuir avec le garçon qu'elle aime. Elle ne rentrera plus chez elle et partira pour l'Afrique avec son futur mari. Hermine, au contraire, se replie sur elle-même : effacée, soumise, confinée dans la maison par l'hostilité des gens de Nieul, jusqu'à l'arrivée de la Naquet. Celle-ci, qui n'a jamais rien voulu révéler à la justice, obtient d'être accueillie au pair dans la maison de Mme Pontreau, pour y partager sa vie, aux côtés de la fille aînée, désormais « prisonnière des deux femmes en noir ». ( )
  vdb | Nov 3, 2010 |
Visar 4 av 4
inga recensioner | lägg till en recension
Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Information från den franska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Originaltitel
Alternativa titlar
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Information från den franska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga platser
Information från den franska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga händelser
Relaterade filmer
Motto
Dedikation
Inledande ord
Citat
Avslutande ord
Särskiljningsnotis
Förlagets redaktörer
På omslaget citeras
Ursprungsspråk
Kanonisk DDC/MDS
Kanonisk LCC

Hänvisningar till detta verk hos externa resurser.

Wikipedia på engelska

Ingen/inga

Le gamin poussa la porte et annon a, en regardant la femme de m nage qui, les mains sanglantes, vidait les lapins: - La vache est morte.Son vif regard d' cureuil fouillait la cuisine, la recherche d'un objet ou d'une id e, de quelque chose faire, dire ou manger et il se balan ait sur une jambe tandis que sa soeur, ronde et fris e comme une poup e, arrivait son tour.- Allez jouer, pronon a Mme Pontreau avec impatience.- La vache est morte - Je le sais.- Vous ne pouvez pas le savoir, puisqu'elle vient de mourir.Mme Pontreau se leva, bouscula le gamin.- Toi aussi, va jouer, cria-t-elle la petite fille.Et elle referma la porte, tandis que, dehors, les gosses cherchaient une occupation.Mme Pontreau n'avait pas menti. Elle savait que la vache tait morte. Elle tait au courant de tout ce qui se passait la ferme.

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Pågående diskussioner

Ingen/inga

Populära omslag

Snabblänkar

Betyg

Medelbetyg: (3.83)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3 1
3.5
4 2
4.5 1
5 1

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 204,232,564 böcker! | Topplisten: Alltid synlig