HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

Collected Poems, 1920-1954: Revised…
Laddar...

Collected Poems, 1920-1954: Revised Bilingual Edition (utgåvan 2012)

av Eugenio Montale (Författare)

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygOmnämnanden
2081129,935 (4.06)1
A strong, idiomatic translation of Italy's greatest modern poet. Eugenio Montale is universally recognized as having brought the great Italian lyric tradition that began with Dante into the twentieth century with unrivaled power and brilliance. Montale is a love poet whose deeply beautiful, individual work confronts the dilemmas of modern history, philosophy, and faith with courage and subtlety; he has been widely translated into English and his work has influenced two generations of American and British poets. Jonathan Galassi's versions of Montale's major works--Ossi di seppia,Le occasioni, andLa bufera e altro--are the clearest and most convincing yet, and his extensive notes discuss in depth the sources and difficulties of this dense, allusive poetry. This book offers English-language readers uniquely informed and readable access to the work of one of the greatest of all modern poets.… (mer)
Medlem:TonyPaese
Titel:Collected Poems, 1920-1954: Revised Bilingual Edition
Författare:Eugenio Montale (Författare)
Info:Farrar, Straus and Giroux (2012), Edition: Bilingual edition, Revised, 640 pages
Samlingar:Ditt bibliotek, Owned
Betyg:
Taggar:Ingen/inga

Verksinformation

Collected Poems, 1920-1954: Revised Bilingual Edition av Eugenio Montale

Ingen/inga
Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken.

» Se även 1 omnämnande

One of my all time favourite poets. I love Montale!
1 rösta rossandfloss | Feb 27, 2009 |
The original stands to these translations as the impossible communion of self and other appeared to the young Montale. Each translation reenacts the yearning the poet expressed, the frustration of another attractive but not quite successful attempt to overcome barriers—in this case that between Italian and English. Yet the absence of the definitive version at least allows us to fill our time by trying again.

One of the great pleasures of reading a bilingual edition is that you can enjoy the liberty ... of imagining different approximations to the impossible perfect solution.
tillagd av jburlinson | ändraNew York Review of Books, Tim Parks (betalvägg) (Feb 4, 1999)
 

» Lägg till fler författare

Författarens namnRollTyp av författareVerk?Status
Eugenio Montaleprimär författarealla utgåvorberäknat
Detjen, KlausOmslagsformgivaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Galassi, JonathanÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Helbling, HannoÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Information från den nederländska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Originaltitel
Alternativa titlar
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Viktiga platser
Viktiga händelser
Relaterade filmer
Motto
Dedikation
Inledande ord
Citat
Avslutande ord
Särskiljningsnotis
Förlagets redaktörer
På omslaget citeras
Ursprungsspråk
Kanonisk DDC/MDS
Kanonisk LCC
A strong, idiomatic translation of Italy's greatest modern poet. Eugenio Montale is universally recognized as having brought the great Italian lyric tradition that began with Dante into the twentieth century with unrivaled power and brilliance. Montale is a love poet whose deeply beautiful, individual work confronts the dilemmas of modern history, philosophy, and faith with courage and subtlety; he has been widely translated into English and his work has influenced two generations of American and British poets. Jonathan Galassi's versions of Montale's major works--Ossi di seppia,Le occasioni, andLa bufera e altro--are the clearest and most convincing yet, and his extensive notes discuss in depth the sources and difficulties of this dense, allusive poetry. This book offers English-language readers uniquely informed and readable access to the work of one of the greatest of all modern poets.

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Pågående diskussioner

Ingen/inga

Populära omslag

Snabblänkar

Betyg

Medelbetyg: (4.06)
0.5
1
1.5 1
2
2.5
3 2
3.5 2
4 3
4.5 3
5 5

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 204,443,875 böcker! | Topplisten: Alltid synlig