HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

Laddar...

I de nederländska bergen (1984)

av Cees Nooteboom

Andra författare: Se under Andra författare.

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygOmnämnanden
3301078,615 (3.57)18
From the author of The Following Story, winner of the 1993 Aristeion Literary Prize, comes a tale which is funny, philosophical, original, sexual and wonderfully fantastical. It has been described as a poet's fairy tale.
  1. 10
    Om en vinternatt en resande av Italo Calvino (GlebtheDancer)
    GlebtheDancer: Metafiction, characters appear as both actors in and tellers of the same story
  2. 00
    Under the Sun (Series B: English Translations of Works of Scandinavian Literature) av Hanne Marie Svendsen (GlebtheDancer)
    GlebtheDancer: Told like a fairy tale for adults
  3. 00
    The Golden Age av Michal Ajvaz (CGlanovsky)
    CGlanovsky: Metafiction involving the creation of fairy-tale worlds.
Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken.

» Se även 18 omnämnanden

Visa 1-5 av 10 (nästa | visa alla)
Lido en xuño 2011. Relectura novembro 2013 ( )
  MRMP | Jan 9, 2021 |
Lido en xuño 2011. Relectura novembro 2013 ( )
  MRMP | Jan 9, 2021 |
Il tema non è la fiaba di Kai e Lucia ma il romanzo filosofico di un'estate (anche se il tempo è quello dilatato di tutte le estati del tempo) nella vita di Alfonso Tiburon, l'aragonese col vestito blu. Una fiaba dentro un romanzo, che è dentro il pensiero di uno scrittore olandese e il lettore da fuori ( o da dentro?) ne diventa parte. Grande letteratura. ( )
  icaro. | Aug 31, 2017 |
Disappointed, in both me and the book. I'm not smart enough to appreciate the book, but I still think the story really is just too wandering and self-indulgent. Either way, I was not beguiled by the writing so I don't care. ( )
1 rösta TheBookJunky | Apr 22, 2016 |
Incipit:
"C'era una volta un tempo che, secondo alcuni, dura ancora. A quel tempo i Paesi Bassi erano molto più grandi di oggi. Altri dicono che non è vero e altri ancora sostengono che quel tempo è sì esustito, ma ormai non c'è più. Se sia così, non lo so. Quanto a me, posso affermare di aver visto con i miei occhi la bandiera olandese sventolare sui più alti passi d'Europa. Il Nord era anche allora dalle parti di Dakkum, di Rooderschool e di Pieterburen, il confine meridionale si trovava però a molti giorni di viaggio - anche in macchina - da Amsterdam e dall'Aia."

Una fiaba? Certo se inizia con "c'era una volta", se la geografia dei luoghi è incerta, se i personaggi sono molto delineati, non ci sono dubbi. E' la storia di Kai e di Lucia, due bellissimi giovani che si esibiscono come prestigiatori e che sono costretti ad abbandonare i Paesi Bassi del nord per la regione montagnosa e piena di pericoli del sud.
Fin qui non ci sarebbe nulla di speciale, una storia, un'avventura che prevede difficoltà e ostacoli, con il necessario lieto fine della fiaba.
Ma il racconto è fatto in prima persona da uno scrittore-personaggio, Alfonso Tiburon de Mendoza, ispettore delle strade di Saragoza, al quale piace giocare con la storia, fare rapide ed efficace incursioni con commenti e notazioni linguistiche molto stimolanti. Ad esempio (p. 50):
"Camino, carretera, weg, via, strada. Mi ha sempre dato da pensare il fatto che in nederlandese la parola weg, via, significhi anche "assente". El camino, in spagnolo, è semplicemente la strada, ma anche il viaggio. Ora il viaggio comporta per ddefinizione l'assenza dal luogo da cui si è partiti e tuttavia manca in questa aprola la brutale immediatezza che c'è in weg".
Ci sono dei capitoletti in cui lo scrittore inteviene e, addirittura, polemizza con i personaggi: ad esempio, il cap. 22, in cui critica pesantemente le religioni, le sette, le utopie, dopo che, nel cap. precedente, Lucia era stata sedotta da un guru biondo e bellissimo, capo di una setta.

"Solo allora cadde davvero il silenzio, quel silenzio totale, assoluto, che nasce dall'assenza di qualsiasi altro essere umano e che suscita in noi l'idea dlla nostra propria assenza tanto da farci dubitare della realtà del nostro esistere"
Sensazione che si prova talvolta in qualche landa solitaria e che ho provato molte volte viaggiando in Grecia. ( )
  ren47 | Feb 22, 2015 |
Visa 1-5 av 10 (nästa | visa alla)
inga recensioner | lägg till en recension

» Lägg till fler författare (4 möjliga)

Författarens namnRollTyp av författareVerk?Status
Cees Nooteboomprimär författarealla utgåvorberäknat
Dixon, AdrienneÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat

Ingår i förlagsserien

Grote ABC (486)
Harvill (189)
Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Originaltitel
Alternativa titlar
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga platser
Information från den nederländska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Viktiga händelser
Relaterade filmer
Motto
Information från den tyska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
"Woher haben wir die Geschichte?" "Willst du es wissen?" "Wir haben es aus der Tonne, aus der mit dem alten Papier." (Hans Christian Andersen aus 'Tante Zahnweh')
Dedikation
Information från den nederländska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Opdracht van de auteur aan Reinbert de Leeuw 7 januari 1985
Inledande ord
Information från den tyska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Es war einmal eine Zeit, von der manch einer glaubt, sie währe noch immer.
Citat
Avslutande ord
Särskiljningsnotis
Förlagets redaktörer
På omslaget citeras
Ursprungsspråk
Information från den tyska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Kanonisk DDC/MDS
Kanonisk LCC

Hänvisningar till detta verk hos externa resurser.

Wikipedia på engelska

Ingen/inga

From the author of The Following Story, winner of the 1993 Aristeion Literary Prize, comes a tale which is funny, philosophical, original, sexual and wonderfully fantastical. It has been described as a poet's fairy tale.

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Pågående diskussioner

Ingen/inga

Populära omslag

Snabblänkar

Betyg

Medelbetyg: (3.57)
0.5
1
1.5
2 5
2.5 2
3 18
3.5 5
4 19
4.5 1
5 8

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 204,450,377 böcker! | Topplisten: Alltid synlig