HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

Laddar...

The Tale of Don L'Orignal

av Antonine Maillet

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygOmnämnanden
1121,711,848 (2.5)1
Winner of the 1979 Governor General's Award for fiction, Antonine Maillet's virtuoso creation, The Tale of Don L'Orignal, is now back in print. Maillet's tale begins one day, not so very long ago but back in the youth of the world, when a hay-covered island materialized off shore, an island populated by fleas who soon took human form. The leader of this uncouth crew of have-nots, Don l'Orignal, wore a moose-antler crown as his badge of office. At his right hand were his brave lieutenants: his son, Noume, and his general, Michel-Archange. The general's wife, the doughty charwoman, spy, and rabble-rouser La Sagouine, had one finger in every pie and one raised to her neighbour, La Sainte. The Flea Islanders were constantly at odds with the almost as clever but far more civilized upper crust of the mainland village: the mayoress, the schoolteacher, the merchant, the banker. When they invaded and tried to steal a keg of molasses, the outcome of the mock-heroic battle was unclear, except that La Sainte's son, the hapless young Citrouille, and Adeline, the merchant's lovely daughter, had fallen in love. With the insider's accumulation of oral history, gossip, and shrewd hindsight, Antonine Maillet has conjured up a fictional Acadia that her ancestors would relish. Perhaps those who could read it would have even understood it: she wrote Don l'Orignal in a version of 16th-century domestic French that she adapted for modern readers. In this far-fetched, but always entertaining fable, Maillet holds up a mirror to Acadian history and to an all too fallible human nature.… (mer)
Ingen/inga
Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken.

» Se även 1 omnämnande

Visar 2 av 2
This is a srange little book that I found difficult to get into but which eventually did grab my interest. Don L'Orignal is a barbaric man who is king of a mysterious floating island of grass and fleas. The "Fleas" are starving and decide to steal a barrel of molasses from the mainlanders which sets off a series of confrontations. One of the sub plots concerns the love Citrouille has for the daughter of a mainlander. Twice they run away together but are foiled. The last attempt leads to the destruction of Flea Island. ( )
  lamour | Jan 8, 2020 |
“Godalmightyhellfire,” says Don l’Orignal, patriarch of the tiny hay-covered Flea Island. He says it often. And his chief counsellors — La Sagouine, La Sainte, the heroic Noume, and Citrouille — are equally colourful. Quick to anger, quick to fall in love, quick to celebrate victories and quick to despair. They flit about in the manner of their namesakes (and possible ancestors). And they definitely pester, irritate, and enrage their mainland compares — the Banker, the Milliner, the Teacher, the Merchant, the Lighthouse Keeper, and the Lady Mayor. From its first unexpected appearance off the coast, Flea Island is an affront, a challenge that must be answered. No matter what.

Antonine Maillet’s fable is delightful and unpredictable while at once feeling timeless and certain. The love between Citrouille and Adeline, archetypal star-crossed lovers, will not be denied. Nor will the ‘homeric’ battle between mainland and island. Maillet invokes many of the tropes of an epic war-torn saga even as she explodes them with bathos. In one great battle the Flea Islanders capture the ultimate prize — a keg of molasses. At some points nearly all of the Islanders are on the mainland and all of the people from the mainland are on the island. It’s topsy turvy and you can’t guess how it might all turn out.

I read the English translation and heartily recommend it. But if you are able, do make an effort to read the award-winning French original version. I’m sure you’ll find it Godalmightyhellfire. ( )
  RandyMetcalfe | Apr 6, 2014 |
Visar 2 av 2
inga recensioner | lägg till en recension
Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Originaltitel
Alternativa titlar
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Viktiga platser
Viktiga händelser
Relaterade filmer
Motto
Dedikation
Inledande ord
Citat
Avslutande ord
Särskiljningsnotis
Förlagets redaktörer
På omslaget citeras
Ursprungsspråk
Kanonisk DDC/MDS
Kanonisk LCC

Hänvisningar till detta verk hos externa resurser.

Wikipedia på engelska

Ingen/inga

Winner of the 1979 Governor General's Award for fiction, Antonine Maillet's virtuoso creation, The Tale of Don L'Orignal, is now back in print. Maillet's tale begins one day, not so very long ago but back in the youth of the world, when a hay-covered island materialized off shore, an island populated by fleas who soon took human form. The leader of this uncouth crew of have-nots, Don l'Orignal, wore a moose-antler crown as his badge of office. At his right hand were his brave lieutenants: his son, Noume, and his general, Michel-Archange. The general's wife, the doughty charwoman, spy, and rabble-rouser La Sagouine, had one finger in every pie and one raised to her neighbour, La Sainte. The Flea Islanders were constantly at odds with the almost as clever but far more civilized upper crust of the mainland village: the mayoress, the schoolteacher, the merchant, the banker. When they invaded and tried to steal a keg of molasses, the outcome of the mock-heroic battle was unclear, except that La Sainte's son, the hapless young Citrouille, and Adeline, the merchant's lovely daughter, had fallen in love. With the insider's accumulation of oral history, gossip, and shrewd hindsight, Antonine Maillet has conjured up a fictional Acadia that her ancestors would relish. Perhaps those who could read it would have even understood it: she wrote Don l'Orignal in a version of 16th-century domestic French that she adapted for modern readers. In this far-fetched, but always entertaining fable, Maillet holds up a mirror to Acadian history and to an all too fallible human nature.

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Pågående diskussioner

Ingen/inga

Populära omslag

Snabblänkar

Betyg

Medelbetyg: (2.5)
0.5
1 1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 203,198,273 böcker! | Topplisten: Alltid synlig