HemGrupperDiskuteraMerTidsandan
Sök igenom hela webbplatsen
Denna webbplats använder kakor för att fungera optimalt, analysera användarbeteende och för att visa reklam (om du inte är inloggad). Genom att använda LibraryThing intygar du att du har läst och förstått våra Regler och integritetspolicy. All användning av denna webbplats lyder under dessa regler.

Resultat från Google Book Search

Klicka på en bild för att gå till Google Book Search.

Laddar...

How Much Land Does a Man Need? and Other Stories (1886)

av Leo Tolstoy

Andra författare: Se under Andra författare.

MedlemmarRecensionerPopularitetGenomsnittligt betygOmnämnanden
371968,860 (4.12)5
An elder sister came to visit her younger sister in the country. The elder was married to a tradesman in town, the younger to a peasant in the village. As the sisters sat over their tea talking, the elder began to boast of the advantages of town life: saying how comfortably they lived there, how well they dressed, what fine clothes her children wore what good things they ate and drank, and how she went to the theatre, promenades, and entertainments.… (mer)
Ingen/inga
Laddar...

Gå med i LibraryThing för att få reda på om du skulle tycka om den här boken.

Det finns inga diskussioner på LibraryThing om den här boken.

» Se även 5 omnämnanden

engelska (4)  spanska (2)  katalanska (2)  franska (1)  Alla språk (9)
Visa 1-5 av 9 (nästa | visa alla)
Brilliant ending. Worthy of Tolstoy. I still like others of his better, but he has a point and makes it well. ( )
  OutOfTheBestBooks | Sep 24, 2021 |
In these two stories, translated by Ronald Wilks, Russian peasants find themselves caught up in unwitting encounters with the supernatural. In the first, the titular How Much Land Does a Man Need?, the humble peasant Pakhom and his wife live a modest but contented existence in the country. Yet Pakhom has one desire: 'I don't have enough land. Give me enough of that and I'd fear no one - not even the Devil himself!' But, unluckily for Pakhom, the Devil is lurking in his cottage than night and sees an excellent opportunity to put this ambitious peasant to the test. And so Pakhom finds himself in a position where he starts being able to acquire more land; but, with each gain, he becomes hungry for more. The more he acquires, the more he wants, while the Devil watches with glee from the sidelines. It makes for a pointed fable about the damaging effects of avarice and the importance of being content with your god-given lot in life.

The religious theme continues in the second story, What Men Live By, which in one sense is a retelling of the Good Samaritan. The impoverished shoemaker Semyon is returning from town one day, in low spirits, when he finds a naked man sitting in the cold outside a chapel. Semyon's instinct is to walk on and mind his own business, but compassion leads him to return to the man, give him his own worn coat, and take him home to share a dinner they can ill afford. Semyon's goodness is repaid by loyalty: the foundling, Mikhail, turns out to have a gift for shoemaking and the business prospers. But Semyon and his wife know so little about their new assistant, and the enigma deepens as the years pass, until Mikhail is finally ready to reveal the truth of his identity: one that emphasises the importance of sharing, looking out for one another and acting with kindness.

Like the first story, this has the air of a fable or fairy story, charmingly devout. As such, neither tale has the impressive power of some of the stories covered here, but they were some of the most enjoyable to read (except, of course, for the gleefully nonsensical Nose). I won't be reading War and Peace again any time soon, but I should seek out some more of Tolstoy's short stories, as they confirm him as a gifted and graceful storyteller. ( )
  TheIdleWoman | May 28, 2018 |
Escrito en 1886, ¿Cuánta tierra necesita un hombre? es una modernísima parábola sobre la ambición del ser humano. Pajom es un campesino al que ninguna extensión de tierra satisface: cuanta más tiene, más necesita. Al conocer que los habitantes de una lejana región, los bashkirios, le ofrecen tanta tierra como pueda recorrer en un día, no lo dudará e intentará abarcar la mayor cantidad posible...
La prosa de Tolstói —decía Nabokov— late al ritmo de nuestro corazón. Elena Odriozola (Segundo Premio Nacional de Ilustración 2006) ha captado ese pulso narrativo y nos lleva con sus imágenes a la tierra que vio nacer a Pajom, permitiéndonos acompañarle en su viaje por la estepa rusa, marcado por el ritmo de su ambición. Las vacas serán testigo de ese afán.
  bibliotecayamaguchi | Nov 8, 2016 |
Серия небольших рассказов с глубокий смыслом. Притчи, я бы сказал.
Коротко, глубоко, сильно. ( )
  Billy.Jhon | Apr 25, 2016 |
M'encanta la història sobre els límits i la veritat de la vida. Però no crec que justifiqui un llibre sencer perquè no deixa de ser un conte. ( )
  bugaderes39 | Sep 11, 2015 |
Visa 1-5 av 9 (nästa | visa alla)
inga recensioner | lägg till en recension

» Lägg till fler författare (8 möjliga)

Författarens namnRollTyp av författareVerk?Status
Tolstoy, Leoprimär författarealla utgåvorbekräftat
Drohla, GiselaÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Eliasberg, AlexanderÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Kassner, RudolfÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Luther, ArthurÖversättaremedförfattarevissa utgåvorbekräftat
Prechtl, Michael MathiasIllustratörmedförfattarevissa utgåvorbekräftat

Ingår i förlagsserien

Du måste logga in för att ändra Allmänna fakta.
Mer hjälp finns på hjälpsidan för Allmänna fakta.
Vedertagen titel
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Originaltitel
Alternativa titlar
Första utgivningsdatum
Personer/gestalter
Viktiga platser
Viktiga händelser
Relaterade filmer
Motto
Dedikation
Inledande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
An elder sister came to visit her younger sister in the country.
Citat
Avslutande ord
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
(Klicka för att visa. Varning: Kan innehålla spoilers.)
Särskiljningsnotis
Förlagets redaktörer
På omslaget citeras
Ursprungsspråk
Information från den engelska sidan med allmänna fakta. Redigera om du vill anpassa till ditt språk.
Kanonisk DDC/MDS
Kanonisk LCC

Hänvisningar till detta verk hos externa resurser.

Wikipedia på engelska

Ingen/inga

An elder sister came to visit her younger sister in the country. The elder was married to a tradesman in town, the younger to a peasant in the village. As the sisters sat over their tea talking, the elder began to boast of the advantages of town life: saying how comfortably they lived there, how well they dressed, what fine clothes her children wore what good things they ate and drank, and how she went to the theatre, promenades, and entertainments.

Inga biblioteksbeskrivningar kunde hittas.

Bokbeskrivning
Haiku-sammanfattning

Pågående diskussioner

Ingen/inga

Populära omslag

Snabblänkar

Betyg

Medelbetyg: (4.12)
0.5
1
1.5
2 3
2.5 1
3 6
3.5 6
4 26
4.5 5
5 22

Är det här du?

Bli LibraryThing-författare.

 

Om | Kontakt | LibraryThing.com | Sekretess/Villkor | Hjälp/Vanliga frågor | Blogg | Butik | APIs | TinyCat | Efterlämnade bibliotek | Förhandsrecensenter | Allmänna fakta | 204,454,421 böcker! | Topplisten: Alltid synlig